1) Melodic death meta… Read Full Bio ↴There are at least 4 bands called Catastrophe:
1) Melodic death metal band from Oulu (Finland). Band was formed in 2001.
BAND LINE-UP:
Sami Järvinen - bass
Simo Järvinen - vocals
Mika Kauppinen - drums
Henri Heikka - keyboards
Janne Riikola - guitars
DISCOGRAPHY:
Burden In Me (demo 2006)
Blankness (demo 2005)
A Bleak Ending (demo 2004)
Broken (demo 2003)
---------------------------------
2) Death metal group from Bursa (Turkey). Band was formed in 2005.
BAND LINE-UP:
Anil Tuzun -guitar
Ferhat Buyuk - guitar
Selçuk Ozcan - drums
Özgür Oksuz - vocal
DISCOGRAPHY:
War In War (promo 2006)
OFFICIAL WEBSITE: http://catastrophe.extreminal.com/
---------------------------------
3) Catastrophe is a band from Santa Barbara, CA.
Official Website: http://catastrophepunks.bandcamp.com/
---------------------------------
4) Death Metal band from Jakarta (Indonesia). Band was formed in 2008.
BAND LINE-UP:
Idruz - Vocal :
Nizar - Guitar :
Bayu - Guitar :
Aziz - Bass
Aria - Drums
Maintenant ou jamais
Catastrophe Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La musique dans ma tête
Comme un diamant dans le noir
Et les journées passent et s'en vont
Clac, retourne-toi
Il n'y a rien, tu vois bien
La jeunesse a disparu
De la vie, du passé
La mémoire de l'enfance
Et tu vois ta vie défiler
En une seconde
Et l'été va passer
Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
Éclats de verre sur le sol
J'ai compris qu'à la fin
Il ne reste que le silence
Demain nous serons des fantômes
Danse et tu seras
Un été infini
Quand j'ai vu ton visage
Sur la piste de danse
Et tes cheveux qui bougent à travers les lumières
J'ai compris que ce serait notre premier
Et notre dernier été 2019
Qu'il n'y aurait plus jamais d'été comme celui-ci
Qu'à partir d'aujourd'hui
Il n'y aurait ni début, ni fin
Ni passé, ni futur
Mais une suite de dernière fois qui s'enchainent
Et que toute notre vie maintenant ça allait être ça
Des dernières fois qui se suivent
Des instants qui naissent
Et qui meurent dans la même seconde
Comme des deuils qui dansent
Alors j'ai fermé les yeux dans cette boîte de nuit
Et sous la lumière je me suis remise à danser
Et j'ai dansé encore
En souriant
Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
It's now or never
It's now or never
It's now or never
It's now or never
It's now or never
It's now or never
It's now or never
It's now or never
It's now or never
It's now or never
It's now or never
It's now or never
It's now or never
It's now or never
It's now or never
It's now or never
It's now
Catastrophe's song Maintenant ou jamais, translated to "Now or never," is an introspective and reflective piece that explores the passage of time and the fleeting nature of life. The lyrics "Je ne sais pas où je vais" ("I don't know where I'm going") set the tone for the uncertainty and reflection that follow. The music in the singer's head is compared to a diamond in the dark, a metaphor for the beauty and preciousness of life and the mind's ability to create something valuable out of chaos. The idea that "la jeunesse a disparu" ("youth has disappeared") speaks to the inevitability of aging and the loss of innocent, carefree times.
The chorus, "Maintenant ou jamais," asks the listener to consider the urgency of the moment and the importance of taking action now rather than putting things off. The line "Éclats de verre sur le sol" ("Shards of glass on the floor") represents the fragility and impermanence of life, while "Danse et tu seras / Un été infini" ("Dance and you'll be / An infinite summer") encourages living in the moment and finding joy in the present. The final lines "Alors j'ai fermé les yeux dans cette boîte de nuit / Et sous la lumière je me suis remise à danser / Et j'ai dansé encore / En souriant" ("So I closed my eyes in this nightclub / And under the light I started dancing again / And I danced again / Smiling") emphasize the importance of embracing life and finding happiness in even the most fleeting moments.
Overall, Maintenant ou jamais is a poignant and thought-provoking song that encourages listeners to reflect on the passing of time and the importance of living in the present.
Line by Line Meaning
Je ne sais pas où je vais
I don't know where I'm going
La musique dans ma tête
Music in my head
Comme un diamant dans le noir
Like a diamond in the dark
Et les journées passent et s'en vont
Days pass and go
Clac, retourne-toi
Click, turn around
Il n'y a rien, tu vois bien
There's nothing, you can see
La jeunesse a disparu
Youth has disappeared
Souviens-toi du jour d'avant
Remember the day before
De la vie, du passé
Of life, of the past
La mémoire de l'enfance
The memory of childhood
Et tu vois ta vie défiler
And you see your life unfolding
En une seconde
In one second
Et l'été va passer
And summer will pass
Maintenant ou jamais
It's now or never
Éclats de verre sur le sol
Shards of glass on the floor
J'ai compris qu'à la fin
I understood that in the end
Il ne reste que le silence
Only silence remains
Demain nous serons des fantômes
Tomorrow we will be ghosts
Danse et tu seras
Dance and you will be
Un été infini
An infinite summer
Quand j'ai vu ton visage
When I saw your face
Sur la piste de danse
On the dancefloor
Et tes cheveux qui bougent à travers les lumières
And your hair moving through the lights
J'ai compris que ce serait notre premier
I understood that this would be our first
Et notre dernier été 2019
And our last summer of 2019
Qu'il n'y aurait plus jamais d'été comme celui-ci
That there would never be another summer like this
Qu'à partir d'aujourd'hui
That from today on
Il n'y aurait ni début, ni fin
There would be no beginning or end
Ni passé, ni futur
No past, no future
Mais une suite de dernière fois qui s'enchainent
But a sequence of last times that follow one another
Et que toute notre vie maintenant ça allait être ça
That now, our entire life would be like this
Des dernières fois qui se suivent
Last times that follow one another
Des instants qui naissent
Moments that are born
Et qui meurent dans la même seconde
And die in the same second
Comme des deuils qui dansent
Like mourning that dances
Alors j'ai fermé les yeux dans cette boîte de nuit
So I closed my eyes in this nightclub
Et sous la lumière je me suis remise à danser
And under the light, I started dancing again
Et j'ai dansé encore
And I danced again
En souriant
Smiling
Lyrics © Ed. Tricatel
Written by: Maeva RINKEL, Pierre JOUAN
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@anaisdg8831
Merci dix pour cent, j’adore 😍
@AquaAguaWaterEau-DMP
Ah bon. Si il faut mettre "j'adore" pour gagner des pouces dans un commentaire... 🤔😶😏
@anaisdg8831
@@AquaAguaWaterEau-DMP Mdrrr j'avais même pas vu tous les likes 😂😂
@AquaAguaWaterEau-DMP
@@anaisdg8831
😋
@phenycienne
Ouiiiii idem je l'ai shazam lors d'un épisode !!!
@romanegurtler5077
Tellement ça 😂
@Jetsetnyliving
Felt in love with this song the first time … even I don’t speak French the melody transmits happiness
@noorjaved7587
Ceux de dix pour cent vous êtes où ?
@AquaAguaWaterEau-DMP
Dans ton...
@noorjaved7587
@@AquaAguaWaterEau-DMP T'es sérieux ? 😂