A Fransaskois from Willow Bunch, Saskatchewan, she was a member of the folk music band Folle Avoine in the 1970s. Her brother Paul Campagne and sisters Suzanne Campagne, Michelle Campagne and Annette Campagne, her bandmates in Folle Avoine, have also continued in music with the folk band Hart-Rouge.
She, along with Connie Kaldor, received a Juno Award at the 1989 Award ceremony in the category Best Children's Album for Lullaby Berceuse.
In 2013, she was made a Member of the Order of Canada "for her contributions as a singer, songwriter and composer enhancing music for young children and using music in French-language education".
She died of cancer at age 58 on July 4, 2018, in Willow Bunch.
La Moustache à Papa
Carmen Campagne Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J′en ai fait l'expérience
Vous pouvez me croire
Et je me demande
Comment je pourrais lui dire
Sans faire des histoires
Elle me pique
Elle me pique
(Chaque fois qu'il veut me caresser)
Elle me pique les joues
Elle me pique le cou
As-tu vu, maman
La moustache à papa?
As-tu vu, maman
La moustache à papa?
As-tu vu, maman
La moustache à papa?
S'il pouvait la couper
Alors, je ne craindrais plus
De me faire embrasser
Mais hier encore
Il a révélé à maman
Qu′il la laissait pousser
Elle me pique
(Quand il essaie de m′embrasser)
Elle me pique
(Chaque fois qu'il veut me caresser)
Elle me pique les joues
Elle me pique le cou
As-tu vu, maman
La moustache à papa?
As-tu vu, maman
La moustache à papa?
As-tu vu, maman
La moustache à papa?
Chaque jour, elle pousse
On ne lui voit plus la bouche
Je ne sais que faire
Et je me promets
De lui acheter un rasoir
Pour son anniversaire
Elle me pique
(Quand il essaie de m′embrasser)
Elle me pique
(Chaque fois qu'il veut me caresser)
Elle me pique les joues
Elle me pique le cou
As-tu vu, maman
La moustache à papa?
As-tu vu, maman
La moustache à papa?
As-tu vu, maman
La moustache à papa?
S′il pouvait la couper
Alors, je ne craindrais plus
De me faire embrasser
Mais hier encore
Il a révélé à maman
Qu'il la laissait pousser, ah non!
Elle me pique
(Quand il essaie de m′embrasser)
Elle me pique
(Chaque fois qu'il veut me caresser)
Elle me pique les joues
Elle me pique le cou
As-tu vu, maman
La moustache à papa?
As-tu vu, maman
La moustache à papa?
As-tu vu, maman
La moustache à papa?
As-tu vu, maman
La moustache à papa?
As-tu vu, maman
La moustache à papa?
In Carmen Campagne's song "La Moustache à Papa," the singer talks about a man who has a thick mustache that pricks her whenever he tries to kiss or touch her. She wonders how she can tell him about it without causing a problem. She expresses her frustration that he won't cut it off and tells her mother about it. The mustache grows every day, covering his mouth, and she promises to buy him a razor for his birthday. The chorus repeats, asking if her mother has seen the mustache.
The song is a lighthearted take on the frustration of an unwanted physical feature. The lyrics showcase the singer's confusion about how to talk to her partner about their mustache, which is causing discomfort. The singer is torn between not wanting to offend her partner and wanting to be comfortable in her physical interactions. The repetition of the chorus emphasizes her frustration with the situation, and the upbeat melody adds to the humorous tone of the song.
Line by Line Meaning
Elle est très piquante
The mustache is very prickly
J'en ai fait l'expérience / Vous pouvez me croire
I have experienced it, you can believe me
Et je me demande / Comment je pourrais lui dire / Sans faire des histoires
And I wonder how I could tell him without making a fuss
Elle me pique / (Quand il essaie de m'embrasser) / Elle me pique / (Chaque fois qu'il veut me caresser) / Elle me pique les joues / Elle me pique le cou
It pricks me (when he tries to kiss me) / It pricks me (every time he wants to caress me) / It pricks my cheeks / It pricks my neck
As-tu vu, maman / La moustache à papa?
Have you seen, mom, dad's mustache?
S'il pouvait la couper / Alors, je ne craindrais plus / De me faire embrasser / Mais hier encore / Il a révélé à maman / Qu'il la laissait pousser
If he could cut it, then I wouldn't be afraid to kiss him anymore / But even yesterday, he told mom that he's letting it grow
Chaque jour, elle pousse / On ne lui voit plus la bouche / Je ne sais que faire / Et je me promets / De lui acheter un rasoir / Pour son anniversaire
Every day it grows / We can't see his mouth anymore / I don't know what to do / And I promise to buy him a razor for his birthday
As-tu vu, maman / La moustache à papa? / Ah non!
Have you seen, mom, dad's mustache? / Oh no!
Writer(s): Pierre Laurendeau, Gilles Brown
Contributed by Bentley J. Suggest a correction in the comments below.
@Jessipassions30
repose en paix! une parti de mon enfance est parti avec toi , heureusement que j'ai encore les VHS et que quelques vidéos sint disponible sur YouTube .
@MelodyThivierge
Sa nous rappelles notre enfance à moi et mon chum
@juliakervella1997
Repose en paix ma Carmen ! Je t’avais bcp écouté quand j’étais petite. 😅✝️
@projetsgroupeactif
Souvenir d'enfance
@danielle1216
QUELLE BELLE EXPERIENCE ET PERFORMANCE ICI
@maikatessier-ferenczy8395
Allo
@normandtamburini8615
Bon souvenir de jeunesse, repose en paix Carmen
@sabrinafrancoeur5363
R.I.P Carmen campagne tu va manquer à tout ceux qui aimait ce que tu fesais pour les enfant
@melaniebraze5165
sabri Francoeur je suis d'acord moi aussi j'ai du mal à ment remetre
@sabrinafrancoeur5363
mito 9000 Oui je vous comprends