La Batatita
Cuarteto Marcano Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

-Oyeme Claudio.
-Dime piquito.
-Oigo hablar mucho
De ese nuevo ritmo
Que le llaman CHA CHA.
A mi me parece que nosotros
Tocabamos eso hace como 18 años.
-Muchacho hace como 18 años y pico.
-Claudio,
_Dime.
-Te acuerdas cuando yo te decia:
Oyeme tutublao. ¿que es lo que tu llevas en esas canastas?
-A, si. y yo te contestaba pues pastelillos gallego.
-Pero pastlillos asi nada mas pelao.
-No, yo te decia: traigo Batatita tambien.
-Bueno arrempujeme uno con su Batatita.
Con su Batatita.
Con su Batatita.
Pastelillos, pastelillos,
El pastelillero se va, el pastelillero se va.
Con su Batatita.
Con su Batatita.
Vendo pastelillos, pastelillos, pastelillos;
Estos son los pastelillos que tienen fama mundial.
Son echos con carne, con jamon y con tocino,
Con recado, con comino, y con todo lo demas.
Y enseñe a Cristina y agripina y josefina, y Catalina y Carmelina y las vecinas del solar,
Que estos pastelillos no lo hacen en Jatillo, ni en Chicago, ni en Trujillo, ni en La Habana, ni en San Juan.
Con su Batatita.
Con su batatita.
Yo tengo una novia, que es mi novia
Porque es novia entre las novias
Y es la novia con quien yo me he de casar.
Ella me da un beso y otro beso y otro beso y otro beso y otro beso y otro beso y otro mas.
Yo me vuelvo loco, loco loco, loco loco, loco loco, loco loco, loco loco de verdad.
Ella se sonrie, me da un beso se sonrie,
Me comtempla, se sonrie y me dice al terminar:




Con su Batatita.
Con su Batatita.

Overall Meaning

The first few lines of Cuarteto Marcano's song La Batatita are a dialogue between two people named Claudio and Piquito. Piquito tells Claudio that he has been hearing a lot about a new rhythm called "cha cha". However, Claudio is quick to say that they have been playing that rhythm for about 18 years now. They engage in a conversation about their past and recall a time when Claudio used to carry baskets of food, including pastelillos and Batatita. They go on to sing about selling pastelillos and the fame that comes with it. The lyrics then shift to talking about a girl who is the subject of the singer's affection, and the crazy amount of kisses she gives him.


The song appears to be an ode to the past and the memories that come with it. Claudio and Piquito are reminiscing about their old days and how certain things remind them of the past. The song is also about selling pastelillos, which seems to be a popular snack in Puerto Rico. The lyrics are an advertisement in themselves, as they promote the taste and worldwide fame of the pastelillos. The latter half of the song talks about the singer's romantic interest, and how her affection leaves him feeling crazy, but in a good way. The song appears to be nostalgic and indicative of Puerto Rican culture, with its cultural references and the use of Spanish in the lyrics.


Line by Line Meaning

Oyeme Claudio.
Hey Claudio, listen to me.


Dime piquito.
Tell me little one.


Oigo hablar mucho De ese nuevo ritmo Que le llaman CHA CHA.
I hear a lot of talk about that new rhythm they call CHA CHA.


A mi me parece que nosotros Tocabamos eso hace como 18 años.
It seems to me that we were playing that about 18 years ago.


Muchacho hace como 18 años y pico.
Boy, it's been about 18 years more or less.


Claudio, Dime.
Claudio, tell me.


Te acuerdas cuando yo te decia: Oyeme tutublao. ¿que es lo que tu llevas en esas canastas?
Do you remember when I used to say to you: Hey tutublao, what do you have in those baskets?


A, si. y yo te contestaba pues pastelillos gallego.
Oh yeah, and I would answer you with pastries from Galicia.


Pero pastlillos asi nada mas pelao.
But pastries just like that, plain.


