Les gondoles à Venise
Camille Lou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Laisse les gondoles à Venise
Le printemps sur la Tamise
On n'ouvre pas les valises
On est si bien
Laisse au loin les Pyramides
Le soleil de la Floride
Mets-nous un peu de musique et prends ma main
Tu es venu me chercher tout à l'heure
Pour aller au cinéma
On a oublié le temps et l'heure
Il est minuit déjà
Il fait moins deux dehors les grêlons
Frappent sur les carreaux
On va se faire des œufs au jambon
Du pain grillé, du café chaud

Laisse les gondoles à Venise
Le printemps sur la Tamise
On n'ouvre pas les valises

On est si bien
Laisse au loin les Pyramides
Le soleil de la Floride
Mets-nous un peu de musique et prends ma main

La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
On est si bien

Laissons Capri aux touristes
Les lunes de miel aux artistes
Mets-nous un peu de musique et prends ma main

Le réveil vient de sonner et déjà
Il faut bien se quitter
À ce soir mon amour, on ira
Peut-être bien au cinéma

Laisse les gondoles à Venise
Le printemps sur la Tamise
On n'ouvre pas les valises
On est si bien
Laisse au loin les Pyramides
Le soleil de la Floride
Mets-nous un peu de musique et prends ma main

Laisse les gondoles à Venise
Le printemps sur la Tamise
On n'ouvre pas les valises
On est si bien
Laissons Capri aux touristes




Les lunes de miel aux artistes
Mets-nous un peu de musique et prends ma main

Overall Meaning

The lyrics of Camille Lou's song "Les gondoles à Venise" paint a picture of escapism and romanticism. The singer is urging her partner to leave behind the iconic gondolas of Venice and the springtime on the Thames. She suggests not opening their suitcases, implying that they can simply immerse themselves in the moment without any cares or responsibilities. They are content and happy together, and the singer asks her partner to disregard distant landmarks like the Pyramids and the Florida sun, focusing instead on their own personal paradise.


The lyrics continue with a scene of the couple forgetting about time as they get lost in the magic of going to the movies. It is already midnight, and the weather outside is freezing, with hailstones hitting the windows. The singer suggests that they make themselves a simple meal of ham and eggs, toast, and hot coffee. The emphasis is on the warmth and comfort they find in each other's company.


The chorus repeats the sentiment of leaving behind famous destinations such as Venice and the Thames, instead choosing to create their own idyllic world. The singer suggests disregarding the touristy aspects of places like Capri and allowing honeymooners and artists to enjoy those spots. The focus is on finding solace and joy in music and holding hands.


The final verse portrays the bittersweet moment of parting ways in the morning. The alarm clock rings, signaling the end of their time together. The singer bids her love goodbye, but with the hope of seeing each other again later, possibly even going to the movies. The chorus repeats, reinforcing the idea that they are better off in their own little world rather than getting caught up in the grandeur of famous destinations.


Line by Line Meaning

Laisse les gondoles à Venise
Let the gondolas in Venice be, implying that they don't need to go to Venice to experience romance and beauty


Le printemps sur la Tamise
Let springtime be on the Thames, suggesting that they can enjoy the beauty of nature and the season in their current location


On n'ouvre pas les valises
We don't need to open the suitcases, indicating that there's no need to worry about packing or leaving because they are content where they are


On est si bien
We are so well, expressing their happiness and comfort in the present moment


Laisse au loin les Pyramides
Leave the pyramids far behind, suggesting that they don't need to travel to famous tourist destinations to feel fulfilled


Le soleil de la Floride
Let the Florida sun be, implying that they can enjoy warmth and sunshine wherever they are


Mets-nous un peu de musique et prends ma main
Put on some music and take my hand, indicating that they desire to enjoy each other's company and create a romantic atmosphere


Tu es venu me chercher tout à l'heure
You came to fetch me just now, suggesting that they have recently met and are spending time together


Pour aller au cinéma
To go to the cinema, indicating their plans for a simple, enjoyable activity


On a oublié le temps et l'heure
We have forgotten about time and hour, implying that they are lost in the moment and not concerned with the passing of time


Il est minuit déjà
It is midnight already, indicating that time has passed quickly and they have lost track of it


Il fait moins deux dehors les grêlons
It's minus two degrees outside, suggesting that it's cold and unappealing to go out


Frappent sur les carreaux
Beating on the windows, indicating the sound of hail hitting the windows


On va se faire des œufs au jambon
We are going to make ham and eggs, suggesting a cozy and comforting activity to enjoy indoors


Du pain grillé, du café chaud
Some toast, some hot coffee, indicating simple and warm breakfast choices


Laissons Capri aux touristes
Let's leave Capri to the tourists, implying that they don't need to visit famous destinations to find happiness


Les lunes de miel aux artistes
Let honeymoons be for artists, suggesting that they can create their own romantic experiences instead of following societal expectations


Le réveil vient de sonner et déjà
The alarm clock just rang and already, implying that it's time to part ways but they are reluctant


Il faut bien se quitter
We must part ways, suggesting a sense of responsibility to separate


À ce soir mon amour, on ira
See you tonight my love, we will go, indicating their plan to reunite later


Peut-être bien au cinéma
Maybe even to the cinema, implying that they might continue with their previous plans later in the evening




Lyrics © CLAUDE CARRERE EDITIONS
Written by: Claude Carriere, Jacqueline Misrahi, Lana Sebastian, Paul Sebastian

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions