Fado Adeus
Carminho Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quis a sorte que encontrasse os teus favores
Mas deixaste marca forte no meu peito.
Não desdenho dos teus passos,
Também não nego os abraços,
A doçura do olhar.
Quando dizias adeus
Tudo parava, escurecia.
Estou perdida, espelho meu.

Diz-me onde anda a minha alma já sem cor.
Onde estão os dias claros, tudo em flor?
Deixaste a guitarra muda,
A navalha está fechada
Sobre o lenço de cetim.
Tão negro que dói de olhar,
Noitinha mais devagar,
Tem cuidado, o amor tem fim.

Contrário à esperança eterna,
Mas eu sei que tu não voltas.
Disse-me este fado. Adeus.

Diz-me onde anda a minha alma já sem cor.
Onde estão os dias claros, tudo em flor?
Deixaste a guitarra muda,
A navalha está fechada
Sobre o lenço de cetim.
Tão negro que dói de olhar,
Noitinha mais devagar,
Tem cuidado, o amor tem fim.

Contrário à esperança eterna,




Mas eu sei que tu não voltas.
Disse-me este fado. Adeus.

Overall Meaning

"Quis a sorte que encontrasse os teus favores, mas deixaste marca forte no meu peito" - The singer begins by reminiscing about an earlier time when they were fortunate to experience the love of the person they are addressing in the song. However, despite the joy they once had, they are now left with a deep emotional scar.


"Não desdenho dos teus passos, também não nego os abraços, a doçura do olhar" - The singer acknowledges that they do not reject or despise the gestures of affection that the person has shown them in the past, and they still remember the sweetness of their gaze and embrace.


"Quando dizias adeus tudo parava, escurecia" - The singer describes the intense sadness and mourning they experienced when the person would say goodbye.


"Estou perdida, espelho meu" - The singer is lost without the person and feels as though a part of themselves is missing.


The chorus repeats the lines "Diz-me onde anda a minha alma já sem cor. Onde estão os dias claros, tudo em flor?" which roughly translates to "Tell me where my soul is without color. Where are the bright days, everything in bloom?" The singer is searching for answers about how to live on without the person who has left them, and how to find joy and hope in life once again.


The last verse expresses the singer's resignation to the fact that the person will not return to them, and that they must accept that their love story has come to an end.


Line by Line Meaning

Quis a sorte que encontrasse os teus favores
I was fortunate to have found favor in your eyes


Mas deixaste marca forte no meu peito.
But you left a strong mark on my heart


Não desdenho dos teus passos,
I do not turn away from your footsteps


Também não nego os abraços,
Nor do I reject your embrace


A doçura do olhar.
Your sweet gaze


Quando dizias adeus
When you said goodbye


Tudo parava, escurecia.
Everything stopped, turned dark


Estou perdida, espelho meu.
I am lost, my mirror


Diz-me onde anda a minha alma já sem cor.
Tell me where my soul wanders colorless


Onde estão os dias claros, tudo em flor?
Where are the bright days, everything in bloom?


Deixaste a guitarra muda,
You left the guitar silent


A navalha está fechada
The razor is closed


Sobre o lenço de cetim.
Over the satin handkerchief


Tão negro que dói de olhar,
So black that hurts to look at


Noitinha mais devagar,
The evening slows down


Tem cuidado, o amor tem fim.
Be careful, love has an end


Contrário à esperança eterna,
Contrary to eternal hope


Mas eu sei que tu não voltas.
But I know you are not coming back


Disse-me este fado. Adeus.
This fado told me. Goodbye.




Contributed by Bailey F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions