Con Christian Gordillo (guitarra y voz) y Alejandro “Pelado” Fernández (bajo) como referentes, la banda cambió varias veces el resto de sus integrantes. En octubre de 2002 el “Pelado” dejó la banda para radicarse en España y de esta forma Christian Gordillo quedó como único e indiscutido líder.
CHALA RASTA editó siete cassettes : “BRAZO MORENO” (1994), “RAICES” (1996), “EL AGUILA” (1997), “VOLVER A NACER” (1998), “AFRICA” (1999), “ESPIRITU” (2001) y “CAZA DE BRUJAS” (2003).
En el año 2000 se presentó la oportunidad de grabar “GONDWANA”, primer CD de la banda, que fue grabado y mezclado en ABD Récords. Como músicos invitados participaron Miguel Angel Tallarita (actual trompetista de Los Pericos), Rubén Mederson (saxo) y Arturo Bisogni (percusión).
A comienzos de 2002 salió a la luz una nueva producción en CD: “7° HIJO”, realizada, esta vez, en forma independiente. Este trabajo fue grabado, masterizado y mezclado en los estudios “Del Abasto al Pasto" y "Panda Récords”, con la participación, como músicos invitados, de Pablo Memi (contrabajo –ex bajista de Los Ratones Paranoicos-), Jason (trompeta –de La Vela Puerca-), Alejandro Pozzo (trombón –de Rey Gurú-) y Claudio Illobre (teclados –de Los Cafres-).
En enero de 2004 se grabó el octavo demo de la banda, “CINTURON VACIO”, esta vez en CD. También se realizó la reedición de “CAZA DE BRUJAS” en el mismo formato.
El mes de octubre de 2003 marcó una serie de sucesos muy importantes para CHALA RASTA. En la madrugada del día 11 se realizó la primer presentación en vivo en “Rock & Pop”, la radio más escuchada en Argentina, en el programa “La de Dios”, donde se tocaron más de 20 temas. El día 21 la banda se presentó nuevamente en “Rock & Pop”, esta vez en “Cuál es?”, el programa de mayor audiencia en FM, conducido por Mario Pergolini, volviendo a tocar en vivo. Finalmente, el viernes 24 se llevó a cabo el primer show en Cemento como única banda, a donde concurrieron alrededor de 1300 personas.
CHALA RASTA está siempre dispuesto a participar en recitales a beneficio, de hecho lo realizó en diversas oportunidades. Esa predisposición se debe no sólo al espíritu solidario del grupo, sino también a que todos los integrantes de la banda saben que los seguidores responderán masivamente. Una muestra clara de esto es el recital realizado el 1º de mayo de 2004 en la Plaza Grigera de Lomas de Zamora, a beneficio de dos comedores municipales, al que concurrieron 3000 personas que aportaron innumerable cantidad de alimentos, ropa y útiles escolares, transformando esa tarde, además de una jornada inolvidable por la ayuda brindada, en el momento de mayor convocatoria de la agrupación.
La esencia del grupo es, principalmente, hacer frente a las injusticias, pelear por una vida digna y no dejar que las fuerzas decaigan. El alma de CHALA RASTA está en las letras de sus canciones, que dicen lo que todos saben pero pocos cuentan.
Aire
Chala Rasta Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y una radio que no para de hablar, fotos de otros tiempos.
Y en una silla desvensijada, alguien soñaba que no murio,
Era un viejo y sus ojos de niño, que se inundaban del mar y de Dios,
Y sus manos abrazan el aire, era un viejo, sus ojos y yo.
Era una casa discreta, como de otra vida,
Con huellas de haber querido, con señas de ser querida,
No sabia de pobreza ni de hambre, riqueza es madre y comida tambien
Y sus sueños endulzan el aire, era un niño, los sueños y yo.
En otra historia como esta, de amor y misterio,
A veces de carcajada, a veces tan cementerio,
Y una guitarra que acompañaba, y alguien cantaba por no morir.
Era un hombre y su sangre con alas, que no sabia volar sin partir,
Y sus manos acariciando el aire, era un hombre, sus manos y yo.
Era un niño, los sueños y yo,
Era un hombre, mis manos y yo,
Era un viejo tus ojos y yo.
The lyrics to Chala Rasta's song "Aire" paint a beautiful picture of a humble home filled with memories and dreams. The lyrics describe a place where an old man with the eyes of a child sits in a rickety chair, dreaming of his past and the ocean and God that flood his memories. The home is modest, with reminders of love and the desire to be loved scattered throughout. A baby sleeps peacefully in a crib, unaware of the poverty and hunger that can be found outside. The lyrics also mention a guitar and someone singing to stave off death. The song repeatedly uses the phrase "sus manos abrazan el aire" (his hands embrace the air) to describe how the man, the child and the singer all embrace their dreams.
The overall message of the song seems to be about the power of dreams and memories to provide comfort and solace in difficult times. The old man's dreams of the sea and God provide him with a sense of peace and hope in his twilight years. The baby's innocent slumber is a symbol of the potential for hope and prosperity, while the singer's music and dreams keep him from giving in to despair.
Overall, the lyrics of "Aire" are full of beautiful imagery and evocative language that paint a vivid picture of life in a modest home filled with memories, dreams and the comfort of music.
Line by Line Meaning
Una pava silva sin parar, en una casa vieja
A whistling kettle continuously produces sound in an old house.
Y una radio que no para de hablar, fotos de otros tiempos.
A radio constantly plays and old photos are on display.
Y en una silla desvensijada, alguien soñaba que no murio,
Someone sat in a rickety chair, dreaming of not being dead.
Era un viejo y sus ojos de niño, que se inundaban del mar y de Dios,
An old man with childlike eyes that filled with the sea and God.
Y sus manos abrazan el aire, era un viejo, sus ojos y yo.
His hands embrace the air - an old man, his eyes, and me.
Era una casa discreta, como de otra vida,
The discreet house feels like it belongs to a different life.
Con huellas de haber querido, con señas de ser querida,
There are signs of love having lived in this house.
Y en una cuna despatarrada, dormia un niño sin comprender
A sprawled out baby slept in a crib, unaware of poverty or hunger.
No sabia de pobreza ni de hambre, riqueza es madre y comida tambien
The child did not know about poverty or hunger, to him wealth is loving parents and food.
Y sus sueños endulzan el aire, era un niño, los sueños y yo.
His dreams sweeten the air - a child, his dreams, and me.
En otra historia como esta, de amor y misterio,
In another story like this, of love and mystery.
A veces de carcajada, a veces tan cementerio,
Sometimes filled with laughter, sometimes like a cemetery.
Y una guitarra que acompañaba, y alguien cantaba por no morir.
A guitar accompanies someone singing to avoid death.
Era un hombre y su sangre con alas, que no sabia volar sin partir,
A man with blood and wings that didn't know how to fly without leaving.
Y sus manos acariciando el aire, era un hombre, sus manos y yo.
His hands caress the air - a man, his hands, and me.
Era un niño, los sueños y yo,
It was a child, his dreams and me,
Era un hombre, mis manos y yo,
It was a man, my hands and me,
Era un viejo tus ojos y yo.
It was an old man, your eyes and me.
Contributed by Jayden G. Suggest a correction in the comments below.
CHHN
on Invasión
ME encantaaa
CHHN
on Invasión
tremendoo