The group initially formed as teenagers under Big Hit Entertainment and released their debut single album, 2 Cool 4 Skool (2013). Subsequent work such as their first U.S. Billboard 200 entries The Most Beautiful Moment in Life, Part 2 (2015), The Most Beautiful Moment in Life: Young Forever (2016), and Wings (2016) helped establish BTS' reputation as a socially conscious group. Wings became BTS' first album to sell one million copies in South Korea. By 2017, BTS crossed into the international music market, leading the Korean Wave into the United States and breaking numerous sales records, becoming the first Korean group to receive a certification by the Recording Industry Association of America (RIAA) with their single "Mic Drop". The band is the first Korean act to top the U.S. Billboard 200 with their studio album Love Yourself: Tear (2018) and have since hit the top of the U.S. charts with their albums Love Yourself: Answer (2018) and Map of the Soul: Persona (2019), making BTS the first group since The Beatles to earn three number one albums in less than a year, and the fastest to earn three number one albums since The Monkees in 1967. Love Yourself: Answer also broke South Korea's Gaon Album Chart's all-time monthly record previously set by Love Yourself: Tear and became the first Korean album certified Gold in the United States.
According to Gaon Music Chart, BTS has sold fifteen million albums domestically and is the best-selling artist to debut in the 2010s. They hold the best-selling album in Korean history with Map of the Soul: Persona. BTS were the second best-selling artists of 2018 worldwide according to the IFPI's Global Artist Chart, as well as the only non-English speaking artist to enter the chart. The group has won Top Social Artist three years in a row and Top Duo/Group at the 26th Billboard Music Awards. Featured on Time's international cover as "Next Generation Leaders", BTS has appeared in the magazine's 25 most influential people on the internet (2017–2019) and Time's 100 most influential people in the world (2019), with the outlet giving them the nickname 'Princes of Pop'. Forbes Korea named BTS the most influential celebrities of Korea in 2018, and BTS ranked 43rd in the Forbes Celebrity 100 (2019) as one of the world's top-earning celebrities. During their 2019 Love Yourself World Tour, BTS became the first Asian artist ever to headline and sell out Wembley Stadium and broke the record for the single highest-grossing engagement in Rose Bowl Stadium history. BTS are worth more than $4.65 billion to South Korea's economy each year, attracting one in every 13 foreign tourists that visit the country, and are cited as one of the key acts boosting global music sales to $19 billion in 2018, a figure not seen since 2006 after digital purchases gained momentum.
Following the establishment of their Love Myself anti-violence campaign in partnership with UNICEF, BTS addressed the United Nations 73rd General Assembly and became the youngest ever recipients of the Order of Cultural Merit from the President of South Korea due to their contributions in spreading Korean culture and language.
N.O -Japanese Ver.-
BTS Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
そんな物で 満たされるのかい? 一生 ON THE LINE
それで皆、満たされるのかい?
DREAM 消えさって BREATH できなくなって
学校や家 ネットカフェ 往復のMY DAYS
周りと同じスタイルを 過ごすタイプの
奴にされ 生きる夢とリアルの2重スパイ・ショー
誰だ? 俺らを機械にしたのは?
トップにいなきゃ駄目なのか?
がんじがらめ 分けられて
簡単に納得する様な
そんな人生 交差して
弱肉強食 もう恩は見捨て
ツレさえもかき分け 乗り越えさせたの誰?
こんなシーンで、WHAT!
周りはこう言うのさ
「今はまだ我慢しな」
「まだ後にしな」
と、押さえ聞かす
EVERYBODY SAY NO!
出来ないんだ もう「後に」なんて
今が光るように LIVE YOUR LIFE
WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL
EVERYBODY SAY NO!
駄目なんだ もう後じゃなくて
まだ見ぬ先へ向かい GO SO HARD
WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL
EVERYBODY SAY NO!
BIG CRIB, BIG CARS
そんな物で 満たされるのかい? 一生 ON THE LINE
それで皆、満たされるのかい?
年中 食って遊んで
制服 なんて放って
MAKE MONEY, GOOD MONEY
全部 曲がった当然
当てにしないPAPERS
超える不満の限度額
ため息の制作
続いていき THE END となる
DEM 俺に聞かせる 今が幸せだって
身に余る位なんだって じゃこんな不満に感じるのなぜ?
勉強以外ない もうどうせ
そんな奴らが外にも大勢
操り人形の人生
WHO GON 責任とるこの情勢、HA?
周りはこう言うのさ
「今はまだ我慢しな」
「まだ後にしな」
と、押さえ聞かす
EVERYBODY SAY NO!
出来ないんだ もう「後に」なんて
今が光るように LIVE YOUR LIFE
WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL
EVERYBODY SAY NO!
駄目なんだ もう後じゃなくて
まだ見ぬ先へ向かい GO SO HARD
WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL
EVERYBODY SAY NO!
