In the early Seventies, the band switched to hard rock and had its first successes, including a brace of Top 40 hits. After original singer Veerman left and drummer Keizer took his place behind the microphone, the band made a musical U-turn and opted for commercial radio pop, adding female co-vocalist Annie Schilder and laying the foundation for their status as the most popular Dutch band ever (in terms of hit singles and albums). BZN has had over 50 hits in the Dutch hit parade to date.
BZN's claim to fame started with the song "Mon Amour" (1976), which held the #1 hit parade ranking for over 5 weeks. Outside of the Netherlands the band has had some success as well, amongst which several hits in South Africa (such as "Yeppa" in 1990) and minor successes with their French-language songs in Canada.
Through the years there have been many lineup changes, the most important of which have been the departure of Schilder in 1984 (replaced by Carola Smit) and in 1988 of the brothers Cees and Thomas Tol (keyboards), who until then had been responsible for most of the music and lyrics. The band remained nevertheless successful, making their last major change in strategy when they decided to write in Dutch instead of English as of 2003.
BZN are also responsible for the initial success of singer Jan Smit (singer), who was discovered by BZN at the age of 10 and went on to have pop and schlager successes in The Netherlands, Germany and Belgium.
On February 15 2006, BZN announced they would do one final tour and then call it quits. This goodbye tour is scheduled to last until June 2007.
Livin' in a World of Love
BZN Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Now's the time that people walk in space
Way out in the blue
But it's only love that's never changed
Every picture that you're bound to see
All those magazines for you and me
All over the world
'Cause we're living in a world of love
It's the only thing we're dreaming of
Oh, I'm in love with you
I'm so in love with you
Yo te amo; maybe oui, je t'aime
Doesn't matter every now and then
Oh, I'm in love with you
I'm so in love with you
As long as the world keeps spinnin' round across the universe
The search for love will never fade away
Makin' eyes, a walk on lover's lane
Words you whisper in the pouring rain
We all want it too,
It's only love that's never changed
'Cause we're living in a world of love
It's the only thing we're dreaming of
Oh, I'm in love with you
I'm so in love with you
Yo te amo; maybe oui, je t'aime
Doesn't matter every now and then
Oh, I'm in love with you
I'm so in love with you
I'm in love with you
'Cause we all are living in a world of love
(Th. Tol/J. Tuijp/C. Tol)
The lyrics of BZN's "Livin' in a World of Love" express the idea that despite the world constantly changing around us, love remains a constant. The opening lines reflect on the past, when people used to dress in lace, and how now people walk in space. But despite these stark contrasts, love is something that has always remained the same, the one constant in a changing world. The lyrics also mention how every picture in magazines, no matter where in the world they are taken, represents the same thing, love.
The chorus reiterates that the world is a world of love, which is ultimately what everyone is searching for. The lyrics touch on the idea that love is universal, with the poet speaking a few words in different languages, expressing the same concept: "yo te amo," "maybe oui, je t'aime." The final verse focuses on how love is something that everyone wants, no matter where they come from.
Overall, the song celebrates the idea of love, and how it is what brings meaning and happiness into life. It acknowledges that we live in a world that constantly changes but finishes by saying that as long as the world keeps spinning, people will always be searching for love.
Line by Line Meaning
There were days we all were dressed in lace;
In the past, we used to care about materialistic things such as clothing and appearances.
Now's the time that people walk in space
In modern times, humans have progressed to exploring outer space.
Way out in the blue
In the vast expanse of space.
But it's only love that's never changed
Despite all the changes and advancements, the one constant thing is love.
Every picture that you're bound to see
In every image or media source you encounter.
All those magazines for you and me
In magazines intended for various audiences.
All over the world
Across the entire globe.
There is only one thing going on, and that's called love
The one prevailing theme in the world is love.
'Cause we're living in a world of love
The world we inhabit is one filled with love.
It's the only thing we're dreaming of
Love is the sole aspiration we all share.
Oh, I'm in love with you
You are the object of my affection.
I'm so in love with you
My love for you is overpowering.
Yo te amo; maybe oui, je t'aime
I love you in Spanish and French.
Doesn't matter every now and then
Irrespective of the cultural differences, love endures.
As long as the world keeps spinnin' round across the universe
As long as the world exists in the vast universe.
The search for love will never fade away
The desire to find love will persist unimpeded.
Makin' eyes, a walk on lover's lane
The beginning stages of a romantic relationship.
Words you whisper in the pouring rain
The intimate words uttered in a moment of vulnerability.
We all want it too,
We all desire love.
It's only love that's never changed
Love remains unaltered amidst all the changes in the world.
I'm in love with you
I am deeply fond of you.
'Cause we all are living in a world of love
Every inhabitant of the world shares in the collective experience of love.
Contributed by Molly P. Suggest a correction in the comments below.
Наиль Ситдиков
There were days we all were dressed in lace;
Now's the time that people walk in space
Way out in the blue
But it's only love that's never changed
Every picture that you're bound to see
All those magazines for you and me
All over the world
There is only one thing going on, and that's called love
'Cause we're living in a world of love
It's the only thing we're dreaming of
Oh, I'm in love with you
I'm so in love with you
Yo te amo; maybe oui, je t'aime
Doesn't matter every now and then
Oh, I'm in love with you
I'm so in love with you
As long as the world keeps spinnin' round across the universe
The search for love will never fade away
Makin' eyes, a walk on lover's lane
Words you whisper in the pouring rain
We all want it too,
It's only love that's never changed
'Cause we're living in a world of love
It's the only thing we're dreaming of
Oh, I'm in love with you
I'm so in love with you
Yo te amo; maybe oui, je t'aime
Doesn't matter every now and then
Oh, I'm in love with you
I'm so in love with you
I'm in love with you
'Cause we all are living in a world of love
Ondrej Jarkovský
Úžasna hudba hrajú fantasticky
Myrna Crowe
Beautiful
Надежда Шевцова
смотреть и слушать этих исполнителей одно удовольствие у них счастливые лица во всех композициях браво спасибо кто предоставил это видео вам творческих удач и всего всего хорошего обожаю ваши клипы и все композиции что исполняют эти певцы великолепные просто слов у меня нету превосходно браво браво браво браво 1000000 лайков
Jean-Marie FRITZ
La voix de Carola rayonne sur ces chansons
Zofia Szydłowska
Rewelacyjne! ...,atmosfera zabawy.SUPER* Pozdrawiam:-)
Ionica Porumbel
BZN are mare impact la public.
wolfgang hupp
Carola and Jan. - immer wieder schön anzusehen und zu -hören - Thank you💕
redcheck52
wow never heard this song before.........loooooooove it....cool video also.really like Jan and Carolas outfits here too..thanks for posting
marcel lavoie
oui c'est beau
Patrick Wassink
Your last song that was published certainly told a story of a great achievement by BZN congratulations on so many years of music, great people Thank you for making a difference.....