ワールドレコード
Cero Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

1、2、trip for vibe
ドープにデコった汽車に乗り込もう

一生有効年間バスが気がつきゃあなたのポケットにあるはず
yes, I was born in this world
夜を越え 呼び声 through

窓の外、今もあなたの耳に呼びかける

Contemporary Exotica Rock Orchestra!

あの娘、ふとしたためたラブレター
街に空前の 大停電を呼び起こすと思い込む
けどクールに煙草をキメこむ

闇に一直線のオレンジが あれはきっとそう銀河中央線
よく知ってるあいつの顔が 車窓の向こうに現れる

すぐに都市の電気は復旧し あの娘手紙をそっと屑カゴヘ

Contemporary Exotica Rock Orchestra!

一歩進んではまた足跡を消し
灰に帰す イエス 彼女らにキス

神のみぞ知る 神のみなしご
orphans go frontier

はるか我が家へ続くセカンドライン
けたたましい魂連れ立って





いつかあなたもぼくも気づくだろう
とてつもなく巨大なレコードのうえで

Overall Meaning

The lyrics to cero's song "ワールドレコード" are a nostalgic and dreamy journey through a world of vibrant colors and musical landscapes. The song starts with the lines "1, 2, trip for vibe. Let's ride the dope deco train," inviting the listener to join in on an adventure. The lyrics then shift to a contemplative tone, where the singer reflects on the passing of time and the fleeting nature of life. The line "yes, I was born in this world, crossing over the night with a calling voice" suggests a search for meaning and purpose in the world. The Contemporary Exotica Rock Orchestra is introduced, adding to the surreal and otherworldly feel of the song. The mention of a love letter causing a city-wide blackout creates a sense of chaos and unpredictability while the cool nonchalance of smoking cigarettes suggests a lackadaisical attitude towards life's ups and downs. The final lines "someday, you and I will realize, we are on an incredibly large record" reinforces the notion of life as a fleeting and transient experience, leaving the listener with a sense of wonder and contemplation.


Line by Line Meaning

1、2、trip for vibe
Let's hop on a cool train decorated with dope visuals and go on a trip for a unique experience.


ドープにデコった汽車に乗り込もう
Get on a train adorned with stylish decorations for a captivating journey.


一生有効年間バスが気がつきゃあなたのポケットにあるはず
You should find a lifetime pass in your pocket if you pay attention.


yes, I was born in this world
Acknowledging that one was born into this world.


夜を越え 呼び声 through
Calling out through the night, their voice reaches your ears.


窓の外、今もあなたの耳に呼びかける
Whispering to your ears, outside the window.


Contemporary Exotica Rock Orchestra!
Introducing the Contemporary Exotica Rock Orchestra.


あの娘、ふとしたためたラブレター
That girl, who wrote a love letter on a whim.


街に空前の 大停電を呼び起こすと思い込む
Believing that she caused a widespread blackout in the city.


けどクールに煙草をキメこむ
But still looking cool while smoking a cigarette.


闇に一直線のオレンジが あれはきっとそう銀河中央線
The straight orange line in the darkness is probably the Milky Way galaxy.


よく知ってるあいつの顔が 車窓の向こうに現れる
The face of someone they know well appears on the other side of the train window.


すぐに都市の電気は復旧し あの娘手紙をそっと屑カゴヘ
The city's electricity is restored quickly, and the girl throws her letter into the trash can.


Contemporary Exotica Rock Orchestra!
Introducing the Contemporary Exotica Rock Orchestra again.


一歩進んではまた足跡を消し
They take a step forward, only to leave no traces once again.


灰に帰す イエス 彼女らにキス
Returning to dust, kissing the ladies, yes.


神のみぞ知る 神のみなしご
Only God knows, the divine orphan.


orphans go frontier
The orphans venture out into the frontier.


はるか我が家へ続くセカンドライン
The second line leads far toward my home.


けたたましい魂連れ立って
Marching along with raucous souls.


いつかあなたもぼくも気づくだろう
Someday, you and I will realize.


とてつもなく巨大なレコードのうえで
That we are standing on an incredibly gigantic record.




Contributed by Brody A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions