Veloso is the fifth of the seven children born to José Telles Veloso ("Seu Zezinho") and Claudionor Vianna Telles Veloso ("Dona Canô"). His younger sister Maria Bethânia, another popular and renowned artist in Brazil, preceded him to fame as a singer in the mid-1960s. He began his career around 1965 singing bossa nova and he has cited his greatest musical influences from his early period as João Gilberto and Dorival Caymmi. (João Gilberto would say later about Caetano's contribution that it added an intellectual dimension to brazilian popular music.) But with such musical collaborators Gilberto Gil, Gal Costa, Tom Zé, Chico Buarque, and Os Mutantes, and greatly influenced by the later work of The Beatles, developed tropicalismo, which fused Brazilian pop with rock and roll and avant garde art music resulting in a more international, psychedelic, and socially aware sound. Veloso's politically active stance, unapologetically leftist, earned him the enmity of Brazil's military dictatorship which ruled until 1985; his songs were frequently censored, and some were banned. Veloso was also alienated from the socialist left in Brazil becasue of his acceptance and integration of non-nationalist influences (like rock and roll) in his music. Veloso and Gilberto Gil spent several months in jail for "anti-government activity" in 1968 and eventually exiled themselves to London. Caetano Veloso's work upon his return in 1972 was often characterized by frequent appropriations not only of international styles, but of half-forgotten Brazilian folkloric styles and rhythms as well. In particular, his celebration of the Afro-Brazilian culture of Bahia can be seen as the precursor of such Afro-centric groups as Timbalada.
In the 1980s, Veloso's popularity outside Brazil grew, especially in Israel, Portugal, France and Africa. By 2004, he was one of the most respected and prolific international pop stars, with more than fifty recordings available, including songs in soundtracks of movies such as Pedro Almodovar's Hable con Ella (Talk to Her), and Frida. In 2002 Veloso published an account of his early years and the Tropicalia movement, Tropical Truth: A Story of Music and Revolution in Brazil.
His first all-English CD was A Foreign Sound (2004), which covers Nirvana's "Come as You Are" and compositions from the Great American Songbook. Five of the six songs on his third eponymous album, released in 1971, were also in English.
Nada
Caetano Veloso Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nem sei como consegui
Me disseram que nao estavas
E que nunca voltarias
Que tu já tinhas partido
Uma dor senti no peito
Tua casa está em silêncio
Uma lágrima de dor invadiu meu coração
Nada, nada, nada restou desse amor
Só teias de aranha que tece na dor
O roseiral também murchou e hoje caído pelo chao
Também arrasta sua cruz
Nada, nada, mais que tristeza e silêncio
Nada que me diga que vives ainda
Onde estás?
Quero dizer-te que hoje volto arrependido
Implorando teu amor
The lyrics of Caetano Veloso's song "Nada" speak to the pain and sorrow of lost love. The singer has arrived at the doorstep of their former lover's home, but is met with silence and emptiness. They were told that the lover had left and would never return, leaving the singer feeling a deep pain in their chest. As they close the door and leave, a tear of sadness invades their heart. The chorus of the song repeats the word "nada," which translates to "nothing" in English. The singer laments that nothing remains of their love - only webs of pain and sorrow. They describe how even the rose garden has wilted and fallen to the ground, dragging its cross of pain along with it.
The song is a powerful commentary on the fleeting nature of love and how it can leave a person feeling empty and alone. The lyrics are simple yet poignant, expressing the depth of the singer's emotions in a way that is relatable to anyone who has experienced heartbreak. It is a song that speaks to the universal human experience of love and loss.
Line by Line Meaning
Cheguei juntinho a sua porta
I arrived at your doorstep, right beside it
Nem sei como consegui
I don't even know how I managed to do it
Me disseram que nao estavas
They told me that you weren't there
E que nunca voltarias
And that you would never come back
Que tu já tinhas partido
That you had already left
Uma dor senti no peito
I felt a pain in my chest
Tua casa está em silêncio
Your house is silent
Ao fechar de novo a porta
When I closed the door again
Uma lágrima de dor invadiu meu coração
A tear of pain invaded my heart
Nada, nada, nada restou desse amor
Nothing, nothing, nothing remained of this love
Só teias de aranha que tece na dor
Only spider webs that weave in pain
O roseiral também murchou e hoje caído pelo chao
The rose garden also withered and now lies on the ground
Também arrasta sua cruz
It also drags its own cross
Nada, nada, mais que tristeza e silêncio
Nothing, nothing, but sadness and silence
Nada que me diga que vives ainda
Nothing that tells me that you still live
Onde estás?
Where are you?
Quero dizer-te que hoje volto arrependido
I want to tell you that today I return with regret
Implorando teu amor
Begging for your love
Contributed by Alexandra K. Suggest a correction in the comments below.
julia lopez
"NADA" tango cantado en ritmo de bossa nova.
Caetano Veloso
Cheguei juntinho a sua porta
nem sei como consegui
me disseram que nao estavas
e que nunca voltarias
que tu já tinhas partido
Uma dor senti no peito
tua casa está em silêncio
ao fechar de novo a porta
uma lágrima de dor invadiu meu coraçao
Nada, nada, nada restou desse amor
só teias de aranha que tece na dor
o roseiral também murchou e hoje caído pelo chao
Também arrasta sua cruz
Nada, nada, mais que tristeza e silêncio
Nada que me diga que vives ainda
Onde estás? Quero dizer-te que hoje volto arrependido
Implorando teu amor.
¿Está demás decir que me gusta, verdad? Caetano Veloso, es otra de las hermosas voces de Brasil. Gracias por compartir este vídeo ¡felicitaciones! Saludos cordiales. Santiago de Chile, 10 de enero de 2017.
Cindy Veiga
Cheguei juntinho a sua porta
nem sei como consegui
me disseram que nao estavas
e que nunca voltarias
que tu já tinhas partido
Uma dor senti no peito
tua casa está em silêncio
ao fechar de novo a porta
uma lágrima de dor invadiu meu coraçao
Nada, nada, nada restou desse amor
só teias de aranha que tece na dor
o roseiral também murchou e hoje caído pelo chao
Também arrasta sua cruz
Nada, nada, mais que tristeza e silêncio
Nada que me diga que vives ainda
Onde estás? Quero dizer-te que hoje volto arrependido
Implorando teu amor.
Composição: Ademar Muharra
Renata Barreto
Ai meu coração... um dos meus tangos preferidos na voz do Caetano... Ameiiii
Michel Motta
O meu tambem.
Gonzalo Aguilar
La excepcional interpretación de Caetano se basa en la versión de Waldemar Reis que la hizo en samba y fue un gran éxito en los años 40 https://www.youtube.com/watch?v=6DG7KR3Gnuc
efe zeta
Como siempre, el genio mayor de Caetano suma, agrega, aporta. En este caso le incorpora una cuota de su particular sensibilidad para reinterpretar y versionar en portugués, uno de los tangos que te oprimen el corazón con su melancólica impronta. Nada de comparaciones inconducentes, cada artista aporta lo suyo y eso es lo que debemos apreciar. Ellos nos enriquecen. Invito a escuchar las versiones de Julio Sosa y Rosana Falasca para deleitarse del mismo modo que con esta versión magistral de Caetano. Gracias Genio ! - desde algún lugar del Río de la Plata.
juan carlos rodriguez
la escuchaste por walter olmos ? es para matarse
eduardo GONZALEZ
Caetano siempre suma, con su sensibilidad y su buen gusto, hermosa versión de "Nada" en tiempo de bossa...bravo Caetano!!!
Pablo Mamiaro
Es la mejor version que oí del tango NADA. En version tango, Los cantores se vuelven locos y empiezan a gritar etc... Esta version es, para mi, LA version. Suave, intima.
julia lopez
"NADA" tango cantado en ritmo de bossa nova.
Caetano Veloso
Cheguei juntinho a sua porta
nem sei como consegui
me disseram que nao estavas
e que nunca voltarias
que tu já tinhas partido
Uma dor senti no peito
tua casa está em silêncio
ao fechar de novo a porta
uma lágrima de dor invadiu meu coraçao
Nada, nada, nada restou desse amor
só teias de aranha que tece na dor
o roseiral também murchou e hoje caído pelo chao
Também arrasta sua cruz
Nada, nada, mais que tristeza e silêncio
Nada que me diga que vives ainda
Onde estás? Quero dizer-te que hoje volto arrependido
Implorando teu amor.
¿Está demás decir que me gusta, verdad? Caetano Veloso, es otra de las hermosas voces de Brasil. Gracias por compartir este vídeo ¡felicitaciones! Saludos cordiales. Santiago de Chile, 10 de enero de 2017.
Sebastián Eduardo
Caetano, voce pode cantar o que voce quizer. Genio, troesma!!!
azac4565
Dios mío! Que hermosa canción. Hay que ser Rioplatense, tucumano o santafecino? Pero que tontería!! Solo hay que cerrar los ojos y escuchar la letra, sea cantada por el gran Julio Sosa o el no menos grande Caetano. Y sentirla! Con eso basta....