Coco en Su Rio
CantaJuego Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un cocodrilo.
Un cocodrilo.
El cocodrilo se metió en la cueva.
De pronto asomó la cabeza.
Miró para un lado y al otro. ¿Y qué pasó? ¿Y qué pasó?
Que el cocodrilo s metió en la cueva.
De pronto asomó la cabeza.
Miró para un lado y al otro. ¿Y qué pasó? ¿Y qué pasó?
Se sorprendió. ¡Ahí va!
Yo vivo en un río, me gusta nadar.
Porque yo en las algas puedo juguetear.
Pero cuando salgo... ¡Qué frío me da! ¡Brrr!
Me meto en la cueva, pues caliente está.
Luego me asomo con curiosidad.
Pero por sorpresa empezó a nevar.
Miro hacia un lado para investigar.
Miro al otro lado y me vuelvo a asombrar.
El cocodrilo se metió en la cueva.
De pronto asomó la cabeza.
Miró para un lado y al otro. ¿Y qué pasó? ¿Y qué pasó?
Que el cocodrilo se metió en la cueva.
De pronto asomó la cabeza.




Miró para un lado y al otro. ¿Y qué pasó? ¿Y qué pasó?
Se sorprendió. ¡Ahí va!

Overall Meaning

The lyrics of CantaJuego's song "Coco en Su Río" tell the story of a crocodile who lives in a river, enjoying swimming in the algae and taking shelter in a warm cave. One day, while peeking out of the cave, he is surprised by snow falling outside. The crocodile looks around curiously, not quite sure what to make of the strange white stuff. Suddenly, he sees something that startles him and quickly ducks back into the safety of his cave. The lyrics repeat, emphasizing the surprise and uncertainty felt by the crocodile.


The song's playful and whimsical lyrics, coupled with its upbeat and catchy melody, make it a hit among young children. Through the crocodile's eyes, the song captures a childlike sense of wonder at the world and the unexpected experiences that can arise. The song reminds listeners that even when things are uncertain or strange, it can be exciting and fun to try new things and explore.


Line by Line Meaning

Un cocodrilo.
There was a crocodile.


Un cocodrilo.
There was a crocodile.


El cocodrilo se metió en la cueva.
The crocodile went into a cave.


De pronto asomó la cabeza.
Suddenly, the crocodile poked its head out.


Miró para un lado y al otro. ¿Y qué pasó? ¿Y qué pasó?
It looked to both sides. What happened? What happened?


Que el cocodrilo se metió en la cueva.
That the crocodile went into a cave.


De pronto asomó la cabeza.
Suddenly, the crocodile poked its head out.


Miró para un lado y al otro. ¿Y qué pasó? ¿Y qué pasó?
It looked to both sides. What happened? What happened?


Se sorprendió. ¡Ahí va!
It was surprised. Oh no!


Yo vivo en un río, me gusta nadar.
I live in a river, I like to swim.


Porque yo en las algas puedo juguetear.
Because I can play with the algae.


Pero cuando salgo... ¡Qué frío me da! ¡Brrr!
But when I go out... How cold I get! Brrr!


Me meto en la cueva, pues caliente está.
I go into the cave, because it's warm.


Luego me asomo con curiosidad.
Then I look out with curiosity.


Pero por sorpresa empezó a nevar.
But to my surprise, it started snowing.


Miro hacia un lado para investigar.
I look to one side to investigate.


Miro al otro lado y me vuelvo a asombrar.
I look to the other side and I am amazed again.


El cocodrilo se metió en la cueva.
The crocodile went into a cave.


De pronto asomó la cabeza.
Suddenly, the crocodile poked its head out.


Miró para un lado y al otro. ¿Y qué pasó? ¿Y qué pasó?
It looked to both sides. What happened? What happened?


Que el cocodrilo se metió en la cueva.
That the crocodile went into a cave.


De pronto asomó la cabeza.
Suddenly, the crocodile poked its head out.


Miró para un lado y al otro. ¿Y qué pasó? ¿Y qué pasó?
It looked to both sides. What happened? What happened?


Se sorprendió. ¡Ahí va!
It was surprised. Oh no!




Contributed by Amelia E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions