Ouais ouais
Booba Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Chaque fois qu'on passe devant ton bloc
Dis moi pourquoi tu louches?
Tu parleras moins avec un glock dans la bouche
Glock dans la bouche
Glock-glock-glock-glock dans la bouche

Je sais pourquoi t'as peur renoi, c'est des grosses tunes que tu me dois
En plus t'es sur messagerie depuis des mois, ouais ouais
Messagerie depuis des mois, ouais ouais
Me-me-me-meessagerie depuis des mois

On vit en marche parmis le crak, le hache, on veut du gros clash
On prend le train en marche on t'met des grosses baffes
Aucune attache à part les bracelets en totale paranoïa
J'ai rêvé d'putes, de kilos d'coke comme Maradona
Tout ça pour t'dire que l'rap c'est mon domaine man
Gilet dans l'ombre, poil hérissé comme un doberman
Dis à la république qu'elle peut se mettre des doigts ah
J'ai pour habitude le non-respect des lois
J'ai demandé ma route au mur, il m'a dit d'aller tout droit
C'est un sale flic pas fou mais droit clik je le foudrois
Si un jour j'devais égorger un porc, j'mettrais des gants par hygiène
Molotov sont les coktails, ceinture de feu parisienne

Tout le plaisir est pour moi quand ça défouraille sec
Quelques fois la victoire est fatale au vainqueur de la bataille
Frère les désespérés n'ont pas de seconde chance frèro B2O
D'ailleurs unis comme le tarif face aux requins blancs
Les keufs nous aiment pas comme le pilon caché dans les chaussettes
Vraiment cons ces chiens qui trouvent pas nichons dans un peep-show
OK c'est chose faite mais j'ai l'droit à mon coup d'fil comme dans les films
Le baveux débarque me sort d'ici et j'm'arrache devant les vil-ci
OK j'trouve mon inspi' dans c'que t'essais de fuire
OK MC trop vrai pour que j'me travestisse
Tire pas dans le gilet si tu souhaites pas ke j'me r'lève
Mes cicatrices me rappellent que mon passé n'est pas un rêve

Chaque fois qu'on passe devant ton bloc
Dis moi pourquoi tu louches?
Tu parleras moins avec un glock dans la bouche
Glock dans la bouche
Glock-glock-glock-glock dans la bouche

Je sais pourquoi t'as peur renoi, c'est des grosses tunes que tu me dois
En plus t'es sur messagerie depuis des mois, ouais ouais
Messagerie depuis des mois, ouais ouais
Me-me-me-meessagerie depuis des mois

De toute ma vie devant les buts à attendre la passe décisive
Menoté, démenoté, multi-récidiviste
En interview ou sur scène B2O toujours soigné
Les négros ont la haine j'ai le prix d'une Clio sur le poignet
Si t'as l'espoir de me fâcher, de me clasher, Dieu te pardonne
J'ai un gros Smith & Weston tout noir prêt à cracher
Tout l'monde prend le micro, s'prend pour Capone
J'te jure ils ont juste arraché quelques vieilles, brûlé quelques voitures

Les rancunes ne meurent jamais, elles sont juste endormies
Je ramène le cauchemard des colonies pour du cash monnaie, ah ouai
Ils descendent casqués pour gazer la squé-mo
Fallait p'têtre agir en brûlant l'véhicule à Sarko
Mais rien à foutre d'eux, c'est le Bled qui gros pour ceux qu'avouent
Guette la recette go scavou sur la béquille
Traités comme des meurtriers, sans remise de peine
La seule chose qu'il aient pu descendre c'est ptêtre nos poubelles

Chaque fois qu'on passe devant ton bloc
Dis moi pourquoi tu louches?
Tu parleras moins avec un glock dans la bouche
Glock dans la bouche
Glock-glock-glock-glock dans la bouche

Je sais pourquoi t'as peur renoi, c'est des grosses tunes que tu me dois
En plus t'es sur messagerie depuis des mois, ouais ouais
Messagerie depuis des mois, ouais ouais
Me-me-me-meessagerie depuis des mois

Maintenant que t'as pas un âne, me dis pas que tu banave
Tes tricards sont au Paname et tu crois te la faire pénard
Gros, j'ai rien d'un vénard, chez nous tout est vénal
On s'casse de la scène du crime ma daveuse sur un V-max, ouais ouais

C'est bien du rap de sale nègre, welcome to the jungle
Cul HS, notre planète




Boulet au pieds, izi j'remonte la pente
J'incante la street c'est dicid' j'rentre direct au top 50, ouais ouais

Overall Meaning

The song "Quais Quais" by Booba and Mac Tyer is a reflection of the harsh realities of life in the streets. The lyrics paint a picture of a world where violence, crime, and money are the driving forces. The opening lines "Chaque fois qu'on passe devant ton bloc, dis-moi pourquoi tu louches?" suggest that the characters in the song are being watched by others who fear them. It seems like they are always on guard, ready for any sign of trouble. As the song progresses, it becomes clear that the characters' lives revolve around violence and money. They talk about guns, police, and their "tunes" (money owed to them). They also mention their past experiences, which include dreaming of prostitutes and cocaine, and their attitude towards the law, which is one of total disregard.


The song's chorus, "Glock dans la bouche, glock-glock-glock-glock dans la bouche," is a powerful statement of the violence that permeates life on the streets. It suggests that people are so used to seeing guns that they have become part of the landscape. The song ends with the line "J'incante la street c'est dicid' j'rentre direct au top 50, ouais ouais," which means that the character is determined to succeed despite the challenges of living in the streets. This is a message of hope that suggests that no matter how difficult the situation, success is possible with hard work and determination.


Line by Line Meaning

Chaque fois qu'on passe devant ton bloc
Every time we pass your block


Dis-moi pourquoi tu louches?
Tell me why you're staring?


Tu parleras moins avec un glock dans la bouche
You'll speak less with a glock in your mouth


Glock dans la bouche
Glock in the mouth


Glock-glock-glock-glock dans la bouche
Glock-glock-glock-glock in the mouth


Je sais pourquoi t'as peur renoi, c'est des grosses tunes que tu me dois
I know why you're scared, dude. You owe me big money!


En plus t'es sur messagerie depuis des mois, ouais ouais
You've been on voicemail for months, yeah yeah


Me-me-me-meessagerie depuis des mois
Voicemail-voicemail-voicemail-voicemail for months


On vit en marche parmi le crack, le hache, on veut du gros clash
We live among the crack, the hatchet, we want a big clash


On prend le train en marche on t'met des grosses baffes
We hop on the train and slap you hard


Aucune attache à part les bracelets en totale paranoïa
No ties except for paranoia


J'ai rêvé d'putes, de kilos d'coke comme Maradona
I dreamed of hookers, kilos of coke like Maradona


Tout ça pour t'dire que l'rap c'est mon domaine man
All that to say that rap is my domain, man


Gilet dans l'ombre, poil hérissé comme un doberman
Vest in the shadow, hair standing like a Doberman


Dis à la république qu'elle peut se mettre des doigts ah
Tell the republic they can put fingers... ah


J'ai pour habitude le non-respect des lois
I have a habit of not respecting laws


J'ai demandé ma route au mur, il m'a dit d'aller tout droit
I asked the wall for directions, it told me to go straight


C'est un sale flic pas fou mais droit clik je le foudrois
He's a dirty cop, not crazy but straight, I'd strike him with a thunderbolt


Si un jour j'devais égorger un porc, j'mettrais des gants par hygiène
If I ever had to slaughter a pig, I'd wear gloves for hygiene


Molotov sont les cocktails, ceinture de feu parisienne
Molotovs are the cocktails, Parisian belt of fire


Tout le plaisir est pour moi quand ça défouraille sec
All the pleasure is mine when it clashes hard


Quelques fois la victoire est fatale au vainqueur de la bataille
Sometimes the victory is fatal to the winner of the battle


Frère les désespérés n'ont pas de seconde chance frèro B2O
Brother, the desperate have no second chance, bro B2O


D'ailleurs unis comme le tarif face aux requins blancs
Besides, united like the fare against the white sharks


Les keufs nous aiment pas comme le pilon caché dans les chaussettes
The cops don't like us like the pestle hidden in the socks


Vraiment cons ces chiens qui trouvent pas nichons dans un peep-show
Really stupid these dogs who can't find boobs in a peep show


OK c'est chose faite mais j'ai l'droit à mon coup d'fil comme dans les films
OK, it's done, but I have the right to my phone call like in the movies


Le baveux débarque me sort d'ici et j'm'arrache devant les vil-ci
The lawyer shows up, gets me out of here, and I run away from the city


OK j'trouve mon inspi' dans c'que t'essais de fuire
OK, I find my inspiration in what you're trying to escape from


OK MC trop vrai pour que j'me travestisse
OK, MC too real for me to disguise myself


Tire pas dans le gilet si tu souhaites pas ke j'me r'lève
Don't shoot in the vest if you don't want me to get up


Mes cicatrices me rappellent que mon passé n'est pas un rêve
My scars remind me that my past is not a dream


De toute ma vie devant les buts à attendre la passe décisive
All my life in front of the goals waiting for the decisive pass


Menoté, démenoté, multi-récidiviste
Handcuffed, uncuffed, repeat offender


En interview ou sur scène B2O toujours soigné
In an interview or on stage, B2O always looks sharp


Les négros ont la haine j'ai le prix d'une Clio sur le poignet
The brothers hate me, I have the price of a Clio on my wrist


Si t'as l'espoir de me fâcher, de me clasher, Dieu te pardonne
If you hope to anger me, to clash with me, God forgives you


J'ai un gros Smith & Weston tout noir prêt à cracher
I have a big all-black Smith & Wesson ready to spit


Tout l'monde prend le micro, s'prend pour Capone
Everyone takes the mic, thinks they're Capone


J'te jure ils ont juste arraché quelques vieilles, brûlé quelques voitures
I swear they just ripped some old people off, burned some cars


Les rancunes ne meurent jamais, elles sont juste endormies
Grudges never die, they're just asleep


Je ramène le cauchemar des colonies pour du cash monnaie, ah ouai
I bring back the nightmare of the colonies for cash, oh yeah


Ils descendent casqués pour gazer la squé-mo
They come down with helmets to gas the squat


Fallait p't'être agir en brûlant l'véhicule à Sarko
Maybe we should have acted by burning Sarko's vehicle


Mais rien à foutre d'eux, c'est le Bled qui gros pour ceux qu'avouent
But we don't give a damn about them, it's the Bled that's big for those who admit it


Guette la recette go scavou sur la béquille
Watch out for the recipe, go scavou on the crutch


Traités comme des meurtriers, sans remise de peine
Treated like murderers, without parole


La seule chose qu'il aient pu descendre c'est pt'être nos poubelles
The only thing they could have taken down is maybe our trash


Maintenant que t'as pas un âne, me dis pas que tu banave
Now that you don't have a donkey, don't tell me you're broke


Tes tricards sont au Paname et tu crois te la faire pénard
Your pawns are in Panama and you think you can chill


Gros, j'ai rien d'un vénard, chez nous tout est vénal
Dude, I'm not lucky, everything is venal in our place


On s'casse de la scène du crime ma daveuse sur un V-max, ouais ouais
We're leaving the scene of the crime, my girl on a V-max, yeah yeah


C'est bien du rap de sale nègre, welcome to the jungle
It's good dirty n-word rap, welcome to the jungle


Cul HS, notre planète
Ass throbbed, our planet


Boulet au pieds, izi j'remonte la pente
With a ball and chain on my feet, easy I climb the hill


J'incante la street c'est dicid' j'rentre direct au top 50, ouais ouais
I conjure the street, it's decided, I'm going straight to the top 50, yeah yeah




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Quincy Jefferson, Socrate Petnga, Elie Yaffa

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions