France-Allemagne 82
Bombardiers Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Y avait au rendez-vous
Appelés sous les drapeaux
Face à l'équipe allemande
Didier Six et Rocheteau
Au coup de sifflet d'envoi
L'Allemagne ouvre le score
Debout dans les gradins
Nous restons les plus forts

Le match n'est pas encore
Fini que nous gagnerons
Platini égalise
Juste avant la mi-temps
On gueule dans les tribunes
On chante à la maison
Allez les tricolores
À bas les noirs et blancs

À peine c'est la reprise
On se bat sur le terrain
Le bleu a comme le goût
Des joueurs girondins
22 sous les crampons
La passe sur Batiston




Qui s'envole vers les buts
Et soudain c'est la chute

Overall Meaning

These lyrics are from Bombardiers' song "France-Allemagne 82" and describe a football match between France and Germany in the 1982 FIFA World Cup. The song relays the emotions and events that took place during this particular game.


The first paragraph sets the scene at the start of the match. The singer mentions that the soldiers, symbolizing the players, are called upon and gather under their respective flags. The French team faces off against the German team, with Didier Six and Rocheteau being specifically named. At the start of the game, Germany takes the lead by scoring the first goal. However, the French fans in the stands remain strong and determined, confident in their team's abilities.


In the second paragraph, the singer emphasizes that the match is not yet over, but they are already certain of their victory. Michel Platini, one of the star players for France at the time, equalizes just before halftime. The fans in the stadium cheer loudly and express their support for the French team. However, there is also a clear mention of divisive and racially-charged sentiments, as they chant derogatory remarks towards the opposing team, with the phrase "À bas les noirs et blancs" meaning "Down with the blacks and whites."


As the third paragraph begins, the match resumes after halftime. The singer describes the intense and physical nature of the game, comparing it to the taste of Bordeaux wine, which is known to be bold and full-bodied. The players on both teams give their all on the field, engaging in a battle for victory. The number 22 refers to the total number of individuals on the field, including both teams. The lyrics then mention a pass to Batiston, a player representing the French team, who sends a shot towards the German goal. In a sudden turn of events, his shot leads to a dramatic fall or collapse, which suggests a significant event or turning point in the match.


Overall, these lyrics vividly depict moments from a high-stakes football match between France and Germany. They capture the excitement, passionate support, and tensions that can arise during such competitions. While the lyrics focus on specific events, they also touch on wider themes of national pride, rivalry, and even divisive sentiments present among fans.


Line by Line Meaning

Y avait au rendez-vous
There were present at the meeting


Appelés sous les drapeaux
Called under the flags


Face à l'équipe allemande
Facing the German team


Didier Six et Rocheteau
Didier Six and Rocheteau


Au coup de sifflet d'envoi
At the whistle blow to start


L'Allemagne ouvre le score
Germany opens the score


Debout dans les gradins
Standing in the stands


Nous restons les plus forts
We remain the strongest


Le match n'est pas encore
The match is not yet


Fini que nous gagnerons
Finished, we will win


Platini égalise
Platini equalizes


Juste avant la mi-temps
Just before half-time


On gueule dans les tribunes
We shout in the stands


On chante à la maison
We sing at home


Allez les tricolores
Go, tricolors


À bas les noirs et blancs
Down with the black and white


À peine c'est la reprise
Barely the restart


On se bat sur le terrain
We fight on the field


Le bleu a comme le goût
The blue tastes


Des joueurs girondins
Of the Girondins players


22 sous les crampons
22 under the cleats


La passe sur Batiston
The pass to Batiston


Qui s'envole vers les buts
That flies towards the goals


Et soudain, c'est la chute
And suddenly, it's the fall




Lyrics © O/B/O DistroKid
Written by: Denis Adreit

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@bombardiersbdx

A peine c'est la reprise On se bat sur le terrain Le bleu a comme le goût Des joueurs girondins 22 sous les crampons La passe sur Batiston Qui s'envole vers les buts Et soudain c'est la chute

@bombardiersbdx

Y avait au rendez-vous Appelés sous les drapeaux Face à l'équipe allemande Didier Six et Rocheteau Au coup de sifflet d'envoi L' Allemagne ouvre le score Debout dans les gradins Nous restons les plus forts

@catzedong

Beautiful! Lyrics please, anyone? I can read French but cannot understand everything from listening! Great song! Lyrics please!

@catzedong

Great! Merci beaucoup!

@bombardiersbdx

Le match n'est pas encore Fini que nous gagnerons Platini égalise Juste avant la mi-temps On gueule dans les tribunes On chante à la maison Allez les tricolores A bas les noirs-et-blancs

@kazadi742

entre Glasgow et Seville j'ai jamais aimé les allemands

More Versions