She grew up far from the fado houses of Lisbon and nothing suggested that she was predestined for the fado. Like almost all young Portuguese born after the revolution of 1974, she was interested in folk music, jazz, blues, bossa nova but not in fado. She regarded it as a genre for a different generation. This lasted until her 18th birthday, when her grandfather gave her the album Rara e Inédita by Amália Rodrigues. Suddenly, Cristina Branco discovered all the emotions that the genre could offer in the close connections that arose among voice, poetry and music. The amateur singer - then studying communication sciences and still full of her ambition to become a journalist - began to develop her vocal technique and to take her new vocation seriously.
After that, Cristina studied the poems from which major fado lyrics are taken.
Since then, Cristina has worked on her fado repertory, accompanied by Custódio Castelo on guitar and as composer.
Halfway through the nineties, other young musicians also found a new means of expression in the fado and this contributed to a surprising renaissance. Just as they did, Cristina Branco began to make clear choices in which respect for the tradition went hand in hand with the desire for renewal.
There can be no doubt that Cristina Branco is developing her own style from a number of primary components. She employs a traditional group (voice, Portuguese guitar, guitar and bass guitar) and offers us concurrently a light, warm and experienced voice; she mixes the traditional fado with themes and folk songs that are personal favourites and seems always to choose the words of the best Portuguese, or even Dutch poets with discretion.
Porque Me Olhas Assim
Cristina Branco Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Se já te dissemos que sim
Pelo olhar que demora
Porque me olhas assim
Porque me rondas assim
Toda a luz da avenida
Se desdobra em paixão
P'lo teu toque de mão
Soam ventos amenos
P'los mares morenos
Do meu coração
Espelhando as vitrinas
Da cidade sem fim
Tu surgiste divina
Porque me abeiras assim
Porque me tocas assim
E trocámos pendentes
Velhas palavras tontas
Com sotaques diferentes
Nossa prosa está pronta
Dobrando esquinas e gretas
P'lo caminho das letras
Que tudo o resto não conta
E lá fomos audazes
Por passeios tardios
Vadiando o asfalto
Cruzando outras pontes
De mares que são rios
E num bar fora de horas
Se eu chorar perdoa
Ó meu bem é que eu canto
Por dentro sonhando
Que estou em Lisboa
Diz-me tu então que sou teu
Que tu és tudo p'ra mim
Que me pões no apogeu
Porque me abraças assim
Porque me beijas assim
Por esta noite adiante
Se tu me pedes enfim
Num céu de anúncios brilhantes
Vamos casar em Berlim
À luz vã dos faróis
São de seda os lençóis
Porque me amas assim
The lyrics of Cristina Branco's song Porque Me Olhas Assim, roughly translate in English as "Tell me your name now if we have said yes with the look that lingers on me. Why do you look at me like that, why do you surround me like that? All the light of the avenue unfolds into passion, druid magics for your touch of hand. Soft winds sound about the brown seas of my heart. Mirroring the shop windows of the endless city, you appeared divine. Why do you approach me like that, why do you touch me like that?"
The song beautifully describes the intense and almost mystical connection between two people as they delve into a magical night together. The lyrics describe a passionate and sensual love, where everything around them disappears, and only the two of them matter. The song underlines the idea of the energy in the touch between two people in love, how it creates a magnetic force binding them together, making them feel ecstatic.
The song speaks about wandering through the streets of an endless city and the journey of love that they take with one another. They exchange words and stories, stroll down alleys and cross paths with strangers, talking about the things that matter to them. It speaks of two people finding each other in a vast and chaotic world, making a connection that is intimate, passionate, and true.
Line by Line Meaning
Diz-me agora o teu nome
Tell me your name now
Se já te dissemos que sim
If we already told you yes
Pelo olhar que demora
For the lingering gaze
Porque me olhas assim
Why do you look at me like this
Porque me rondas assim
Why do you circle around me like this
Toda a luz da avenida
All the light of the avenue
Se desdobra em paixão
Unfolds into passion
Magias de druída
Druidic magic
P'lo teu toque de mão
By your touch of hand
Soam ventos amenos
Gentle winds sound
P'los mares morenos
Through the dark seas
Do meu coração
Of my heart
Espelhando as vitrinas
Reflecting in the shop windows
Da cidade sem fim
Of the endless city
Tu surgiste divina
You appeared divine
Porque me abeiras assim
Why do you come close to me like this
Porque me tocas assim
Why do you touch me like this
E trocámos pendentes
And we exchanged pendants
Velhas palavras tontas
Old silly words
Com sotaques diferentes
With different accents
Nossa prosa está pronta
Our prose is ready
Dobrando esquinas e gretas
Turning corners and crevices
P'lo caminho das letras
Along the path of letters
Que tudo o resto não conta
That nothing else counts
E lá fomos audazes
And we were bold
Por passeios tardios
On late walks
Vadiando o asfalto
Wandering the asphalt
Cruzando outras pontes
Crossing other bridges
De mares que são rios
Of seas that are rivers
E num bar fora de horas
And in a bar after hours
Se eu chorar perdoa
If I cry forgive me
Ó meu bem é que eu canto
Oh my love that's why I sing
Por dentro sonhando
Dreaming inside
Que estou em Lisboa
That I am in Lisbon
Diz-me tu então que sou teu
Tell me then that I am yours
Que tu és tudo p'ra mim
That you are everything to me
Que me pões no apogeu
That you put me at the top
Porque me abraças assim
Why do you hug me like this
Porque me beijas assim
Why do you kiss me like this
Por esta noite adiante
For this night ahead
Se tu me pedes enfim
If you finally ask me
Num céu de anúncios brilhantes
In a sky of bright advertisements
Vamos casar em Berlim
Let's get married in Berlin
À luz vã dos faróis
By the weak light of headlights
São de seda os lençóis
The sheets are silk
Porque me amas assim
Why do you love me like this
Contributed by Lucas F. Suggest a correction in the comments below.
Carlos Maza
Dime ahora tu nombre
Si ya te dijimos "sí"
Por la mirada que demora
¿Por qué me miras así?
¿Por qué me rondas así?
Toda la luz de la avenida
Se desdobla en pasión
Magias de druidas
Por tu toque de mano
Soplan vientos suaves
Por los mares oscuros
De mi corazón
Reflejada en los escaparates
De la ciudad sin fin
Apareciste divina
¿Por qué te me acercas así?
¿Por qué me tocas así?
E intercambiamos cosas pendientes
Viejas palabras tontas
Con diferentes acentos
Nuestra prosa es rápida
Doblando esquinas y grietas
Por el camino de las letras
Nada más cuenta
Y allí fuimos audaces
Por paseos tardíos
Vagando por el asfalto
Cruzando otros puentes
De mares que son ríos
Y en un bar a deshora
Perdóname si lloro
Mi bien es que canto
Por dentro soñando
Que estoy en Lisboa
Dime entonces que soy tuyo
Que eres todo para mí
Que me haces culminar
¿Por qué me abrazas así?
¿Por qué me besas así?
Por esta noche adelante
Si finalmente me lo pides
En un cielo de anuncios brillantes
Vamos a casarnos en Berlín
A la vana luz de las farolas
Las sábanas son de seda
¿Por qué me amas así?
afonso zayas zayas
Amo Cristina Branco, que em suas melodias me transporta no tempo em suas naus portuguesas e me leva por esses mares. Que toca ao caração como ninguem,ao falar de amor. Cristina Branco é inigualável.
Luciana Regadas de Castro
Composição belíssima de Fausto Bordalo na voz incomparável de Cristina Branco. Obrigada por essa beleza.
ertreri
"plo teu toque de mão soam ventos amenos plos mares morenos do meu coração" tá genial.
Carlos Maza
Dime ahora tu nombre
Si ya te dijimos "sí"
Por la mirada que demora
¿Por qué me miras así?
¿Por qué me rondas así?
Toda la luz de la avenida
Se desdobla en pasión
Magias de druidas
Por tu toque de mano
Soplan vientos suaves
Por los mares oscuros
De mi corazón
Reflejada en los escaparates
De la ciudad sin fin
Apareciste divina
¿Por qué te me acercas así?
¿Por qué me tocas así?
E intercambiamos cosas pendientes
Viejas palabras tontas
Con diferentes acentos
Nuestra prosa es rápida
Doblando esquinas y grietas
Por el camino de las letras
Nada más cuenta
Y allí fuimos audaces
Por paseos tardíos
Vagando por el asfalto
Cruzando otros puentes
De mares que son ríos
Y en un bar a deshora
Perdóname si lloro
Mi bien es que canto
Por dentro soñando
Que estoy en Lisboa
Dime entonces que soy tuyo
Que eres todo para mí
Que me haces culminar
¿Por qué me abrazas así?
¿Por qué me besas así?
Por esta noche adelante
Si finalmente me lo pides
En un cielo de anuncios brillantes
Vamos a casarnos en Berlín
A la vana luz de las farolas
Las sábanas son de seda
¿Por qué me amas así?
Breezeway3
Eu tambem sohno q estoy en Lisboa, algún día debo visitar la tierra del fado, tierra de grandes artistas como Cristina Branco, es uno de mis sueños... Saludos desde Lima Perú
ptkjryan
I have only recently discovered FADO. The more I hear, the more I like to listen. I do not understand any Portuguese but I love the intensity of feeling. I remember seeing Mariza on a BBC concert some years ago and was really impressed.
Maria Loureiro
Brilhante! Maravilhosa. A maior cantante portuguesa.
Vitor Emanuel de Carvalho
Belíssimo!
Futuro Justo
LINDO!!!!!!!! SUBLIME!!!! MUITO TALENTO!!PORTUGAL! NAÇÃO VALENTE! recebe um abraçinho desta fã. PORTUGALcomAMOR
Walter Branco
Sonhei que era outra pessoa Vivia em uma cidade praieira Conhecida por antiga Lisboa Sentia uma felicidade inteira O som de um fado se ouvia Na voz da fadista mais linda A canção, uma bela poesia De quem espera amar ainda Sonhei que era outra pessoa capaz de descrever a beleza Que era talvez outro Pessoa Amando a cidade portuguesa By Walter Branco