El Piojo Y La Pulga
Cepillin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

El piojo y la pulga se van a casar
No se han casado por falta de maíz
Tiro lo tiro tiro liro liro
Tiro lo tiro liro liro la.

Responde el gorgojo desde su maizal:
"Hágase la boda que yo doy el maíz."
Tiro lo tiro tiro liro liro...

Bendito sea el cielo que todo tenemos
Pero los padrinos donde agarraremos.
Tiro lo tiro tiro liro liro...

Salta el ratón desde el ratonal:
"Amarren al gato que yo iré a apadrinar."
Tiro lo tiro tiro liro liro...

El piojo y la pulga se van a casar
Les pregunta el padre si saben rezar.
Tiro lo tiro tiro liro liro...

Salta la pulga que se desafina:
"Tráiganme unas naguas yo seré madrina."
Tiro lo tiro tiro liro liro...

Se acabó la boda, hubo mucho vino
Se soltó el gatito y se comió al padrino.
Tiro lo tiro tiro liro liro...
En la madrugada cuando el sol salió




No hubo ni un changuito que no se rascó.
Tiro lo tiro tiro liro liro...

Overall Meaning

The lyrics to Cepillin's song El Piojo Y La Pulga describe the wedding between a louse and a flea, who have not been able to get married due to lack of maize. The song tells the story of their wedding which is made possible by the generosity of a weevil, who offers to provide the maize needed for the celebration. As the wedding unfolds, other creatures offer to be the godparents of the couple, including a rat who volunteers to be a godparent as long as they can tie up the cat. The father of the couple questions their religious knowledge, with the flea responding by requesting a dress to become the maid of honour. However, the wedding ends tragically when the cat is set free and eats one of the godparents.


Line by Line Meaning

El piojo y la pulga se van a casar
The louse and the flea are getting married.


No se han casado por falta de maíz
They haven't gotten married due to a lack of corn.


Tiro lo tiro tiro liro liro
Throw it, throw it, throw it, liro liro.


Responde el gorgojo desde su maizal: "Hágase la boda que yo doy el maíz."
The weevil responds from his cornfield: "Let the wedding happen, I'll provide the corn."


Bendito sea el cielo que todo tenemos Pero los padrinos donde agarraremos.
Blessed be the sky for all we have, but where will we find the godparents?


Salta el ratón desde el ratonal: "Amarren al gato que yo iré a apadrinar."
The mouse jumps from his nest: "Tie up the cat, I will be the godparent."


El piojo y la pulga se van a casar Les pregunta el padre si saben rezar.
The louse and the flea are getting married, the father asks them if they know how to pray.


Salta la pulga que se desafina: "Tráiganme unas naguas yo seré madrina."
The flea jumps and sings off-key: "Bring me some clothes, I'll be the godmother."


Se acabó la boda, hubo mucho vino Se soltó el gatito y se comió al padrino.
The wedding is over, there was a lot of wine. The kitten got loose and ate the godfather.


En la madrugada cuando el sol salió No hubo ni un changuito que no se rascó.
In the early morning when the sun came out, there wasn't a single monkey that didn't scratch themselves.




Writer(s): Felipe Gil Barradas

Contributed by Amelia E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions