Colucci adopted "Coluche" as a stage name at 26, when he began his entertainment career. He became known for his irreverent attitude towards politics and the "Establishment", and he incorporated this into much of his material.
L'Ancien Combattant
Coluche Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Moi pas besoin galons, soutez-moi du riz
Sergent masamba, tirailleur mongasa, caporal mitsutsu (...)
Vêtements militaires, vêtements militaires (...)
Début de la chanson:
Marquer le pas, et 1, 2
Mundasukiri
Marquer le pas, et 1, 2
Ancien combattant
Mundasukiri
Tu ne sais pas que moi je suis ancien combattant
Moi je suis ancien combattant,
J'ai fait la guerre mondiaux
Dans la guerre mondiaux,
Il n'y a pas de camarade oui
Dans la guerre mondiaux,
Il n'y a pas de pitié mon ami
J'ai tué Français,
J'ai tué Allemand,
J'ai tué Anglais,
Moi j'ai tué Tché-co-slo-vaque
Marquer le pas, 1, 2
Ancien combattant
Mundasukiri
Marquer le pas, 1, 2
Ancien combattant
Mundasukiri
La guerre mondiaux
Ce n'est pas beau, ce n'est pas beau
La guerre mondiaux
Ce n'est pas beau, ce n'est pas beau
Quand viendra la guerre mondiaux
Tout le monde cadavéré
Quand viendra la guerre mondiaux
Tout le monde cadavéré
Quand la balle siffle, il n'y a pas de choisir
Si tu ne fais pas vite changui, mon chéri, ho!
Cadavéré
Avec le coup de matraque
Tout à coup, patatras, cadavéré
Ta femme cadavéré
Ta mère cadavéré
Ton grand-père cadavéré
Ton père cadavéré
Tes enfants cadavéré
Les rois cadavéré
Les reines cadavéré
Les empereurs cadavéré
Tous les présidents cadavéré
Les ministres cadavéré
Le garde de corps cadavéré
Les motards cadavéré
Les militaires cadavéré
Les civils cadavéré
Les policiers cadavéré
Les gendarmes cadavéré
Les travailleurs cadavéré
Ta chérie cadavéré
Ton première bureau cadavéré
Ton deuxième bureau cadavéré
La bière cadavéré
Le champagne cadavéré
Le whisky cadavéré
Le vin rouge cadavéré
Le vin de palme cadavéré
Les soûlards cadavéré
Music lovers cadavéré
Tout le monde cadavéré
Moi-même cadavéré
Marquer le pas, et 1, 2
Ancien combattant
Mundasukiri
Marquer le pas, et 1, 2
Ancien combattant
Mundasukiri
Pourquoi la guerre
Pourquoi la guerre
Pourquoi la guerre
La guerre ce n'est pas bon, ce n'est pas bon
Quand viendra la guerre tout le monde affamé, oh!
Le coq ne va plus coquer, cocorico oh!
La poule ne va plus pouler, pouler les oeufs
Le footballeur ne va plus footer, pousser le ballon
Les joueurs cadavéré
Les arbitres cadavéré
Le sifflet cadavéré
Même le ballon cadavéré
Les équipes cadavéré
Diables Noirs cadavéré
Etoile du Congo cadavéré
Les Lions Indomptables cadavéré
Les Léopards cadavéré
Les Diables Rouges cadavéré
Les journalistes cadavéré
La radio cadavéré
La télévision cadavéré
Le stade cadavéré
Les supporters cadavéré
La bombe ce n'est pas bon, ce n'est pas bon
La bombe à neutrons ce n'est pas bon, ce n'est pas bon
La bombe atomique ce n'est pas bon, ce n'est pas bon
Les Pershing ce n'est pas bon, ce n'est pas bon
S.S. 20, ce n'est pas bon, ce n'est pas bon
Quand viendra la bombe
Tout le monde est bombé oh!
Ton pays bombé
L'URSS bombé
Les États-Unis bombé
La France bombé
L'Italie bombé
L'Allemagne bombé
Le Congo bombé
Le Zaïre bombé
L'ONU bombé
L'UNESCO bombé
L'OUA bombé
Mes boufs bombé
Mes moutons bombé
Mon cuisinier bombé
Tous les cuisiniers bombé
Ma femme bombé
Les taximan bombé
Les hôpitaux bombé
Les malades bombé
Les bébés bombé
Le poulailler bombé
Mes coqs bombé
Mon chien bombé
Les écoles bombé
Ma poitrine bombé
Tout le monde bombardé
Semez l'amour et non la guerre mes amis
Tenons nous la main dans la main
Jetez vos armes
Jetez vos armes
Jetez vos armes
Tenons nous la main dans la main
Ah! si tu voyais Français: Bonjour
Ah! si tu voyais Anglais: Good Morning
Ah! Si tu voyais Russe:
zdravstvuite
Ah! si tu voyais Allemand: guten tag
Ah! si tu voyais Espagnol: Buenos Dias
Ah! si tu voyais Italien: Buongiorno
Ah! si tu voyais Chinois: Hiho
Ah! Si tu voyais Bulgare:
Dóbar den
Ah si tu voyais Israélien: Shalom
Ah! Si tu voyais Egyptien:
Sabahkarlarer
Ah! Si tu voyais Sénégalais:
Nagadef
Ah! Si tu voyais Malien:
Anissoucouma
Ah! Si tu voyais Nigérien:
Carouf
Ah! Si tu voyais Mauritanien:
Alagouna
Ah! Si tu voyais Togolais:
Afoi
Ah! Si tu voyais Souaéli:
D'jambo
Ah! Si tu voyais Tchadien:
Lali
Ah! Si tu voyais Malgache:
Malaouna
Ah! Si tu voyais Centre Africain:
Mibaramo
Ah! Si tu voyais Camérounais:
Anenvoyé
Ah! Si tu voyais Gabonais:
M'bolo
Ah! Si tu voyais Congolais:
Bonté
Ah! Si tu voyais Zaïrois:
Bonté Na Yo
Marquer le pas, et 1, 2
Ancien combattant
Mundasukiri
Marquer le pas, et 1, 2
Ancien combattant
Mundasukiri
The song "L'Ancien Combattant" by Coluche is a poignant reflection on the effects of war and the toll it takes on individuals and society as a whole. The lyrics express the experiences of a military veteran who has gone through the horrors of World War I and World War II. The repetition of the phrase "marquer le pas" (marking the step) creates a rhythm that evokes military drill and underscores the idea of being trapped in a cycle of violence and destruction.
The singer of the song is presented as a proud soldier who once served his country, but also as someone who is haunted by the memories of past battles and the atrocities he has witnessed or committed. He speaks of having killed fellow soldiers from France, Germany, England, and Czechoslovakia, as well as of being aware that he could have been killed himself. The lyrics are interspersed with calls for peace and unity, with the refrain "semez l'amour et non la guerre" (spread love, not war) and a list of greetings in different languages, highlighting the diversity of humanity and the potential for mutual understanding.
The song also touches on the dangers of nuclear weapons and the devastating impact they could have on the world. The reference to Pershing missiles and SS-20 missiles, which were part of the arms race between NATO and the Soviet Union during the Cold War, underscores the urgent need for disarmament and peaceful coexistence. The final verse of the song calls for a collective effort to overcome the culture of violence and embrace a message of hope: "Jetez vos armes / Tenons nous la main dans la main" (Throw away your weapons / Let's hold hands together).
Line by Line Meaning
Moi engagé militaire, moi engagé militaire
I was drafted into the military, I was drafted into the military
Moi pas besoin galons, soutez-moi du riz
I don't need ranks, just give me rice
Sergent masamba, tirailleur mongasa, caporal mitsutsu (...)
Sergeant Masamba, Tirailleur Mongasa, Corporal Mitsutsu (...)
Vêtements militaires, vêtements militaires (...)
Military uniforms, military uniforms (...)
Marquer le pas, et 1, 2
Mark the step, and 1, 2
Ancien combattant
Veteran
Mundasukiri
Mundasukiri
Tu ne sais pas que moi je suis ancien combattant
You don't know that I am a veteran
Moi je suis ancien combattant,
I am a veteran,
J'ai fait la guerre mondiaux
I fought in the world wars
Dans la guerre mondiaux,
In the world wars,
Il n'y a pas de camarade oui
There are no comrades, yes
Dans la guerre mondiaux,
In the world wars,
Il n'y a pas de pitié mon ami
There is no mercy, my friend
J'ai tué Français,
I killed Frenchmen,
J'ai tué Allemand,
I killed Germans,
J'ai tué Anglais,
I killed Englishmen,
Moi j'ai tué Tché-co-slo-vaque
I killed Czechoslovakians
La guerre mondiaux
The world wars
Ce n'est pas beau, ce n'est pas beau
It is not beautiful, it is not beautiful
Quand viendra la guerre mondiaux
When the world wars come
Tout le monde cadavéré
Everyone is dead
Quand la balle siffle, il n'y a pas de choisir
When the bullet whistles, there is no choice
Si tu ne fais pas vite changui, mon chéri, ho!
If you don't move quickly, my dear, oh!
Cadavéré
Dead
Avec le coup de matraque
With the blow of a baton
Tout à coup, patatras, cadavéré
Suddenly, crash, dead
Ta femme cadavéré
Your wife is dead
Ta mère cadavéré
Your mother is dead
Ton grand-père cadavéré
Your grandfather is dead
Ton père cadavéré
Your father is dead
Tes enfants cadavéré
Your children are dead
Les rois cadavéré
The kings are dead
Les reines cadavéré
The queens are dead
Les empereurs cadavéré
The emperors are dead
Tous les présidents cadavéré
All the presidents are dead
Les ministres cadavéré
The ministers are dead
Le garde de corps cadavéré
The bodyguards are dead
Les motards cadavéré
The bikers are dead
Les militaires cadavéré
The soldiers are dead
Les civils cadavéré
The civilians are dead
Les policiers cadavéré
The police officers are dead
Les gendarmes cadavéré
The gendarmes are dead
Les travailleurs cadavéré
The workers are dead
Ta chérie cadavéré
Your darling is dead
Ton première bureau cadavéré
Your first office is dead
Ton deuxième bureau cadavéré
Your second office is dead
La bière cadavéré
The beer is dead
Le champagne cadavéré
The champagne is dead
Le whisky cadavéré
The whisky is dead
Le vin rouge cadavéré
The red wine is dead
Le vin de palme cadavéré
The palm wine is dead
Les soûlards cadavéré
The drunks are dead
Music lovers cadavéré
Music lovers are dead
Tout le monde cadavéré
Everyone is dead
Moi-même cadavéré
Even me, I am dead
Pourquoi la guerre
Why war
La guerre ce n'est pas bon, ce n'est pas bon
War is not good, it is not good
Quand viendra la guerre tout le monde affamé, oh!
When war comes, everyone is hungry, oh!
Le coq ne va plus coquer, cocorico oh!
The rooster will no longer crow, cock-a-doodle-doo oh!
La poule ne va plus pouler, pouler les oeufs
The hen will no longer lay eggs
Le footballeur ne va plus footer, pousser le ballon
The football player will no longer play, kick the ball
Les joueurs cadavéré
The players are dead
Les arbitres cadavéré
The referees are dead
Le sifflet cadavéré
The whistle is dead
Même le ballon cadavéré
Even the ball is dead
Les équipes cadavéré
The teams are dead
Diables Noirs cadavéré
The Black Devils are dead
Etoile du Congo cadavéré
The Star of Congo is dead
Les Lions Indomptables cadavéré
The Indomitable Lions are dead
Les Léopards cadavéré
The Leopards are dead
Les Diables Rouges cadavéré
The Red Devils are dead
Les journalistes cadavéré
The journalists are dead
La radio cadavéré
The radio is dead
La télévision cadavéré
The television is dead
Le stade cadavéré
The stadium is dead
Les supporters cadavéré
The supporters are dead
La bombe ce n'est pas bon, ce n'est pas bon
The bomb is not good, it is not good
La bombe à neutrons ce n'est pas bon, ce n'est pas bon
The neutron bomb is not good, it is not good
La bombe atomique ce n'est pas bon, ce n'est pas bon
The atomic bomb is not good, it is not good
Les Pershing ce n'est pas bon, ce n'est pas bon
The Pershing missiles are not good, it is not good
S.S. 20, ce n'est pas bon, ce n'est pas bon
The SS-20 missiles are not good, it is not good
Quand viendra la bombe
When the bomb comes
Tout le monde est bombé oh!
Everyone is blown up, oh!
Ton pays bombé
Your country is blown up
L'URSS bombé
The USSR is blown up
Les États-Unis bombé
The United States is blown up
La France bombé
France is blown up
L'Italie bombé
Italy is blown up
L'Allemagne bombé
Germany is blown up
Le Congo bombé
Congo is blown up
Le Zaïre bombé
Zaire is blown up
L'ONU bombé
The United Nations is blown up
L'UNESCO bombé
UNESCO is blown up
L'OUA bombé
OAU is blown up
Mes boufs bombé
My cattle are blown up
Mes moutons bombé
My sheep are blown up
Mon cuisinier bombé
My cook is blown up
Tous les cuisiniers bombé
All the cooks are blown up
Ma femme bombé
My wife is blown up
Les taximan bombé
The taxi drivers are blown up
Les hôpitaux bombé
The hospitals are blown up
Les malades bombé
The sick people are blown up
Les bébés bombé
The babies are blown up
Le poulailler bombé
The chicken coop is blown up
Mes coqs bombé
My roosters are blown up
Mon chien bombé
My dog is blown up
Les écoles bombé
The schools are blown up
Ma poitrine bombé
My chest is blown up
Tout le monde bombardé
Everyone is bombed
Semez l'amour et non la guerre mes amis
Sow love and not war, my friends
Tenons nous la main dans la main
Let's hold hands together
Jetez vos armes
Throw away your weapons
Ah! si tu voyais Français: Bonjour
Ah! if you could see French: Hello
Ah! si tu voyais Anglais: Good Morning
Ah! if you could see English: Good Morning
Ah! Si tu voyais Russe: zdravstvuite
Ah! If you could see Russian: hello
Ah! si tu voyais Allemand: guten tag
Ah! if you could see German: guten tag
Ah! si tu voyais Espagnol: Buenos Dias
Ah! if you could see Spanish: buenos dias
Ah! si tu voyais Italien: Buongiorno
Ah! if you could see Italian: buongiorno
Ah! si tu voyais Chinois: Hiho
Ah! if you could see Chinese: hi
Ah! Si tu voyais Bulgare: Dóbar den
Ah! if you could see Bulgarian: good day
Ah si tu voyais Israélien: Shalom
Ah! if you could see Israeli: shalom
Ah! Si tu voyais Egyptien: Sabahkarlarer
Ah! if you could see Egyptian: good morning
Ah! Si tu voyais Sénégalais: Nagadef
Ah! if you could see Senegalese: hello
Ah! Si tu voyais Malien: Anissoucouma
Ah! if you could see Malian: hello
Ah! Si tu voyais Nigérien: Carouf
Ah! if you could see Nigerien: hello
Ah! Si tu voyais Mauritanien: Alagouna
Ah! if you could see Mauritanian: hello
Ah! Si tu voyais Togolais: Afoi
Ah! if you could see Togolese: hello
Ah! Si tu voyais Souaéli: D'jambo
Ah! if you could see Comorian: hello
Ah! Si tu voyais Tchadien: Lali
Ah! if you could see Chadian: hello
Ah! Si tu voyais Malgache: Malaouna
Ah! if you could see Malagasy: hello
Ah! Si tu voyais Centre Africain: Mibaramo
Ah! if you could see Central African: hello
Ah! Si tu voyais Camérounais: Anenvoyé
Ah! if you could see Cameroonian: hello
Ah! Si tu voyais Gabonais: M'bolo
Ah! if you could see Gabonese: hello
Ah! Si tu voyais Congolais: Bonté
Ah! if you could see Congolese: hello
Ah! Si tu voyais Zaïrois: Bonté Na Yo
Ah! if you could see Zairian: hello to you
Marquer le pas, et 1, 2
Mark the step, and 1, 2
Ancien combattant
Veteran
Mundasukiri
Mundasukiri
Tenons nous la main dans la main
Jetez vos armes
Ah! si tu voyais Français: Bonjour
Ah! si tu voyais Anglais: Good Morning
Ah! Si tu voyais Russe: zdravstvuite
Ah! si tu voyais Allemand: guten tag
Ah! si tu voyais Espagnol: Buenos Dias
Ah! si tu voyais Italien: Buongiorno
Ah! si tu voyais Chinois: Hiho
Ah! Si tu voyais Bulgare: Dóbar den
Ah si tu voyais Israélien: Shalom
Ah! Si tu voyais Egyptien: Sabahkarlarer
Ah! Si tu voyais Sénégalais: Nagadef
Ah! Si tu voyais Malien: Anissoucouma
Ah! Si tu voyais Nigérien: Carouf
Ah! Si tu voyais Mauritanien: Alagouna
Ah! Si tu voyais Togolais: Afoi
Ah! Si tu voyais Souaéli: D'jambo
Ah! Si tu voyais Tchadien: Lali
Ah! Si tu voyais Malgache: Malaouna
Ah! Si tu voyais Centre Africain: Mibaramo
Ah! Si tu voyais Camérounais: Anenvoyé
Ah! Si tu voyais Gabonais: M'bolo
Ah! Si tu voyais Congolais: Bonté
Ah! Si tu voyais Zaïrois: Bonté Na Yo
Marquer le pas, et 1, 2
Ancien combattant
Mundasukiri
Contributed by Nathan J. Suggest a correction in the comments below.
@user-tz1fz1sx3j
La phrase «les plus courageux c'est ceux qui y restent et pas ceux qui reviennent » avait provoqué le clash dans l'émission de Polac "droit de réponse"
@philippetrape9295
Toute une époque...
@dsi3728
Il l'avait fait un onze novembre !
@salonrobert
😂❤
@patricefauvette1651
Ah, non de d'Dieu ! 🤭
@MrCliff12341
Quand je pète 90 mouches à merde sont expulsées de mon cul
@shantoochristopher1153
Il ne me fait plus rire...
@badsad3640
C'est normal... Il est mort.
@user-dw4ge8ku1z
Moi si
@shantoochristopher1153
@@badsad3640 Desproges me fait toujours rire ( c'est normal, il est toujours vivant)..