ペップセ
BTS Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

They call me (call me) "ペップセ" ("ペップセ")
決まりの設定 (設定)
いまに形勢 (形勢)
逆転させ変える設計図

So they call me (hoo) "ペップセ" ("ペップセ")
決まりの設定 (設定)
いまに形勢 (形勢)
逆転させ変える偏見

バイト代は 情熱で ey
学校は 先生 shit
上司は 偏見 ya ya
何故か皆決める設定

ルールなら change, change
奴らは未だ まだ maintain
したがるけども bang, bang
マジあり得ない
マジあり得ない

そう努力努力ばっかさせるなよ
聞き飽きてる文句など
ああ 努力努力 ああ 努力努力
ってどう どうかしてるのか?
(You ain't a thang!) そう努力ばっかさせるなよ
聞き飽きてる文句など
ああ 努力努力 ああ 努力努力
ってどう どうかしてるのか?

(But you ain't a thang!) 期待通り
(But you ain't a thang!) 七光り
(But you ain't a thang!) お好きなよう
(But you ain't a thang!) you ain't a thang!

They call me (call me) "ペップセ" ("ペップセ")
決まりの設定 (設定)
いまに形勢 (形勢)
逆転させ変える設計図

So they call me "ペップセ" ("ペップセ")
決まりの設定 (設定)
いまに形勢 (形勢)
逆転させ変える偏見

生まれから 違うから
なんて言う奴らは自慢ばっか
じゃ何故比べたがるそれなら?
They say「だっていいだろ "決まり" だから」
Never, never, never!

ルールなら change, change
奴らは未だ まだ maintain
したがるけども bang, bang
マジあり得ない
マジあり得ない

そう努力努力ばっかさせるなよ
聞き飽きてる文句など
ああ 努力努力 ああ 努力努力
ってどう どうかしてるのか?
(You ain't a thang!)

そう努力ばっかさせるなよ
聞き飽きてる文句など
ああ 努力努力 ああ 努力努力
ってどう どうかしてるのか?
But you ain't a thang!

俺のせいにしてホント平気?
当たり前なんて are you crazy?
こんなんヤバすぎ you, you must be kiddin' me!
You must be kiddin' me! you, you must be kiddin' me!

そう努力努力ばっかさせるなよ
聞き飽きてる文句など
ああ 努力努力 努力努力
ってどう どうかしてるのか?
(You ain't a thang!) そう努力努力ばっかさせるなよ
聞き飽きてる文句など
ああ 努力努力 ああ 努力努力
ってどう どうかしてるのか?

(But we aim for sky) 期待通り
(But we aim for sky) 七光り
(But we aim for sky) お好きなよう
(But we aim for sky) aim for sky

They call me (call me) "ペップセ" ("ペップセ")
決まりの設定 (設定)
いまに形勢 (形勢)
逆転させ変える設計図

So they call me (hoo) "ペップセ" ("ペップセ")
決まり (決まり) の設定 (設定)




いまに (いまに) 形勢 (形勢)
逆転させ変える偏見

Overall Meaning

The lyrics of BTS's song ペップセ ("Pepsi") talk about the pressure and expectations imposed on them by society. The term "ペップセ" is a play on words, combining the Japanese phonetic transcription of "Pepsi" with the word "セット" (set), which represents the predetermined expectations and rules that society expects them to adhere to. The lyrics express their frustration with the rigid and limiting expectations placed upon them as individuals in various aspects of their lives.


They question the reasons behind these expectations and criticize the constant emphasis on hard work and effort. The lyrics imply that they are tired of hearing these clichéd phrases and complaints about the need for continuous effort. They assert that being different and not conforming to society's predetermined standards should not be a reason for comparison or judgment. They rebuke the idea that conforming to these expectations is the only way to be valued or considered successful.


Overall, the lyrics convey a message of resistance against societal pressure and the desire to break free from the constraints of predetermined expectations and stereotypes.


Line by Line Meaning

They call me (call me) "ペップセ" ("ペップセ")
I am known as "ペップセ" by others


決まりの設定 (設定)
Fixed rules and settings


いまに形勢 (形勢)
The current situation


逆転させ変える設計図
A blueprint to turn the tables and change the status quo


バイト代は 情熱で ey
Work pay is fueled by passion


学校は 先生 shit
School is a mess because of biased teachers


上司は 偏見 ya ya
Bosses have prejudices


何故か皆決める設定
Everyone decides on the settings for some reason


ルールなら change, change
If it's rules, then change them


奴らは未だ まだ maintain
They still want to maintain the same old


したがるけども bang, bang
They desire it, but it's absurd


マジあり得ない
It's seriously unbelievable


そう努力努力ばっかさせるなよ
Don't make me only focus on effort


聞き飽きてる文句など
I'm tired of hearing complaints


ああ 努力努力 ああ 努力努力
Ah, effort, effort


ってどう どうかしてるのか?
What on earth is going on?


(You ain't a thang!) そう努力ばっかさせるなよ
(You ain't a thang!) Don't make me only focus on effort


期待通り
As expected


七光り
Riding on someone else's fame


お好きなよう
However you like


you ain't a thang!
You aren't anything special!


生まれから 違うから
Because I'm different from birth


なんて言う奴らは自慢ばっか
Those who say such things only boast


じゃ何故比べたがるそれなら?
So why do they still want to compare?


They say「だっていいだろ "決まり" だから」
They say, "Because it's the norm, it's fine."


Never, never, never!
Never, never, never!


俺のせいにしてホント平気?
Blaming it all on me, are you really okay?


当たり前なんて are you crazy?
Something as obvious as that, are you crazy?


こんなんヤバすぎ
This kind of situation is too dangerous


you, you must be kiddin' me!
You, you must be kidding me!


But we aim for sky
But we aim for the sky


aim for sky
Aim for the sky




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Do Hyeong Kwon, Dong Hyuk Shin, Ho Weon Kang, Nam Jun Kim

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@lina_44894

Bts can solve all of the world problems by just Rock Paper Scissors 😂😂😂

@bet_ween_the_pages5505

Any idea why they did Rock Paper Scissors here? I dont understand Korean.

@lina_44894

@madhu mitha at the end of this song there is hobi's dance part put since he did that alot of time so here they decided that whoever loose the game will do the solo dance at end .. and Suga Did that.

@bet_ween_the_pages5505

@Claire Thanks :)

@khushigiri2725

🤣😂👍

@jinsmirrorwhichjoonbrokeye8006

Lmao 😂😂

13 More Replies...

@jesskb

same passion 10 years back, 7 years back AND few minutes back. BTS is ALWAYS consistent

@tundee_Violet

facts!

@kpopfanfrom2017

💯

@fazilathshaikh3985

Rm - nerdy who studies all day
Jin - bad boy but also a responsible man
Suga - whole emo boy
Jhope - Hawaiian boy
Jimin - play boy who clubs all night
Taehyung - gamer who plays all night
Jungkook - cowboy

More Comments

More Versions