The lyrics to BTS's song N.O -Japanese Ver.- tackle the issue of societal pressure and conformity that is prevalent in today's world, particularly in Asian countries. The song speaks to the frustrations of young people who feel trapped in a system that values success and material possessions over individuality and personal dreams. The opening lines, "Big crib, big cars, is that enough to satisfy you? Our lives are always on the line, is that enough to satisfy everyone?" pose a provocative question intended to challenge the audience to think about what truly brings them happiness and fulfillment.
The song goes on to describe the daily grind of students who spend their days shuttling between school, home, and internet cafes. The pressure to conform to societal norms is exemplified by the line, "Type to spend my life living the same style as everyone around me, living as a double agent between my dreams and reality." The lyricist questions the forces at play that turn young people into robots, asking, "Who turned us into machines? Is it necessary to be at the top? Divided, we easily accept the kind of life that we are given, where the strong prey on the weak, abandoning even our friends when necessary."
Line by Line Meaning
BIG CRIB, BIG CARS
Do these material possessions really provide satisfaction in life? Are we all supposed to be content with them for our entire lives?
そんな物で 満たされるのかい? 一生 ON THE LINE
Are we supposed to be fulfilled by such things? Are we all supposed to work ourselves to the bone for our entire lives?
それで皆、満たされるのかい?
Can everyone truly find satisfaction in this way of life?
DREAM 消えさって BREATH できなくなって
Our dreams are fading away, making it hard for us to even breathe.
学校や家 ネットカフェ 往復のMY DAYS
Our days consist of going back and forth between school, home, and internet cafes.
周りと同じスタイルを 過ごすタイプの
We're the type to spend our days following the same routine as those around us.
奴にされ 生きる夢とリアルの2重スパイ・ショー
Our dreams and reality become a double-edged spy show, manipulated by those around us.
誰だ? 俺らを機械にしたのは?
Who turned us into machines?
トップにいなきゃ駄目なのか?
Do we all have to be at the top to succeed?
がんじがらめ 分けられて
We're constrained and divided.
簡単に納得する様な
We're expected to easily accept our assigned roles.
そんな人生 交差して
Our lives intersect in this way.
弱肉強食 もう恩は見捨て
Survival of the fittest. Loyalty is forgotten.
ツレさえもかき分け 乗り越えさせたの誰?
Who helped us climb over obstacles and push through even when our friends couldn't?
こんなシーンで、WHAT!
In a scene like this, what are we supposed to do?
周りはこう言うのさ
Those around us say this:
「今はまだ我慢しな」
"Just be patient for now."
「まだ後にしな」
"We'll do it later."
と、押さえ聞かす
And they try to make us conform to that thinking.
EVERYBODY SAY NO!
Everybody say no to this way of life!
出来ないんだ もう「後に」なんて
We can't keep putting things off; we need to take action now.
今が光るように LIVE YOUR LIFE
Live your life so that it shines brightly now.
駄目なんだ もう後じゃなくて
We can't do this later; we need to start now.
まだ見ぬ先へ向かい GO SO HARD
Let's head towards what's yet to come and push ourselves to the limit.
WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL
We're going to keep rolling forward, no matter what.
年中 食って遊んで
We spend all year just eating and playing.
制服 なんて放って
We don't even care about our school uniforms.
MAKE MONEY, GOOD MONEY
We want to make money, and lots of it.
全部 曲がった当然
Everything is naturally twisted.
当てにしないPAPERS
We can't count on these papers to get us anywhere.
超える不満の限度額
Our dissatisfaction is reaching its limit.
ため息の制作
We're sighing over our lives.
続いていき THE END となる
This will eventually lead us to the end.
DEM 俺に聞かせる 今が幸せだって
They're telling me that I should be happy with what I have now.
身に余る位なんだって じゃこんな不満に感じるのなぜ?
They say I have more than enough, but then why do I still feel so dissatisfied?
勉強以外ない もうどうせ
It's like there's nothing else in life besides studying.
そんな奴らが外にも大勢
There are so many people like this out there.
操り人形の人生
Our lives feel like they're being controlled like puppets.
WHO GON 責任とるこの情勢、HA?
Who's going to take responsibility for this situation?
Writer(s): BANG SI HYUK, HITMAN BANG
Contributed by Daniel N. Suggest a correction in the comments below.
@rameelabbas3881
Jimin: Dancing with sandals.
JK: Dancing barefoot.
Me: OMG!!
@Harrrr13
Hahaha, i notice that☺
@shevonnetan
Still couldn't get how Jimin dances the whole thing wearing sandals bigger than his size dancing with all the footwork and jumping in the air 🤯
@Harrrr13
@@shevonnetan same 🤔☺
@rameelabbas3881
@@shevonnetan true... he nailed it.
@parinitajaaju
jungkook barefoot with his fluffy hair is my death
@ChithiLovesAadhav
💜💯
@linen_zungikejou4626
(Fainting)
@user-rx7ov3kc5j
ЧОНГУК - ТЫ ПРЕКРАСЕН!!!! ТВОИ ТАНЦЫ ВОСХИТИТЕЛЬНЫ!!! И БЫЛИ!!! И ЕСТЬ!!! И БУДУТ!!!
@gabrielasacramento4516
Jungkook and jhope dance moves are so powerful. I really like this duo