No, yo te decia: traigo Batatita tambien.
No, I would tell you: I also bring Batatita.


Bueno arrempujeme uno con su Batatita.
Well, push one towards me with your Batatita.


Con su Batatita. Con su Batatita.
With your Batatita. With your Batatita.


Pastelillos, pastelillos, El pastelillero se va, el pastelillero se va.
Pastries, pastries, the pastry-seller is leaving, the pastry-seller is leaving.


Con su Batatita. Con su Batatita.
With your Batatita. With your Batatita.


Vendo pastelillos, pastelillos, pastelillos; Estos son los pastelillos que tienen fama mundial.
I'm selling pastries, pastries, pastries; these are the pastries that have worldwide fame.


Son echos con carne, con jamon y con tocino, Con recado, con comino, y con todo lo demas.
They are made with meat, ham and bacon, with seasonings, cumin, and everything else.


Y enseñe a Cristina y agripina y josefina, y Catalina y Carmelina y las vecinas del solar, Que estos pastelillos no lo hacen en Jatillo, ni en Chicago, ni en Trujillo, ni en La Habana, ni en San Juan.
I taught Cristina, Agripina, Josefina, Catalina, Carmelina, and the neighbors from the block, that these pastries are not made in Jatillo, nor Chicago, nor Trujillo, nor La Habana, nor San Juan.


Con su Batatita.
With your Batatita.


Con su batatita.
With your Batatita.


Yo tengo una novia, que es mi novia Porque es novia entre las novias Y es la novia con quien yo me he de casar.
I have a girlfriend, who is my girlfriend, because she is the girlfriend among girlfriends, and she is the girlfriend I will marry.


Ella me da un beso y otro beso y otro beso y otro beso y otro beso y otro beso y otro mas.
She gives me a kiss, and another kiss, and another kiss, and another kiss, and another kiss, and another kiss, and one more.


Yo me vuelvo loco, loco loco, loco loco, loco loco, loco loco, loco loco de verdad.
I go crazy, crazy crazy, really crazy.


Ella se sonrie, me da un beso se sonrie, Me comtempla, se sonrie y me dice al terminar:
She smiles, kisses me, smiles at me, then looks at me and says at the end:


Con su Batatita. Con su Batatita.
With your Batatita. With your Batatita.




Writer(s): Pedro Flores

Contributed by Olivia T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@marioloretocarmona7889

Excelente ejecución. Mi amigo Sr. Antonio Linares sacaba su tresillo yo lo acompañaba con unas maracas. Que gratos recuerdos.

@tomoeneo8383

Hasta que por fin encuentro esta canción que me trae tan bonitos recuerdos :)

@angelicafernandez1404

Que calidad de canto, qué voces…❤ la armonía de las voces

@amparoospina562

Hermoso

@mitchsegarra5343

DIOS MÍO POR FIN LA CANCION FAVORITA DE FUFI SANTORI (QEPD) MIENTRAS DABA SU SEGMENTO DE PRONÓSTICOS DEL BSN DE PUERTO RICO 🇵🇷 EN LA TV LOCAL 🙌🏻✝️🙌🏻🙏🏻🇵🇷🇵🇷🇵🇷🇵🇷🇵🇷🇵🇷🇵🇷🇵🇷🇵🇷

@osvanino

por fin!!!!!!!!!! la encuentro gracias milllll

@negruris36

que recuerdo me traen mis viejos con esa music,,,uufffffff

@cyberintrepid

Gracias por subir esta cancion. Hacia tiempo la estaba buscando. Que contraste las expresionea de antes con la manera moderna se expresarnos!

@antoniovazquezolivera283

Excelente pieza musical, la primera vez que la escuché fue con el grupo de Moscovita y sus guajiros l963, ya llovió

@mcintron43

Utilizo este ejemplo para demostrar que la excelencia musical no se ata a "generos" musicales:mejor instrumento:la voz humana,la melodia e interpretacion.

More Comments

More Versions