Göttingen
Barbara Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Bien sûr, ce n'est pas la Seine
Ce n'est pas le bois de Vincennes
Mais c'est bien joli, tout de même
À Göttingen, à Göttingen

Pas de quais et pas de rengaines
Qui se lamentent et qui se traînent
Mais l'amour y fleurit quand même
À Göttingen, à Göttingen

Ils savent mieux que nous, je pense
L'histoire de nos rois de France
Herman, Peter, Helga et Hans
À Göttingen

Et que personne ne s'offense
Mais les contes de notre enfance
"Il était une fois", commence
À Göttingen

Bien sûr nous, nous avons la Seine
Et puis notre bois de Vincennes
Mais Dieu que les roses sont belles
À Göttingen, à Göttingen

Nous, nous avons nos matins blêmes
Et l'âme grise de Verlaine
Eux, c'est la mélancolie même
À Göttingen, à Göttingen

Quand ils ne savent rien nous dire
Ils restent là à nous sourire
Mais nous les comprenons quand même
Les enfants blonds de Göttingen

Et tant pis pour ceux qui s'étonnent
Et que les autres me pardonnent
Mais les enfants, ce sont les mêmes
À Paris ou à Gottingen

O faites que jamais ne revienne
Le temps do sang et de la haine
Car il y a des gens que j'aime
À Göttingen, à Göttingen

Et lorsque sonnerait l'alarme
S'il fallait reprendre les armes
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen
Lalala

Mais c'est bien joli, tout de même
À Göttingen, à Göttingen

Et lorsque sonnerait l'alarme
S'il fallait reprendre les armes




Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen

Overall Meaning

Barbara's song "Göttingen" is a tribute to the German city of Göttingen. In the first verse, she acknowledges that it is not the Seine river or the Bois de Vincennes, which are both iconic Parisian landmarks, but it is still lovely in its own way. She contrasts the city to Paris, which is known for its quais and love songs, but insists that love still blossoms in Göttingen. In the second verse, Barbara acknowledges that the people of Göttingen know more about the history of the French monarchy than she does. She mentions a few German names, Herman, Peter, Helga, and Hans, as an example. The third verse suggests that the fairy tales of childhood start in Göttingen while the fourth verse contrasts the climate of Paris, which is often dull and bleak, with the melancholic atmosphere of Göttingen.


The chorus of the song states that the children of Göttingen are just like the children of Paris and that time should never return to times of hate and war. In the final verse, she acknowledges that if she had to fight for Göttingen, her heart would bleed for it, too, despite the fact that it is not her hometown. As a whole, the song presents Göttingen as a place that is different from Paris in many ways but has its own kind of charm.


Line by Line Meaning

Bien sûr, ce n'est pas la Seine
Of course, this may not be the Seine


Ce n'est pas le bois de Vincennes
This may not be the Bois de Vincennes


Mais see'est bien joli tout de même
But it's still pretty nevertheless


A Göttingen, à Göttingen
In Göttingen, in Göttingen


Pas de quais et pas de rengaines
No docks or dreary songs


Qui se lamentent et qui se traînent
That lament and drag on


Mais l'amour why fleurit quand même
But love still flourishes


A Göttingen, à Göttingen
In Göttingen, in Göttingen


Ils savent mieux que nous, je pense
They know better than us, I think


L'histoire de nos rois de France
The history of our kings of France


Herman, Peter, Helga et Hans
Herman, Peter, Helga and Hans


A Göttingen
In Göttingen


Et que personne ne s'offense
And no one should be offended


Mais les contes de notre enfance
But the tales of our childhood


"Il était une fois" commence
"Once upon a time" begins


A Göttingen
In Göttingen


Bien sûr nous, nous avons la Seine
Of course, we have the Seine


Et puis notre bois de Vincennes
And then our Bois de Vincennes


Mais Dieu que les roses sont belles
But God, how beautiful the roses are


A Göttingen, à Göttingen
In Göttingen, in Göttingen


Nous, nous avons nos matins blêmes
We have our bleak mornings


Et l'âme grise de Verlaine
And Verlaine's gray soul


Eux see'est la mélancolie même
For them, it's melancholy itself


A Göttingen, à Göttingen
In Göttingen, in Göttingen


Quand ils ne savent rien nous dire
When they don't know what to say


Ils restent là à nous sourire
They stand there and smile at us


Mais nous les comprenons quand même
But we still understand them


Les enfants blonds de Göttingen
The blonde children of Göttingen


Et tant pis pour ceux qui s'étonnent
And too bad for those who are surprised


Et que les autres me pardonnent
And may the others forgive me


Mais les enfants ce sont les mêmes
But the children are the same


A Paris ou à Göttingen
In Paris or in Göttingen


O faites que jamais ne revienne
Oh, may it never come back


Le temps do sang et de la haine
The time of blood and hate


Car il why a des gens que j'aime
Because there are people I love


A Göttingen, à Göttingen
In Göttingen, in Göttingen


Et lorsque sonnerait l'alarme
And when the alarm rings


S'il fallait reprendre les armes
If we had to take up arms again


Mon cœur verserait une larme
My heart would shed a tear


Pour Göttingen, pour Göttingen
For Göttingen, for Göttingen


Mais see'est bien joli tout de même
But it's still pretty nevertheless


A Göttingen, à Göttingen
In Göttingen, in Göttingen


Et lorsque sonnerait l'alarme
And when the alarm rings


S'il fallait reprendre les armes
If we had to take up arms again


Mon cœur verserait une larme
My heart would shed a tear


Pour Göttingen, pour Göttingen
For Göttingen, for Göttingen




Lyrics © EDITIONS METROPOLITAINES, Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Monique Serf

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

cléa

Bien sûr, ce n'est pas la Seine
Ce n'est pas le bois de Vincennes
Mais c'est bien joli tout de même
À Göttingen, à Göttingen
Pas de quais et pas de rengaines
Qui se lamentent et qui se traînent
Mais l'amour y fleurit quand même
À Göttingen, à Göttingen
Ils savent mieux que nous, je pense
L'histoire de nos rois de France
Herman, Peter, Helga et Hans
À Göttingen
Et que personne ne s'offense
Mais les contes de notre enfance
"Il était une fois" commence
À Göttingen
Bien sûr nous, nous avons la Seine
Et puis notre bois de Vincennes
Mais Dieu que les roses sont belles
À Göttingen, à Göttingen
Nous, nous avons nos matins blêmes
Et l'âme grise de Verlaine
Eux c'est la mélancolie même
À Göttingen, à Göttingen
Quand ils ne savent rien nous dire
Ils restent là à nous sourire
Mais nous les comprenons quand même
Les enfants blonds de Göttingen
Et tant pis pour ceux qui s'étonnent
Et que les autres me pardonnent
Mais les enfants ce sont les mêmes
À Paris ou à Göttingen
Ô faites que jamais ne revienne
Le temps du sang et de la haine
Car il y a des gens que j'aime
À Göttingen, à Göttingen
Et lorsque sonnerait l'alarme
S'il fallait reprendre les armes
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen
Mais c'est bien joli tout de même
À Göttingen, à Göttingen
Et lorsque sonnerait l'alarme
S'il fallait reprendre les armes
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen
Source : Musixmatch



odile Bams

Paroles

Bien sûr, ce n'est pas la Seine,
Ce n'est pas le bois de Vincennes,
Mais c'est bien joli tout de même,
A Göttingen, à Göttingen.
Pas de quais et pas de rengaines
Qui se lamentent et qui se traînent,
Mais l'amour y fleurit quand même,
A Göttingen, à Göttingen.
Ils savent mieux que nous, je pense,
L'histoire de nos rois de France,
Herman, Peter, Helga et Hans,
A Göttingen.
Et que personne ne s'offense,
Mais les contes de notre enfance,
"Il était une fois" commence
A Göttingen.
Bien sûr nous, nous avons la Seine
Et puis notre bois de Vincennes,
Mais Dieu que les roses sont belles
A Göttingen, à Göttingen.
Nous, nous avons nos matins blêmes
Et l'âme grise de Verlaine,
Eux c'est la mélancolie même,
A Göttingen, à Göttingen.
Quand ils ne savent rien nous dire,
Ils restent là à nous sourire
Mais nous les comprenons quand même,
Les enfants blonds de Göttingen.
Et tant pis pour ceux qui s'étonnent
Et que les autres me pardonnent,
Mais les enfants ce sont les mêmes,
A Paris ou à Göttingen.
O faites que jamais ne revienne
Le temps du sang et de la haine
Car il y a des gens que j'aime,
A Göttingen, à Göttingen.
Et lorsque sonnerait l'alarme,
S'il fallait reprendre les armes,
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen.
Mais c'est bien joli tout de même,
A Göttingen, à Göttingen.
Et lorsque sonnerait l'alarme,
S'il fallait reprendre les armes,
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen.



All comments from YouTube:

Brunet Michaël

je vis à quelques kilomètres de l'Allemagne et pour nous cette chanson a un sens énorme ! c'est un pays magnifique avec des gens qui ont un cœur immense ! c'est avec joie que je franchis chaque fois la frontière !

tesrockcoco1

Comme partout.. blabla inutile

Inge Franz

Je demande Pardon pour mes concitoyens francophobes en allemagne qui ont Tort...

Inge Franz

Merci. J adore la France Parce qu' il y a la meilleure nourriture là. Je mourirais pour und Bonne Baguette avec de la crème Fraiche

Claudie Hebrard

@Brunet Michaël ma chére dame

Brunet Michaël

@Claudie Hebrard c'est du passé mon cher monsieur... ha les rancunes sont lourdes... je n'ai aucune leçon de morale à recevoir quand on a un mode de pensée tel que le votre.

7 More Replies...

Christelle up North

This is such a beautiful song. Knowing the story behind it makes it even more amazing.

LAVI

Please tell me more about the story 🙏❤️ Bless you!

Marie BECK

@John Lime qà

John Lime

This is the best kind of music that I've heard in such a long time.

More Comments

More Versions