He first came to the music industry's attention with his collaboration with, and arrangements for, Keren Ann and his sister Coralie Clément. Finally earning a solo contract after many years of struggle, Biolay released his debut album, Rose Kennedy, in 2002. A concept album, Rose Kennedy looks at early 1960s America through the cataractic eyes of the late matriarch, who went from attending dinner parties to suffering the assassination of two of her sons.
Next up was Négatif, a double CD full of sometimes violent imagery surrounding a group of drifters, which included a disaffected, oddly sympathetic, american named Billy Bob. Biolay released two albums in 2005, A L'origine (translated: In The Beginning) is a darker, denser work than his previous outings, while Home is a light, sunny duet album with his wife, started when they noticed that they needed good road trip CD to listen to while on vacation. He has also written film scores, songs and arrangements for such beloved french stars as Francoise Hardy, Juliette Greco and Henri Salvador.
He worked with Elodie Frégé on her second album Le Jeu des 7 erreurs
(including lead single "La Ceinture") which was released in autumn 2006.
Reviens mon amour
Benjamin Biolay Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et dès que je te crois il y a dans mon cœur comme un pieu
Je ne sais pas comment font les gens heureux
Dans leur période rose, dans leur période bleue
Reviens mon amour
Je réparerais mes erreurs
Je serais toujours à l’heure
Je serais ton somnifère,
Ton bonheur sur hémisphère
Ta résidence secondaire
Et même tes week end à la mer
Reviens mon amour
Je ferais les quatre cents coups
Il n’y aura plus jamais d’horaire
Il y en aura pour tous les goûts
Reviens ma pute, ma sainte
Ma liqueur, mon absinthe
Mon âme sœur, mon âme sainte
Si je meurs autant que ce soir pour deux
Si je crève que ce soit pour mon mieux
Pour le salut de mon âme, j’veux un Dieu
Et encore, et encore caresser tes cheveux
Reviens mon amour
Je réparerais mes erreurs
Je serais toujours à l’heure
Je t’offrirais même des fleurs
Je serais ton somnifère
Ton bonheur sur hémisphère
Ta résidence secondaire
Et même tes week end à la mer
Reviens mon amour
Je ferais les quatre cents coups
Il n’y aura plus jamais d’horaire
Il y en aura pour tous les goûts
Reviens ma pute, ma sainte
Ma liqueur, mon absinthe
Mon âme sœur, mon âme sainte
Reviens mon amour
Reviens mon amour
Je ferais les quatre cents coups
Il n’y aura plus jamais d’horaire
Il y en aura pour tous les goûts
Reviens mon amour
Reviens mon amour
Reviens mon amour
Reviens mon amour
Reviens mon amour
The lyrics to Benjamin Biolay's song "Reviens mon amour" depict a sense of desperation and longing for a lost love. The singer confesses that they do not know how to express their feelings to the person in question and that every time they see them, it feels like a stake in their heart. Furthermore, they express confusion about how happy people manage to be during both their good and bad periods. However, the singer notes that they will do anything to get their love back, including fixing their past mistakes, being on time, and even buying flowers. They promise to be their partner's "sleeping pill" and "happiness on a hemisphere." They also express a willingness to go "to the sea" with them, suggesting a desire to start anew.
The song then takes a dark turn as the singer claims that they would die if it meant being with their lover. The singer seeks salvation for their soul and, more importantly, the chance to touch their loved one's hair once more. The repetition of the phrase "reviens mon amour" emphasizes the desperation and sincerity of the singer's plea to their lost love. The use of language like pute (prostitute), sainte (saint), and liqueur (liquor) adds an element of complexity to the singer's relationship with their loved one, suggesting a complicated history.
Overall, Benjamin Biolay's "Reviens mon amour" is a melancholic love song that showcases the singer's ability to blend multiple emotions into one cohesive piece.
Line by Line Meaning
Je ne sais pas comment te dire dans les yeux
I can't find the words to express what I feel when I look into your eyes
Et dès que je te crois il y a dans mon cœur comme un pieu
Whenever I trust you, something stabs me in the heart
Je ne sais pas comment font les gens heureux
I don't know how happy people do it
Dans leur période rose, dans leur période bleue
In their rosy periods, in their blue periods
Reviens mon amour
Come back my love
Je réparerais mes erreurs
I will make up for my mistakes
Je serais toujours à l’heure
I'll always be on time
Je t’offrirais même des fleurs
I'll even bring you flowers
Je serais ton somnifère,
I'll be your sleeping pill
Ton bonheur sur hémisphère
Your happiness in my hemisphere
Ta résidence secondaire
Your second home
Et même tes week end à la mer
And even your weekend getaways to the sea
Je ferais les quatre cents coups
I'll go to great lengths
Il n’y aura plus jamais d’horaire
There will never be a timetable again
Il y en aura pour tous les goûts
There will be something for all tastes
Reviens ma pute, ma sainte
Come back my whore, my saint
Ma liqueur, mon absinthe
My liquor, my absinthe
Mon âme sœur, mon âme sainte
My soulmate, my holy soul
Si je meurs autant que ce soir pour deux
If I die as much as tonight for two
Si je crève que ce soit pour mon mieux
If I die, let it be for my own good
Pour le salut de mon âme, j’veux un Dieu
For the sake of my soul, I want a God
Et encore, et encore caresser tes cheveux
And again and again, to stroke your hair
Reviens mon amour
Come back my love
Reviens mon amour
Come back my love
Reviens mon amour
Come back my love
Reviens mon amour
Come back my love
Reviens mon amour
Come back my love
Contributed by James C. Suggest a correction in the comments below.
Stephane Branger
Je t'aime,
Je t'aime lorsque nos regards se croisent
Lorsque tes yeux clairs se perdent dans les miens
Tandis que leurs couleurs passionnées se mélangent et se troublent
Je t'aime lorsque l'odeur de ta peau me pénètrent
Lorsque ton parfum imprégne et déteint sur mes sens
Comme une fleur de pavot qui m'enivre et signe ma dépendance
Je t'aime lorsque je sens ton corps contre le mien
Lorsque tu te serres étroitement dans le creux de mon cou
Quand nos corps sont si tendus l'un contre l'autre, que j'ai l'impression de venir en toi
Je t'aime quand le goût de ta bouche glisse dans le mienne
Quand nos langues suaves s'entrelacent et s'entremêlent
Et quand tour à tour, nous les capturons pour les épuiser de leur saveur
Je t'aime quand tu me parle d'amour et que tes yeux ne peuvent pas mentir
Lorsque tu dis que tu ne veux plus passer des moments éphémères avec moi
Et que tu me chuchottes à l'oreille que toi aussi tu m'aimes
Je t'aime...
Sophie USA
C 'est trop beau, j'adore 👏💗🌟🎶
Cassandra Demongeot
Je serais ton somnifère, ton bonheur sur l'hémisphère.. C'est beau!
MIMI ROSE
J aaaaadore ....quel talent ..vous êtes un baume pour le coeur 💗💗💗
Meryem Ben
Tres belle chanson, J'adore!
Sabine laurens
J adore <3
CyMusique59
C'est tellement dansant et beau !!!
Silvia De La Fuente
J'adore
Maryse Lechevalier
👍👍👏👏👏👏
Dounia Sommer
C est l amour.les francais eh oui
Dounia Sommer
pourqoui les hommes ne disent rien que peu.apprennez svp!!!