Asylantenstatus
Bushido Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich bin ein Mann mit Status, der Asylantenstatus
Du hast den Schwanz im Anus
Das ist Summer Cem
Er macht am Tag 'ne Mille, Dolce Gabana Brille
Das ist ein harter Pimmel
Das ist Sonny Black
Wir ficken eurer Leben als würd' es Feuer regnen
Kommen in eure Gegend das wird asozial
Oh ach du große Scheiße jetzt steigen Drogenpreise
Du Idiot bist pleite das ist unser Job

Mach dem 7ner Platz denn du bist der Kasper
Trage nur meinen Martini du Bastard
Summer der König der Türke wird kommen
Ich liebe den kalten Beton
Komm egal wann du kommst egal wo du wohnst
Die Navigation zeigt mir das dort wo du wohnst Mann komme zu dir Mann
Verwerfe dich vom Balkon
Scheißt der Hund auf die Punchlines Mund auf Schwanz rein
Und du denkst wie kann ein Mensch von Grund auf so krank sein
Doch hey das ist meine Art
Das Leben ist Schweine hart
Und du holst jetzt am Besten deinen Schädel aus meinem Arsch
Du bist ein Schauspiel-Kanacke
Deine Mutter hat mehr mit Schwänzen zu tun als eine Hauptschülerklasse
Mit der Handfeuerwaffe wie ein Vollprofi killt dieser Türke
Schmeißt euch Würstchen auf den Holzkohlegrill
Das ist mein Stolz in seiner ganzen Pracht
Ich wollt es und ich hab's gemacht
Danke Sonny ich hab Gold in meine Stadt gebracht
Lippen auf den Penis, Pisser
Hey hier kommt der Babysitter
Ich scheiß auf dich und den britischen Premierminister
Rheydt-West du denkst du bist in der Gegend sicher
Zwischen all den abgefuckten Junkies und den Eselfickern
Mach es für Geld du Klappergestell
Ich weiß du findest Summer scheiße aber deiner Mama gefällt's

Ich bin ein Mann mit Status, der Asylantenstatus
Du hast den Schwanz im Anus, das ist Summer Cem
Er macht am Tag 'ne Mille, Dolce Gabana Brille
Das ist ein harter Pimmel, das ist Sonny Black
Wir ficken eurer Leben als würd' es Feuer regnen
Kommen in eure Gegend das wird asozial
Oh ach du große Scheiße jetzt steigen Drogenpreise
Du Idiot bist pleite das ist unser Job

Junge ich schlag dich einfach aus Prinzip
Ich bleib der Gangster der jetzt Lust bekommt
Paar Lines auf dem Körper deiner Frau zu ziehen
Sag wer ist asozial du bleibst nur ein Märchenprinz
Eingesperrt in Linz
Denn ich bleib in Sachen Ärger King
Ich provozier' nur dich, guck du provozierst nur mich
Ich provozier' jetzt nicht, meine Jungs sind fokussiert auf dich
Dein ganzes Label wird so was von in den Arsch gefickt
Nenn' mir weiter eure ganzen Rapper doch es sagt mir nichts
Meine Jungs sind unaufhaltbar
Ich hab aufgerüstet Ghettolife
Ghetto heißt Platzwunde durch Schraubenschlüssel
Du brauchst nicht dumm zu glotzen
Und mit den Schultern zucken du bist ein G
Dann geh doch mal n Bullen bespucken
King of Kings maskulin du kennst mich nicht
Scheiß aufs Bizz, Scheiß auf dich
Was interessiert sind Cem und ich
Und mir wird jetzt bewusst
Das du nur ein Bastart bleibst
Das ist Schöneberg, Tempelhof, Mönchengladbach-Rheydt
Hier gibt es keine Limits fick dich
Deine Jungs sind peinlich
Gib mir dein Geld, gib dein Schmuck wir werden uns schon einig
Das hier sind gute Jungs
Ja und wir sind Streit bereit
Kokain als Zeitvertreib
Dann im Eigenheim
Yeah

Ich bin ein Mann mit Status, der Asylantenstatus
Du hast den Schwanz im Anus, das ist Summer Cem
Er macht am Tag ne Mille, Dolce Gabana Brille
Das ist ein harter Pimmel, das ist Sonny Black
Wir ficken eurer Leben als würd' es Feuer regnen
Kommen in eure Gegend das wird asozial




Oh, ach du große Scheiße jetzt steigen Drogenpreise
Du Idiot bist pleite das ist unser Job

Overall Meaning

The song "Asylantenstatus" by Bushido feat. Summer Cem, is a German hip-hop song that talks about the gangster lifestyle, drugs, and power. The lyrics are explicit and contain some offensive words. The title of the song refers to the asylum status, which ironically is used by the artist as a status symbol, implying that he can't be touched by the authorities. Bushido starts the song by describing himself as a man with status, not just any status, but the Asylantenstatus, which gives him immunity and power. He then introduces his friend, Summer Cem, who is portrayed as a successful drug dealer who makes thousands of euros every day and wears expensive designer clothes. Bushido and Cem both use violent and aggressive language to assert their dominance over their enemies, who they describe as "idiots" and "bastards." They also glorify drug use and violence, portraying it as a way of life.


The song addresses controversial topics such as immigration, racism, and criminality. The lyrics use provocative language and imagery, which can be interpreted as promoting dangerous values, such as drug dealing and criminal behavior. The line "Mit der Handfeuerwaffe wie ein Vollprofi killt dieser Türke" (with the handgun, this Turk kills like a pro), can be seen as perpetuating negative stereotypes about Turkish people, and promoting the use of weapons for violence.


Overall, the song's message is a celebration of the gangster lifestyle, drug use, and the desire for power and dominance. The artists use provocative language and imagery to emphasize their superiority over others and their willingness to use violence to maintain their status.


Line by Line Meaning

Ich bin ein Mann mit Status, der Asylantenstatus
I am a man with a high position and an asylum seeker status


Du hast den Schwanz im Anus
You have a penis in your anus


Das ist Summer Cem
This is Summer Cem


Er macht am Tag 'ne Mille, Dolce Gabana Brille
He makes a million a day, wearing his Dolce Gabana glasses


Das ist ein harter Pimmel
That is a hard penis


Das ist Sonny Black
That is Sonny Black


Wir ficken eurer Leben als würd' es Feuer regnen
We are destroying your lives as if it was raining fire


Kommen in eure Gegend das wird asozial
When we come to your neighborhood it will be chaotic


Oh ach du große Scheiße jetzt steigen Drogenpreise
Oh no, the drug prices are increasing rapidly


Du Idiot bist pleite das ist unser Job
You idiot are broke, that is our job


Mach dem 7ner Platz denn du bist der Kasper
Get the 7th spot, clown


Trage nur meinen Martini du Bastard
Just carry my martini, you bastard


Summer der König der Türke wird kommen
Summer, the king of Turkish rap, will come


Ich liebe den kalten Beton
I love the cold concrete


Komm egal wann du kommst egal wo du wohnst
Come anytime, anywhere you live


Die Navigation zeigt mir das dort wo du wohnst Mann komme zu dir Mann
The navigation is showing me where you live, come to you man


Verwerfe dich vom Balkon
Jump off the balcony


Scheißt der Hund auf die Punchlines Mund auf Schwanz rein
The dog shits on the punchlines, mouth on penis


Und du denkst wie kann ein Mensch von Grund auf so krank sein
And you wonder how can a person be so sick from the ground up


Doch hey das ist meine Art
But hey, that is my style


Das Leben ist Schweine hart
Life is extremely hard


Und du holst jetzt am Besten deinen Schädel aus meinem Arsch
You better get your head out of my ass now


Du bist ein Schauspiel-Kanacke
You are a fake acting person of Turkish origin


Deine Mutter hat mehr mit Schwänzen zu tun als eine Hauptschülerklasse
Your mother has more to do with penises than a high school class


Mit der Handfeuerwaffe wie ein Vollprofi killt dieser Türke
This Turk kills like a pro with his handgun


Schmeißt euch Würstchen auf den Holzkohlegrill
Throw some sausages on the charcoal grill


Das ist mein Stolz in seiner ganzen Pracht
This is my pride in its full glory


Ich wollt es und ich hab's gemacht
I wanted it, and I made it happen


Danke Sonny ich hab Gold in meine Stadt gebracht
Thanks Sonny, I brought gold to my city


Lippen auf den Penis, Pisser
Lips on the penis, loser


Hey hier kommt der Babysitter
Hey, here comes the babysitter


Ich scheiß auf dich und den britischen Premierminister
I don't give a shit about you or the British Prime Minister


Rheydt-West du denkst du bist in der Gegend sicher
You think you are safe in Rheydt-West


Zwischen all den abgefuckten Junkies und den Eselfickern
Among all the fucked up junkies and donkey fuckers


Mach es für Geld du Klappergestell
Do it for money, you skeletal structure


Ich weiß du findest Summer scheiße aber deiner Mama gefällt's
I know you hate Summer, but your mom likes it


Junge ich schlag dich einfach aus Prinzip
I will beat you up simply out of principle


Ich bleib der Gangster der jetzt Lust bekommt
I will remain the gangster who gets aroused now


Paar Lines auf dem Körper deiner Frau zu ziehen
To draw a few lines on your wife's body


Sag wer ist asozial du bleibst nur ein Märchenprinz
Say who is the asocial one, you remain just a fairy tale prince


Eingesperrt in Linz
Locked up in Linz


Denn ich bleib in Sachen Ärger King
Because I remain the king of trouble


Ich provozier' nur dich, guck du provozierst nur mich
I'm only provoking you, look, you're only provoking me


Ich provozier' jetzt nicht, meine Jungs sind fokussiert auf dich
I'm not provoking now, my boys are focused on you


Dein ganzes Label wird so was von in den Arsch gefickt
Your whole label is so screwed


Nenn' mir weiter eure ganzen Rapper doch es sagt mir nichts
Keep naming all your rappers to me, but it means nothing to me


Meine Jungs sind unaufhaltbar
My boys are unstoppable


Ich hab aufgerüstet Ghettolife
I've upgraded ghetto life


Ghetto heißt Platzwunde durch Schraubenschlüssel
Ghetto means lacerations with a wrench


Du brauchst nicht dumm zu glotzen
You don't need to stare stupidly


Und mit den Schultern zucken du bist ein G
And shrug your shoulders, you're a G


Dann geh doch mal n Bullen bespucken
Then go spit on a cop


King of Kings maskulin du kennst mich nicht
King of Kings, masculine, you don't know me


Scheiß aufs Bizz, Scheiß auf dich
Fuck the business, fuck you


Was interessiert sind Cem und ich
What matters are Cem and me


Und mir wird jetzt bewusst
And now I realize


Das du nur ein Bastart bleibst
That you're just a bastard


Das ist Schöneberg, Tempelhof, Mönchengladbach-Rheydt
That's Schöneberg, Tempelhof, Mönchengladbach-Rheydt


Hier gibt es keine Limits fick dich
There are no limits here, fuck you


Deine Jungs sind peinlich
Your boys are embarrassing


Gib mir dein Geld, gib dein Schmuck wir werden uns schon einig
Give me your money, give your jewelry, we'll come to an agreement


Das hier sind gute Jungs
These are good guys here


Ja und wir sind Streit bereit
Yes, and we are ready for a fight


Kokain als Zeitvertreib
Cocaine as a pastime


Dann im Eigenheim
Then in the own home




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: BUSHIDO, CEM TORAMAN, DAVID DOS SANTOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Nick EZSZ

eins der einzigen lieder von bushido die ich cool finde....

Malaraka

ICH DANKE DIR FÜRS HOCHLADEN!!!!

00jemsix00

alter gestern ..summer cem in heidenheim...das lied hat er auch gesungen...richtiiiiiiig hammer !!! GD 4 LIFE

jannik

Lebst du noch

Abonniert nicht mich sondern El Veterinario

Tja und feierst ihn jetzt auch noch 😂

jannik

@Abonniert nicht mich sondern El Veterinario was geht 😅😂

Dominik Butters

foll alt es ist immer noch das beste summer cems bester song finde ich und ich kan den ganzen text schon auswendig ^^ auch wenn ich den song schon lenger nich gehört habe

Stas7889

IHR KÖNNT ALLES SAGEN WAS IHR WOLLT BUSHIDO IST EINFACH DER ERFOLGREICHSTE RAPPER IN DEUTSCHLAND

Janina ChoYa

Hamma. 5* ;)

FailZ23

wie geil des kommt : Der schwanz im Anus^^

More Comments

More Versions