La Marea
Barricada Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Me quiero enterar pero estoy despistado
me quiero calmar y no puedo a tu lado
quisiera seguir el camino marcado pero ahora recuerdo que no tengo el plano
quisiera soñar con los ojos cerrados que todo lo bueno pasa despacio
quisiera meter la mano en tu armario a pesar de que el cepo me deje manco
escuchar el ruido de la calle, ahora soy yo el único amante
deja de temblar cuando llega la tarde y tu triste llanto no lo escucha nadie
me quiero enterar pero estoy despistado, me quiero calmar y no puedo a tu lado
quisiera seguir el camino marcado pero ahora recuerdo que no tengo el plano
quisiera soñar con los ojos cerrados que todo lo bueno pasa despacio
quisiera meter la mano en tu armario a pesar de que el cepo me deje manco
la marea, que suba la marea aunque sea por mi jeta
la marea, que suba y se me pierda entre las piernas
la marea, que suba el oleaje…no te duermas
la marea, te dejo el equipaje, voy de vuelta
aguanto un poco y doy vueltas como un loco
me levanto enfermo, siete noches que no duermo
mis siete vidas siguen perdidas y no se enteran de nada
me agarras de las manos con cuidado, me dices al oído que me has querido
que siempre la botella ha estado medio llena, que ya es estar vacía
me descuelgas de tus ojos y me quedo roto
me cambias de sitio y ya estoy perdido




y espero agachado como un fracasado abrazado casi al suelo
(chorus)

Overall Meaning

The song "La Marea" by Barricada delves into the feelings of confusion and unrest that can arise in a relationship - the desire to understand what's going on while feeling lost at the same time. The opening lines express this confusion, as the singer wants to know more but feels disconnected and unable to find his way. He wants to find a sense of calm, but being with his partner only makes him feel more agitated.


The singer then goes on to express his desire to follow a clear path, but he realizes that he doesn't have the map, and he doesn't know where he's going. He wants to dream with his eyes closed, but even that seems out of reach. He longs to touch his partner's things, but again feels like he's trapped and helpless.


The chorus of the song, "La Marea," speaks to an overwhelming feeling of being lost and wanting to escape. The singer begs for the tide to rise so that he can disappear, but at the same time, he pleads not to be forgotten. The song concludes with a feeling of despair and hopelessness, as the singer feels like he's spiraling out of control.


Overall, "La Marea" is a powerful depiction of the emotional turmoil that often comes with relationships, as well as the desire to escape when we can no longer handle what's going on around us.


Line by Line Meaning

Me quiero enterar pero estoy despistado
I want to know what's going on, but I'm distracted


me quiero calmar y no puedo a tu lado
I want to calm down but I can't do it when I'm with you


quisiera seguir el camino marcado pero ahora recuerdo que no tengo el plano
I'd like to follow the marked path, but now I remember I don't have a map


quisiera soñar con los ojos cerrados que todo lo bueno pasa despacio
I'd like to dream with my eyes closed that all good things happen slowly


quisiera meter la mano en tu armario a pesar de que el cepo me deje manco
I'd like to put my hand in your closet despite the trap that could leave me injured


escuchar el ruido de la calle, ahora soy yo el único amante
Listening to the noise of the street, now I'm the only lover


deja de temblar cuando llega la tarde y tu triste llanto no lo escucha nadie
Stop shaking when the afternoon comes and your sad tears are unheard


la marea, que suba la marea aunque sea por mi jeta
The tide, let it rise, even if it's just for me


la marea, que suba y se me pierda entre las piernas
The tide, let it rise and get lost between my legs


la marea, que suba el oleaje…no te duermas
The tide, let the waves rise... don't fall asleep


la marea, te dejo el equipaje, voy de vuelta
The tide, I'll leave my luggage, I'm heading back


aguanto un poco y doy vueltas como un loco
I hold on for a little while and spin around like crazy


me levanto enfermo, siete noches que no duermo
I wake up sick, seven sleepless nights


mis siete vidas siguen perdidas y no se enteran de nada
My seven lives keep getting lost and don't know anything


me agarras de las manos con cuidado, me dices al oído que me has querido
You hold my hands gently, whispering in my ear that you have loved me


que siempre la botella ha estado medio llena, que ya es estar vacía
That the bottle has always been half full, which is already being empty


me descuelgas de tus ojos y me quedo roto
You take me off your eyes, and I'm left broken


me cambias de sitio y ya estoy perdido
You move me, and I'm already lost


y espero agachado como un fracasado abrazado casi al suelo
And I wait crouched down like a failure, hugging the ground


(chorus)
The chorus repeats the lines from the beginning




Contributed by Aiden F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Víctor Infante

Nunca habrá nadie como ellos!

laura tal libertad

es preciosa está kanción
mutxas gracias evas te amo enteroo y verdaderoo🖤

More Versions