Les Comédiens
Charles Aznavour Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Viens voir les comédiens
Voir les musiciens
Voir les magiciens
Qui arrivent

Viens voir les comédiens
Voir les musiciens
Voir les magiciens
Qui arrivent

Les comédiens ont installé leurs tréteaux
Ils ont dressé leur estrade
Et tendu des calicots
Les comédiens ont parcouru les faubourgs
Ils ont donné la parade
A grand renfort de tambour
Devant l'église une roulotte peinte en vert
Avec les chaises d'un théâtre à ciel ouvert
Et derrière eux comme un cortège en folie
Ils drainent tout le pays, les comédiens

Viens voir les comédiens
Voir les musiciens
Voir les magiciens
Qui arrivent

Viens voir les comédiens
Voir les musiciens
Voir les magiciens
Qui arrivent

Si vous voulez voir confondus les coquins
Dans une histoire un peu triste
Où tout s'arrange à la fin
Si vous aimez voir trembler les amoureux
Vous lamenter sur Baptiste
Ou rire avec les heureux
Poussez la toile et entrez donc vous installer
Sous les étoiles le rideau va se lever
Quand les trois coups retentiront dans la nuit
Ils vont renaître à la vie, les comédiens

Viens voir les comédiens
Voir les musiciens
Voir les magiciens
Qui arrivent

Viens voir les comédiens
Voir les musiciens
Voir les magiciens
Qui arrivent

Les comédiens ont démonté leurs tréteaux
Ils ont ôté leur estrade
Et plié les calicots
Ils laisseront au fond du cœur de chacun
Un peu de la sérénade
Et du bonheur d'Arlequin
Demain matin quand le soleil va se lever
Ils seront loin, et nous croirons avoir rêvé
Mais pour l'instant ils traversent dans la nuit
D'autres villages endormis, les comédiens

Viens voir les comédiens
Les musiciens
Les magiciens
Qui arrivent

Viens voir les comédiens
Les musiciens
Les magiciens
Qui arrivent

Viens voir les comédiens
Les musiciens
Les magiciens
Qui arrivent

Viens voir les comédiens
Les musiciens
Les magiciens
Qui arrivent

Viens voir les comédiens
Les musiciens




Les magiciens
Qui arrivent

Overall Meaning

In Charles Aznavour’s classic French song "Les comédiens," the singer invites the listener to come see the actors, musicians, and magicians who have arrived. He urges the listener to come see the performers who have set up their stage, raised their banners, and traveled through the outskirts to perform. They have a green-painted caravan with chairs from an open-air theater in front of the church, and they are followed by a procession of people.


Aznavour goes on to invite the listener to watch the actors and laugh with the happy ones, cry with the sad, and become enamored with the romantics. He encourages the listener to push the curtain aside and be transported to the world of theater. When the three knocks resound through the night, he assures the listener that the performers will come back to life, rejuvenated by the sounds of the audience applauding.


The song concludes with Aznavour conveying that the performers have packed up, and the listener will be left with memories of their performance. The performers will move on to other towns, and the people will be left with the sweet music of Arlequin's happiness in their hearts.


Line by Line Meaning

Viens voir les comédiens
Come see the actors


Voir les musiciens
See the musicians


Voir les magiciens
See the magicians


Qui arrivent
Who are arriving


Les comédiens ont installé leurs tréteaux
The actors have set up their platforms


Ils ont dressé leur estrade
They have set up their stage


Et tendu des calicots
And hung banners


Les comédiens ont parcouru les faubourgs
The actors have traveled through the suburbs


Ils ont donné la parade
They have given their parade


A grand renfort de tambour
With a lot of drumming


Devant l'église une roulotte peinte en vert
In front of the church, a green painted caravan


Avec les chaises d'un théâtre à ciel ouvert
With the chairs of an open-air theater


Et derrière eux comme un cortège en folie
And behind them, like a wild procession


Ils drainent tout le pays, les comédiens
They attract the whole country, the actors


Si vous voulez voir confondus les coquins
If you want to see the scoundrels confused


Dans une histoire un peu triste
In a slightly sad story


Où tout s'arrange à la fin
Where everything turns out fine in the end


Si vous aimez voir trembler les amoureux
If you like to see lovers tremble


Vous lamenter sur Baptiste
To lament over Baptiste


Ou rire avec les heureux
Or laugh with the happy ones


Poussez la toile et entrez donc vous installer
Push the door and come and sit down


Sous les étoiles le rideau va se lever
Under the stars the curtain will rise


Quand les trois coups retentiront dans la nuit
When the three knocks will resound in the night


Ils vont renaître à la vie, les comédiens
The actors will be reborn


Les comédiens ont démonté leurs tréteaux
The actors have dismantled their platforms


Ils ont ôté leur estrade
They have removed their stage


Et plié les calicots
And folded the banners


Ils laisseront au fond du cœur de chacun
They will leave in everyone's heart


Un peu de la sérénade
A little of the serenade


Et du bonheur d'Arlequin
And the happiness of Harlequin


Demain matin quand le soleil va se lever
Tomorrow morning when the sun rises


Ils seront loin, et nous croirons avoir rêvé
They will be gone, and we will think we dreamed


Mais pour l'instant ils traversent dans la nuit
But for now, they are crossing through the night


D'autres villages endormis, les comédiens
Other sleeping villages, the actors


Viens voir les comédiens
Come see the actors


Les musiciens
The musicians


Les magiciens
The magicians


Qui arrivent
Who are arriving


Viens voir les comédiens
Come see the actors


Les musiciens
The musicians


Les magiciens
The magicians


Qui arrivent
Who are arriving


Viens voir les comédiens
Come see the actors


Les musiciens
The musicians


Les magiciens
The magicians


Qui arrivent
Who are arriving


Viens voir les comédiens
Come see the actors


Les musiciens
The musicians


Les magiciens
The magicians


Qui arrivent
Who are arriving


Viens voir les comédiens
Come see the actors


Les musiciens
The musicians


Les magiciens
The magicians


Qui arrivent
Who are arriving




Lyrics © EDITIONS MUSICALES DJANIK
Written by: Charles Aznavour, Jacques Plante

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions