Czerwone Gitary were founded by guitarist/vocalist Jerzy Kossela (July 15, 1942 – January 7, 2017) and bassist Henryk Zomerski on 3 January 1965 in Gdańsk. Initial members included Bernard Dornowski (guitar/vocals), Krzysztof Klenczon (lead guitar /vocals) and Jerzy Skrzypczyk (drums/vocals); four members (Dornowski, Klenczon, Kossela and Zomerski) had played previously in another notable Polish band, the Niebiesko-Czarni (The Blue-Blacks). Note: Radio disc jockey Neil Kempfer-Stocker was the first person to air the Blue-Blacks 45 rpms in America while at WRMC Radio Bethlehem, Pennsylvania in 1968. In Autumn 1965 Zomerski was replaced by Seweryn Krajewski (bass/vocals) ; around that time the band also launched their first tour in Poland under the slogan "We play and sing the loudest in Poland".
Their 1966 debut album "To właśnie my" ("It's us") sold 160,000 copies, and their May 1967 follow up, Czerwone Gitary 2, sold a then-record (for Poland) 240,000. In the same year Krajewski received a special award at the National Festival of Polish Song in Opole (Krajowy Festiwal Piosenki Polskiej w Opolu). In 1967 Kossela left the band. The band's 1968 third album sold 220,000 copies, and the group received an award in Opole for their song "Takie ładne oczy" ("Such Pretty Eyes"). In 1969 the band received a MIDEM award in Cannes for the largest number of discs sold in Poland up to that date; this was the same year that the Beatles received this award. Thereafter the Czerwone Gitary would be known as the Polish Beatles (see also Beatlesque). The same year the group received a special award from Billboard magazine, and in Poland, another award from Opole festival for "Biały krzyż" ("White cross").
Klenczon left in 1970, the year of the band's acclaimed LP "Na fujarce" ("On the flute"). Krajewski then took lead as the group turned to mainstream folk-tinged pop in the 1970s.
After a hiatus the Czerwone Gitary returned in the early 1990s with Kossela, Dornowski and Skrzypczyk resurrecting the group. Krajeski refused to participate and even released a solo album credited to Czerwone Gitary by Seweryn Krajewski called "Koniec" ("The End"). Initially the new lineup played the old hits; its first new album since the 1970s was "...jeszcze gra muzyka" ("...still the music plays") in 1998. In a 2000 poll for the Polish magazine Polityka, Czerwone Gitary were selected as "One of the Best Polish Bands of the 20th Century". In 2005 a new song "Senny szept" ("Sleepy whisper") took fourth place in the Sopot International Song Festival.
Members:
Jerzy Kossela (guitar, vocals, founder, leader, left in 1967, returned in 1991, left again in 1993 and returned again in 1999, stopped touring in 2015 due to health problems and died in 2017)
Henryk Zomerski (bass, keyabords ('90 & '00 only), founder, left the band soon after it was founded, in late 1965; in the band since 1999 till his death in 2011)
Bernard Dornowski (guitar, vocals, bass, one of the original members, left in 1999)
Jerzy Skrzypczyk (drums, vocals, percussion, one of the original members, still in the band as of 2016)
Krzysztof Klenczon (lead guitar, vocals, harmonica,one of the original members; left in 1970)
Seweryn Krajewski (bass, vocals, guitar, piano, violin, keyboards, replaced Zomerski in December 1965; left in 1997)
Dominik Kuta (guitar, flute, vocals, briefly in 1970)
Ryszard Kaczmarek (bass, 1971–1975)
Jan Pospieszalski (bass, 1976–1980)
Wojciech Hoffman (guitar, 1997–2000)
Arkadiusz Malinowski (guitar, bass, 1999–2002)
Dariusz Olszewski (guitar, vocals, 2000–2004, rejoined in 2010, still in the band as of 2016)
Mieczysław Wądołowski (guitar, vocals, joined 1997, still in the band as of 2016)
Marek Kisieliński (guitar, keyboards, joined 2003, left in 2013)
Arkadiusz Wiśniewski (bass, guitar, vocals, joined in 2003, still in the band as of 2016)
Artur Chyb (guitar, joined in 2013, left in 2014)
Marcin Niewęgłowski (guitar, vocals, 2014-2016)
Marek Jabłoński (guitar, joined in 2016)
Artur Żurek (percussion, additional drums, joined in 2016)
Dlaczego pada deszcz
Czerwone Gitary Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dlaczego wieje wiatr-na pewno nie wie nikt.
