Némesis
Cero Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

空は凪いで 最後の便が発った
Ooh あっという間にもう霞んで
船は去った 太陽は翳った
Ooh「また会おう」お別れのとき
響き合う
「また会おう」お別れのとき
絡み合う
骨のように乾いている (oh, yeah)
珊瑚礁の死んだ世界 (oh, yeah)
単純明快な寓話 (oh, yeah)

Interplanetary, interplanetary

手に手を取り空を見上げ (oh, yeah)
宇宙服のなかの未来 (oh, yeah)
人跡未踏の荒野 (oh, yeah)

Interplanetary

おお 空は凪いで 最後の便が発った
Ooh あっという間にもう霞んで
船は去った 太陽は翳った
Ooh「また会おう」お別れのとき
響き合う
「また会おう」お別れのとき
絡み合うタペストリー

Ooh... (oh, yeah, oh yeah) oh oh oh oh oh
あっという間にもう
絡み合うタペストリー

Ooh... (oh, yeah, oh yeah) oh oh oh oh oh
「また会おう」お別れのとき
絡み合うタペストリー

Ooh... (oh, yeah, oh yeah) oh oh oh oh oh
あっという間にもう
絡み合うタペストリー

Haa... who's say? (who's say? who's say?) who's say for...
「また会おう」お別れのとき
絡み合うタペストリー

Haa... who's say? (who's say? who's say?) who's say for...

Oh, yeah, interplanetary

Oh, yeah, interplanetary

Oh, yeah, interplanetary





Oh, yeah, interplanetary

Overall Meaning

The song "Nemesis" by Cero starts off with the line "The sky is calm, the last flight has departed," which sets the mood for a farewell. The following lines refer to a ship sailing away and the sun being obscured. The chorus repeats the phrase "let's meet again" and "entwine" to emphasize a strong connection that will endure through separation. The next verse denotes the image of dry bones and coral reefs, which is a stark juxtaposition to the calm and serene atmosphere of the preceding lines. This contrast seems to imply a message of impending doom that serves as a premonition for the final goodbye that is to come.


The song then shifts gears and takes the listener to an interstellar journey, as the singers hold hands and look up at the sky. The lines "future in a space suit" and "untrodden wilderness" are hints of a new world that awaits beyond the Earth's reach. Towards the end, the chorus is repeated, and the lines "who's say?" hint on a sense of confusion and uncertainty in the parting that is about to occur.


Overall, "Nemesis" is a melodic and haunting song with layered meanings. The lines about bones and coral reefs are dark and loaded with symbolism, while the futuristic journey signifies exploring what lies beyond. The chorus is a poignant expression of hope and faith in enduring connections beyond separation.


Line by Line Meaning

空は凪いで 最後の便が発った
The departing flight left the calm sky behind


Ooh あっという間にもう霞んで
It was quickly obscured from view


船は去った 太陽は翳った
The ship left and the sun was shadowed


Ooh「また会おう」お別れのとき
At the moment of farewell, they said 'See you again'


響き合う
Echoing


「また会おう」お別れのとき
At the moment of farewell, they said 'See you again'


絡み合う
Entangled


骨のように乾いている (oh, yeah)
As dry as a bone (oh, yeah)


珊瑚礁の死んだ世界 (oh, yeah)
A world of dead coral reefs (oh, yeah)


単純明快な寓話 (oh, yeah)
A simple and clear fable (oh, yeah)


Interplanetary, interplanetary
Interplanetary, interplanetary


手に手を取り空を見上げ (oh, yeah)
Take each other's hands and look up at the sky (oh, yeah)


宇宙服のなかの未来 (oh, yeah)
The future in spacesuits (oh, yeah)


人跡未踏の荒野 (oh, yeah)
An unexplored wilderness (oh, yeah)


おお 空は凪いで 最後の便が発った
The departing flight left the calm sky behind


Ooh あっという間にもう霞んで
It was quickly obscured from view


船は去った 太陽は翳った
The ship left and the sun was shadowed


Ooh「また会おう」お別れのとき
At the moment of farewell, they said 'See you again'


響き合う
Echoing


「また会おう」お別れのとき
At the moment of farewell, they said 'See you again'


絡み合うタペストリー
Intertwined tapestry


Ooh... (oh, yeah, oh yeah) oh oh oh oh oh
Ooh... (oh, yeah, oh yeah) oh oh oh oh oh


あっという間にもう
In the blink of an eye


絡み合うタペストリー
Intertwined tapestry


Ooh... (oh, yeah, oh yeah) oh oh oh oh oh
Ooh... (oh, yeah, oh yeah) oh oh oh oh oh


「また会おう」お別れのとき
At the moment of farewell, they said 'See you again'


絡み合うタペストリー
Intertwined tapestry


Ooh... (oh, yeah, oh yeah) oh oh oh oh oh
Ooh... (oh, yeah, oh yeah) oh oh oh oh oh


あっという間にもう
In the blink of an eye


絡み合うタペストリー
Intertwined tapestry


Haa... who's say? (who's say? who's say?) who's say for...
Haa... who's say? (who's say? who's say?) who's say for...


「また会おう」お別れのとき
At the moment of farewell, they said 'See you again'


絡み合うタペストリー
Intertwined tapestry


Haa... who's say? (who's say? who's say?) who's say for...
Haa... who's say? (who's say? who's say?) who's say for...


Oh, yeah, interplanetary
Oh, yeah, interplanetary


Oh, yeah, interplanetary
Oh, yeah, interplanetary


Oh, yeah, interplanetary
Oh, yeah, interplanetary


Oh, yeah, interplanetary
Oh, yeah, interplanetary




Contributed by Madison F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions