Ricardo was a dentist who started to paint his face so that kids would not be afraid of him as he worked on their teeth. He became famous when a local TV channel interviewed him. The name Cepillín means little (tooth) brush, "cepillo" ("de dientes") in Spanish.
With Televisa he had a show called El Show de Cepillín. This show was an educational, comedy and interview shows with guests such as Lou Ferrigno (who was Hulk on the popular TV show). The show was a success in Mexico as well as Chile and Puerto Rico. He arguably became the most famous clown in Mexico.
Cepillín also recorded children songs. The most popular songs were La feria de Cepillín (Cepillín's Fair), Tomás ("Thomas") and En el bosque de la China ("In China's forest") and La Gallina Cocoua. Cepillín also helped younger artists to acquire fame such as singer Yuri who took a role in his movie Milagro en el circo ("Miracle in the circus").
Cepillín is currently on a show on Multimedios Television as well as touring with the circus show that bears his name. His last album sold more than one million units in the first three months. On May 24, 2005 he had a heart attack and had to be hospitalized in Puebla, after complaining of chest pain during a presentation with his circus. He has currently been contracted for another talk show ("Cepillín's Live") with Multimedios Television beginning sometime in June 2006. The show will feature both of his son's Ricardo and Roberto Guajardo.
On July 13, 2006 he had a second heart attack and had to be hospitalized in San José Hospital in Monterrey, Nuevo León, México. Luckily, Cepillín is in recovery.
La Brujita
Cepillin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
No pensé nada y corriendo la guarde.
Hasta que una noche llego una brujita,
Entro por la ventana y en mi cama se sentó
Y por su escoba pregunto.
Óyeme brujita yo te puedo devolver
La escobita mágica que tu perdiste ayer,
Para que me lleves a volar.
Yo tu escobita te daré,
Si tú me llevas a volar,
Si me prometes regresar,
Todas las noches volare.
Yo tu escobita te daré,
Si tú me llevas a volar,
Si me prometes regresar,
Todas las noches volare.
Con la brujita volare en su escobita...
Y juntos iremos por las noches a volar...
Con la brujita volare en su escobita...
Y juntos iremos por las noches a volar.
Y juntos iremos a volar.
Óyeme brujita yo te puedo devolver
La escobita mágica que tu perdiste ayer,
Si tu me prometes por las noches regresar
Para que me lleves a volar.
Yo tu escobita te daré,
Si tú me llevas a volar,
Si me prometes regresar,
Todas las noches volare.
Yo tu escobita te daré,
Si tú me llevas a volar,
Si me prometes regresar, todas las noches volare.
The lyrics of Cepillin's song "La Brujita" narrate the story of finding a small broomstick and the experience of flying with a little witch. In the beginning, the singer finds a small broomstick, and without thinking much, he keeps it for himself. One night, a little witch enters his room through the window and asks for her broomstick back. She offers to take him flying in exchange for it but with the condition that the singer promises to return every night to fly with her.
The song talks about the beauty of flying with a witch and the small things that make life magical. It expresses the simple pleasures of life and the importance of cherishing them. The song has a feel-good vibe and a catchy tune that compliments the joyful message it conveys.
In conclusion, "La Brujita" is a charming song with a playful tone that tells a story of imagination, magic, and friendship. It takes the listener on a journey of a child's wonder and the beauty of keeping one's promises.
Line by Line Meaning
El otro día me encontré una escobita,
One day I found a little broom, but I didn't think much of it and quickly put it away.
No pensé nada y corriendo la guarde.
I didn't think twice and immediately hid it away.
Hasta que una noche llego una brujita,
Until one night, when a little witch arrived.
Entro por la ventana y en mi cama se sentó
She came in through the window and sat beside me in bed.
Y por su escoba pregunto.
And asked about her broom.
Óyeme brujita yo te puedo devolver
Listen up, little witch, I can give you back
La escobita mágica que tu perdiste ayer,
The magical broom you lost yesterday,
Si tú me prometes por las noches regresar
If you promise to come back every night
Para que me lleves a volar.
So you can take me flying.
Yo tu escobita te daré,
I'll give you your broom back,
Si tú me llevas a volar,
If you take me flying,
Si me prometes regresar,
If you promise to come back,
Todas las noches volare.
I'll fly every night.
Con la brujita volare en su escobita...
I'll fly with the little witch on her broom...
Y juntos iremos por las noches a volar...
And together we'll go flying at night...
Y juntos iremos a volar.
And together we'll go flying.
Writer(s): Raymundo Sainz Quiroz, Valdez Vianey
Contributed by Lillian O. Suggest a correction in the comments below.