21世紀日照りの都に雨が降る
Cero Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

21世紀の日照りの都に 突然雨雲たちこめる
21世紀の日照りの都に いきなり土砂降り 空気を洗う

公園暮らしにゃ こりゃちと酷だ

21世紀の六畳一間に 気がつきゃ粘菌・黴類増える
21世紀の六畳一間に 気がつきゃ大勢雨宿り
人ごみの消えた大通りで
狐の嫁入りが行く

空には虹のプリズムが
街のうえをはためく

コンビニエンスストアーに客ひとり
ここもそこもまた じきに人ごみ

街のはずれ テントが燃える
燃えるテントの火を消せ ハードレイン

街のはずれ テントが燃える
燃えるテントの火を消せ ハードレイン





あめあめふれふれ かあさんが
じゃのめでおむかえ うれしいな

Overall Meaning

The song "21世紀日照りの都に雨が降る" by Japanese musician Cero is a commentary on the struggles of living in modern-day Tokyo, a sprawling metropolis that is often described as a "city of drought" due to its arid climate. The sudden appearance of rain clouds and subsequent downpour represents a metaphorical cleansing of the city and its people. The first verse mentions the harsh reality of living in a park, which is likely a reference to the issue of homelessness in Tokyo. The second verse touches upon the idea that despite living in cramped and unsanitary conditions, people will still seek shelter together in the face of a storm.


The subsequent verses shift to depicting scenes of the city during and after the rain. The line "fox's bride procession goes down the deserted street" is a reference to a traditional Japanese folktale about a fox who takes on the form of a bride in order to deceive humans. The appearance of a rainbow in the sky represents a moment of beauty and hope amidst the chaos. The final lines of the song suggest that despite the challenges of living in the city, there is still a sense of joy to be found in simple things, like welcoming a loved one home from the rain.


Overall, the song highlights the bleakness of contemporary urban life but also offers moments of beauty and hope amidst the hardships.


Line by Line Meaning

21世紀の日照りの都に 突然雨雲たちこめる
In the city of sunshine of the 21st century, rain clouds suddenly gather


21世紀の日照りの都に いきなり土砂降り 空気を洗う
In the city of sunshine of the 21st century, suddenly a heavy rain falls, cleansing the air


公園暮らしにゃ こりゃちと酷だ
Living in a park, it's a little harsh


21世紀の六畳一間に 気がつきゃ粘菌・黴類増える
In the 21st century's six tatami room, before you know it, molds and mildew increase


21世紀の六畳一間に 気がつきゃ大勢雨宿り
In the 21st century's six tatami room, before you know it, many people seek shelter from the rain


人ごみの消えた大通りで 狐の嫁入りが行く
On the deserted main street, a fox's wedding procession passes


空には虹のプリズムが 街のうえをはためく
A rainbow prism in the sky flutters over the city


コンビニエンスストアーに客ひとり ここもそこもまた じきに人ごみ
A single customer at the convenience store, here and there, soon it will be crowded again


街のはずれ テントが燃える 燃えるテントの火を消せ ハードレイン
On the outskirts of the city, tents are burning, put out the fire of the burning tents, hard rain


街のはずれ テントが燃える 燃えるテントの火を消せ ハードレイン
On the outskirts of the city, tents are burning, put out the fire of the burning tents, hard rain


あめあめふれふれ かあさんが じゃのめでおむかえ うれしいな
Rain, rain, I'm happy to be welcomed home by my mother with an umbrella




Contributed by Jordyn V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-fg1fx5bt8b

Ceroのこれからにすごく期待しているけど、このころのceroがあって今があるころはどうか忘れないでほしい。

@sadfdfdfdf1

Apple Musicで知った。
雨雨降れ降れまでを聴くために100回聴いてる。

@user-pq1wr5hf9r

白いMac懐かしー!!
って思ったら10年前の動画だった!

@sbooysani

センスの塊かよ

@st-pg2fz

雨雨降れ降れ母さんがのところヤバイ

@user-qc9qe9bk5s

ナロードニキタクマ 同じく

@user-mf4ec2ms2l

ニヤニヤ止まらんのんじゃけど自分だけ、、?

@user-ey4zv4zz6r

セロの急なシャウト大好き

@ochapurikuma

俺こんな優しく温かい歌を知らずに10年過ごせしてきたのか。
やばいな、馬鹿だなぁ俺。いらっしゃい。

@95hitokiri

やっべぇ、これ好きだわwww

More Comments