Kattowitz
Brings Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Kamine stehen wie Berge
En d'r jraue himmel eren
In den grauen Himmel hinein
Rän driev durch de Stroße
Regen treibt durch die Strassen
Kei Minsch es he ze sin
Stohl un Ieser jlöhe
Stahl und Eisen glühen
Fleeße wie ne Floß
Fließen wie ein Fluß
Schweiß bes en de Stivvel'
Schweiß bis in die Stiefel
Un noh d'r Schich noh Huus
Und nach der Schicht nach Hause
Un durch de Stroß
Und durch die Srasse
Do jeit ne Jung
Da geht ein Junge
Dä driht sich hück
Der dreht sich heute
Zom letzte Mol eröm
Zum letzten mal herum
Hück naach süht mer kein StänŽ
Heute nacht sieht man keinen Stern
Alles, wat mer süht
Alles was man sieht
Es Kattowitz em Rän
Ist Kattowitz im Regen
Nie widder, nie widder
Nie wieder, nie wieder
Noh Kattowitz zoröck
Nach Kattowitz zurück
Singe Vatter wor eine vun denne
Sein Vater war einer von denen
Die Andrach op Andrach stelle
Die Antrag für Antrag stellen
Denn fott un 'rus he
Dann fort und raus hier
Dat es alles, wat se welle
Das ist alles was sie wollen
Su rut wie de Sonn em Weste
So rot wie die Sonne im Westen
Wenn sei d'r Dach noch e beßje hält
Wenn sie den Tag noch ein bischen hält
Su rut wor ens sing Hoffnung
So rot war auch seine Hoffnung
Sei broch zesamme, sing janze Welt
Sie brach zusammen, seine ganze Welt
Un durch de Stroß
Und durch die Srasse
Do jeit ne Jung
Da geht ein Junge
Dä driht sich hück
Der dreht sich heute
Zom letzte Mol eröm
Zum letzten mal herum
Hück naach süht mer kein StänŽ
Heute nacht sieht man keinen Stern
Alles, wat mer süht
Alles was man sieht
Es Kattowitz em Rän
Ist Kattowitz im Regen
Nie widder, nie widder
Nie wieder, nie wieder
Noh Kattowitz zoröck
Nach Kattowitz zurück
Un durch de Stroß
Und durch die Srasse
Do jeit ne Jung
Da geht ein Junge
Dä driht sich hück
Der dreht sich heute
Zom letzte Mol eröm
Zum letzten mal herum
Och he am Rhing ston Schlote
Auch hier am Rhein stehn Kamine
Un d'r himmel es off jrau
Und der Himmel ist oft grau
Ävver doch es alles anders
Aber doch ist alles anders
Un dat weiß hä jenau
Und das weiß er ganz genau
Nie widder, nie widder
Nie wieder, nie wieder
Noh Kattowitz zoröck
Nach Kattowitz zurück
The lyrics to Brings's song "Kattowitz" paint a bleak picture of the industrial city of Katowice, Poland. The opening verse describes the smokestacks and chimneys that tower over the city, reaching into the gray sky. The second verse speaks of rain-soaked streets where no people can be seen. The chorus repeats the phrase "never again to Katowice", perhaps indicating a desire to escape the depressing conditions of the city.
The third verse introduces a personal connection to the city, as the singer's father was one of the workers who toiled in the factories. The verse describes the never-ending cycle of work and the overwhelming nature of the bureaucracy that controls their lives. However, despite the hardships, the singer seems to have a sense of hope, as they describe the red sunset giving way to darkness and the possibility of a brighter future.
Overall, the song seems to be a commentary on the harsh realities of industrial life, but also a call to action to preserve hope and work towards a better future.
Line by Line Meaning
Schlote stohn wie Birje
The chimneys stand like trees
Kamine stehen wie Berge
The chimneys stand like mountains
En d’r jraue himmel eren
In the grey sky up above
In den grauen Himmel hinein
Into the grey sky
Rän driev durch de Stroße
Rain drives through the streets
Regen treibt durch die Strassen
Rain drives through the streets
Kei Minsch es he ze sin
No one is here to be seen
Kein Mensch ist hier zu sehen
No one is here to be seen
Stohl un Ieser jlöhe
Steel and iron glow
Stahl und Eisen glühen
Steel and iron glow
Fleeße wie ne Floß
Flow like a raft
Fließen wie ein Fluß
Flow like a river
Schweiß bes en de Stivvel'
Sweat up to the boots
Schweiß bis in die Stiefel
Sweat up to the boots
Un noh d’r Schich noh Huus
And after the shift, home
Und nach der Schicht nach Hause
And after the shift, home
Un durch de Stroß
And through the streets
Und durch die Srasse
And through the streets
Do jeit ne Jung
There goes a boy
Da geht ein Junge
There goes a boy
Dä driht sich hück
He turns around today
Der dreht sich heute
He turns around today
Zom letzte Mol eröm
For the last time around
Zum letzten mal herum
For the last time around
Hück naach süht mer kein StänŽ
Tonight you can't see any stars
Heute nacht sieht man keinen Stern
Tonight you can't see any stars
Alles, wat mer süht
All that you see
Alles was man sieht
All that you see
Es Kattowitz em Rän
It's Katowice in the rain
Ist Kattowitz im Regen
It's Katowice in the rain
Nie widder, nie widder
Never again, never again
Nie wieder, nie wieder
Never again, never again
Noh Kattowitz zoröck
Back to Katowice
Nach Kattowitz zurück
Back to Katowice
Singe Vatter war eine vun denne
His father was one of those
Sein Vater war einer von denen
His father was one of those
Die Andrach op Andrach stelle
Who submit petition after petition
Die Antrag für Antrag stellen
Who submit petition after petition
Denn fott un ’rus he
Then away and gone
Dann fort und raus hier
Then away and gone
Dat es alles, wat se welle
That's all they want
Das ist alles was sie wollen
That's all they want
Su rut wie de Sonn em Weste
As red as the sun in the west
So rot wie die Sonne im Westen
As red as the sun in the west
Wenn sei d’r Dach noch e beßje hält
If it holds up a little longer
Wenn sie den Tag noch ein bischen hält
If it holds up a little longer
Su rut wor ens sing Hoffnung
His hope was once as red
So rot war auch seine Hoffnung
His hope was once as red
Sei broch zesamme, sing janze Welt
It broke apart his whole world
Sie brach zusammen, seine ganze Welt
It broke apart his whole world
Och he am Rhing ston Schlote
Here by the Rhine, chimneys stand
Auch hier am Rhein stehn Kamine
Here by the Rhine, chimneys stand
Un d’r himmel es off jrau
And the sky is often grey
Und der Himmel ist oft grau
And the sky is often grey
Ävver doch es alles anders
But everything is different
Aber doch ist alles anders
But everything is different
Un dat weiß hä jenau
And he knows that for sure
Und das weiß er ganz genau
And he knows that for sure
Writer(s): Matthias Gottschalk, Peter Brings, Harry Alfter, Stefan Brings Copyright: Chlodwig Musikedition
Contributed by Kayla C. Suggest a correction in the comments below.