Was im Abfluss so hängt
ClickClickDecker Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Das Klappern deiner Krücken
Konnte es auf dem Flur schon nicht ertragen
Nass unter den Armen
Sag was schlägt dir auf den Magen?
Wenn du in dieser Höhe
(Ach wie läuft die Therapie?)
Aufgibst, dich umdrehst
Das verzeih ich dir nie
Dein gebrochener Wille
Und dieses Pochen wann hört es auf?
Den ungerechten Stehplatz
Das nehme ich gerne in Kauf
Wirfst dich in Schale
Von der sauren Milch ganz blass
Schmielen an den Händen
Na das ist doch mal was

Dein unentschlossenes Zucken
Verrät wohin der Köter will
Hier liegt alles abgesehen vom Lärm
Brach und still
Dein vom Rauch vergilbter Arm
Was im Abfluss so hängt
Das Silber ist zu stumpf
Doch es war immerhin geschenkt

Komm erzähl mir von den Stunden
Und den Wochen ohne Schlaf
Weshalb dein träger alter Fuß
Nicht mehr auftreten darf
Schleppst dich aus dem Keller
Weil's auf dem Dachboden zieht
Die Birne ist kaputt
Doch ich will sehen was dort liegt
Dein Gähnen spricht Bände
Auf einem Stick komprimiert
Das hier ist deine Geschichte
Auch wenn sie dich nicht interessiert
Wartend auf den Tag
Der uns angeblich alle rettet
Oh du dummes großes Herz
Vielleicht geistig verfettet

Dein unentschlossenes Zucken
Verrät wohin der Köter will
Hier liegt alles abgesehen vom Lärm
Brach und still
Dein vom Rauch vergilbter Arm
Was im Abfluss so hängt
Das Silber ist zu stumpf




Doch es war immerhin geschenkt
Es war immerhin geschenkt

Overall Meaning

The lyrics of ClickClickDecker's "Was im Abfluss so hängt" (translated to "What hangs in the drain") are a reflection on the struggles and hardships of a person who is dealing with physical and mental health issues. The opening lines of the song allude to the sound of crutches, indicating a disability, making it clear that the subject of the song is physically challenged. The artist questions what is causing this person's discomfort or unease and expresses resentment for the possibility of their giving up on their recovery. Meanwhile, the imagery of dampness under the person's arms could hint at their anxiety or nervousness.


The artist becomes increasingly sympathetic to the person's plight in the second verse, acknowledging the difficulties they face each day. They also notice the person's indecisiveness, possibly indicating that they feel uncertain about their future and uncertain of their ability to make decisions. The lines about the arm that's yellowed from smoking and the silver that is too dull could suggest that the subject is not taking care of themselves, struggling to keep things working properly.


The chorus repeats twice, with subtle variations, bringing the two initial verses together, and implying that the person's life has come to a hard stop and that their most valued possessions are worth very little. The lyrics give the impression that despite everything, the artist cares about the person very deeply, empathizes with them, and wants to understand their story, even though they know that the subject of the song may not be interested in sharing it.


Line by Line Meaning

Das Klappern deiner Krücken
The sound of your crutches hitting the ground


Konnte es auf dem Flur schon nicht ertragen
Was already unbearable in the hallway


Nass unter den Armen
Sweaty under the arms


Sag was schlägt dir auf den Magen?
What's bothering you?


Wenn du in dieser Höhe
If you give up at this height


(Ach wie läuft die Therapie?)
(How's the therapy going?)


Aufgibst, dich umdrehst
Give up and turn around


Das verzeih ich dir nie
I'll never forgive you for that


Dein gebrochener Wille
Your broken will


Und dieses Pochen wann hört es auf?
When will this pounding stop?


Den ungerechten Stehplatz
The unjust standing space


Das nehme ich gerne in Kauf
I'll gladly accept that


Wirfst dich in Schale
Dressing up


Von der sauren Milch ganz blass
Pale from sour milk


Schmielen an den Händen
Wrinkles on the hands


Na das ist doch mal was
Well, that's something


Dein unentschlossenes Zucken
Your indecisive twitching


Verrät wohin der Köter will
Reveals where the dog wants to go


Hier liegt alles abgesehen vom Lärm
Everything is still except for the noise


Brach und still
Uninhabited and still


Dein vom Rauch vergilbter Arm
Your arm yellowed from smoke


Was im Abfluss so hängt
What hangs in the drain


Das Silber ist zu stumpf
The silver is too dull


Doch es war immerhin geschenkt
But at least it was a gift


Komm erzähl mir von den Stunden
Come tell me about the hours


Und den Wochen ohne Schlaf
And the weeks without sleep


Weshalb dein träger alter Fuß
Why your sluggish old foot


Nicht mehr auftreten darf
Can no longer step down


Schleppst dich aus dem Keller
Dragging yourself out of the cellar


Weil's auf dem Dachboden zieht
Because there's a draft in the attic


Die Birne ist kaputt
The light bulb is broken


Doch ich will sehen was dort liegt
But I want to see what's there


Dein Gähnen spricht Bände
Your yawn says a lot


Auf einem Stick komprimiert
Compressed on a USB drive


Das hier ist deine Geschichte
This is your story


Auch wenn sie dich nicht interessiert
Even if it doesn't interest you


Wartend auf den Tag
Waiting for the day


Der uns angeblich alle rettet
That supposedly saves us all


Oh du dummes großes Herz
Oh you foolish big heart


Vielleicht geistig verfettet
Maybe mentally obese


Das Silber ist zu stumpf
The silver is too dull


Doch es war immerhin geschenkt
But at least it was a gift


Es war immerhin geschenkt
It was at least a gift




Contributed by Kaitlyn I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions