Born in Paris but traveled widely as a child. With her father transferring first to Mexico and later around the world, she grew in touch with Bossa Nova and other local flavors of music.Returned to France and started Piano lessons at age 10 and Jazz school at age 12. Started her professional career in 1987 by sending a demo tape to Jazz greats Johnny Griffin and Ben Sidran, and was subsequently given an opportunity to record several songs with them.
In 1988 released her first single, "Absolument Jazz" with CBS France. Signed a contract with Sony Music Entertainment Japan in 1990, and released many singles and albums. From 2003 to 2005 switched to the Epic Records Japan label, and from 2005 to 2008 to Toshiba EMI. Returned to Sony Music Entertainment in 2008.
Sans Toi Ma Mie
Clémentine Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je sais tout est fini
J'ai perdu ta confiance
Neanmoins je te prie
De m'accorder ma chance
Si devant mon remords
Tu restes indifferente
Mais soit donc indulgente
Au nom des joies
Que nous avons vecues
Au nom de l'amour
Que nous croyons perdu
Sans toi ma mie
Le temps est si lourd
Les heures et les jours
Sombrent sans espoir
Sans toi, ma mie
Je sais tout est fini
J'ai perdu ta confiance
Neanmoins je te prie
De m'accorder ma chance
Si devant mon remords
Tu restes indifferente
On ne peut te donner tort
Mais soit donc indulgente
Sans toi, ma mie
Je vogue sans but
Je vogue perdue
Sous un ciel tout noir
Comprends que dans les rues
Tant de filles nous tentent
Et leur air ingenu
Nous torture et nous hante
Aussi je viens vers toi
Pour te confier ma voile
Toi tu me guideras
Tu es ma bonne etoile
Sans toi, ma mie
Le temps est si lourd
Les heures et les jours
Sombrent sans espoir
Sans toi Ma mie.
The singer in Clémentine's song Sans Toi, Ma Mie is trying to win back the affection of their lost love. The first verse is an apology, with the singer acknowledging that they have lost the trust of their partner, and are asking for another chance to make things right. The second verse is a plea, with the singer describing how bleak their life has become without their love, and how they need them to guide them through the darkness. The chorus repeats the title, emphasizing the emptiness and desperation the singer feels without their partner.
The song is filled with emotion, with the singer conveying the depth of their love and the pain of losing it. The use of "ma mie" as an affectionate form of address adds to the intensity of the song, as does the imagery of the singer adrift at sea without their love to guide them. Overall, the song is a powerful expression of love and loss, and the desire to be reunited with the person who completes us.
Line by Line Meaning
Tu me disais:
You used to say to me:
Je sais tout est fini
I know that it’s all over now
J'ai perdu ta confiance
I lost your trust
Neanmoins je te prie
However, I beg of you
De m'accorder ma chance
To give me another chance
Si devant mon remords
If in the face of my remorse
Tu restes indifferente
You remain indifferent
On ne peut te donner tort
No one can blame you
Mais soit donc indulgente
But please be forgiving
Au nom des joies
In the name of the joys
Que nous avons vecues
That we have lived through
Au nom de l'amour
In the name of love
Que nous croyons perdu
That we believe is lost
Sans toi ma mie
Without you my beloved
Le temps est si lourd
Time is so heavy
Les heures et les jours
The hours and the days
Sombrent sans espoir
Sink without hope
Sans toi, ma mie
Without you, my beloved
Je sais tout est fini
I know that it’s all over now
J'ai perdu ta confiance
I lost your trust
Neanmoins je te prie
However, I beg of you
De m'accorder ma chance
To give me another chance
Si devant mon remords
If in the face of my remorse
Tu restes indifferente
You remain indifferent
On ne peut te donner tort
No one can blame you
Mais soit donc indulgente
But please be forgiving
Sans toi, ma mie
Without you, my beloved
Je vogue sans but
I sail aimlessly
Je vogue perdue
I sail lost
Sous un ciel tout noir
Under a pitch-black sky
Comprends que dans les rues
Understand that in the streets
Tant de filles nous tentent
So many girls tempt us
Et leur air ingenu
With their innocent air
Nous torture et nous hante
Tortures and haunts us
Aussi je viens vers toi
That’s why I come to you
Pour te confier ma voile
To entrust you with my sail
Toi tu me guideras
You will guide me
Tu es ma bonne etoile
You are my lucky star
Sans toi, ma mie
Without you, my beloved
Le temps est si lourd
Time is so heavy
Les heures et les jours
The hours and the days
Sombrent sans espoir
Sink without hope
Sans toi Ma mie.
Without you, my beloved.
Contributed by Gabriel I. Suggest a correction in the comments below.
@STUDIOCHINCHAN
I know the original tune very good but I LOVE THIS VERSION so much. Big Thumbs Up from me
Eric
@CathyRosy
Dear Eric, this tune is Lovely. I think so. Many thanks sharing and
Lots admiration !! Sincerely....rose
@783nata
Very beautiful! Thank you very much, dear Rose! Have happy new week! Hugs and kisses!
@CathyRosy
Thank you Dear Natalia. I will send blliant days and smile.
Sincerely....rose
@abbie936
Great job, Rosa....I liked it very much!
@CathyRosy
Hello Abbie , Thank you Nice comment.
Have a beautiful new Week....rose
@MelodyAngel
Amazing creation and oh so beautiful song Rose ******
Wish you a beautiful new week
Warm greetings Melody Angel xxx
@CathyRosy
My Sweet Friend Melody Angel ,Thank you Beautiful comment !!I 'll send Sunshie days with lots Smileto you.....rose
@ponchannonchan
ご無沙汰してます サントワマミー いいですねぇ たしかアダモの楽曲だったと思いますがClementineこちらもグッドです 映像も実に素晴らしい!
音楽に乾杯!
@CathyRosy
今晩は。まつにぃさんこと ロバートさん お元気でしたか?コンサートなどで
ご多忙でしたか?それでも忘れないでいて下さり、感激です。ありがとうございました。
夏本番に向け ご活躍を お祈りします。