Dlaczego słońce lśni - na pewno nie wie nikt.
A czy ktoś kocha cię - na pewno nie wie nikt.
Bo co obchodzi cię deszcz i wiatr
Gdy sam przed siebie wędrujesz w świat,
Gdy z tobą nikt i z nikim ty.
Gdy jednak spotkasz na drodze swej
Dziewczynę, której spodobasz się,
To powiesz jej, to powiesz jej:
Chodźmy w świat, razem w świat!
Zrozumiesz wtedy już, dlaczego pada deszcz.
Zrozumiesz wtedy już, dlaczego wieje wiatr.
Zrozumiesz wtedy już, dlaczego słońce lśni.
Zrozumiesz wtedy już, bo ktoś kocha cię.
Gdy deszcz cię zmoczy, wysuszy wiatr,
Gdy słońce blaskiem rozjaśni świat,
To pójdziesz z nią, to pójdziesz z nią
Razem w świat, razem w świat.
Gdy deszcz cię zmoczy, wysuszy wiatr,
Gdy słońce blaskiem rozjaśni świat,
To pójdziesz z nią, to pójdziesz z nią
Razem w świat, razem w świat.
The lyrics to Czerwone Gitary's song "Dlaczego Pada Deszcz" speak of the mystery of nature and the uncertainty of life. The first three lines of the song pose questions that no one can truly answer - why does it rain, why does the wind blow, and why does the sun shine? These questions are immediately followed by the suggestion that no one truly knows if someone loves them. The chorus speaks of wandering through life alone, battling the rain and wind, without anyone by one's side. However, the song takes a hopeful turn when a girl comes into the picture. When one meets a girl they like, they will understand the reasons behind the rain, wind, and sun shining - they will understand because someone loves them. When the rain hits and the wind dries, and the sun emerges, with the girl by one's side, they will venture out into the world together.
The song speaks of the power of love and the hope it brings to life. When one is alone, the mystery of nature can seem daunting and intimidating, but with someone to love, there is newfound understanding and appreciation for the world around us. The lyrics suggest that love is the key to understanding; without it, many things remain a mystery.
Line by Line Meaning
Dlaczego pada deszcz-na pewno nie wie nikt.
No one knows why it's raining for sure.
Dlaczego wieje wiatr-na pewno nie wie nikt.
No one knows why the wind is blowing for sure.
Dlaczego słońce lśni - na pewno nie wie nikt.
No one knows why the sun is shining for sure.
A czy ktoś kocha cię - na pewno nie wie nikt.
No one knows for sure if anyone loves you.
Bo co obchodzi cię deszcz i wiatr
Because why should you care about rain and wind
Gdy sam przed siebie wędrujesz w świat,
When you're wandering through the world all alone,
Gdy z tobą nikt i z nikim ty.
When you're with no one and no one's with you.
Sam przez świat, sam przez świat.
Alone through the world, alone through the world.
Gdy jednak spotkasz na drodze swej
But if on your journey you happen to meet
Dziewczynę, której spodobasz się,
A girl who you will like
To powiesz jej, to powiesz jej:
You'll tell her, you'll tell her:
Chodźmy w świat, razem w świat!
Let's go into the world, together in the world!
Zrozumiesz wtedy już, dlaczego pada deszcz.
You will understand then why it's raining.
Zrozumiesz wtedy już, dlaczego wieje wiatr.
You will understand then why the wind is blowing.
Zrozumiesz wtedy już, dlaczego słońce lśni.
You will understand then why the sun is shining.
Zrozumiesz wtedy już, bo ktoś kocha cię.
You will understand then because someone loves you.
Gdy deszcz cię zmoczy, wysuszy wiatr,
When the rain soaks you and the wind dries you,
Gdy słońce blaskiem rozjaśni świat,
When the sun brightens the world with its light,
To pójdziesz z nią, to pójdziesz z nią
You'll go with her, you'll go with her
Razem w świat, razem w świat.
Together into the world, together into the world.
Gdy deszcz cię zmoczy, wysuszy wiatr,
When the rain soaks you and the wind dries you,
Gdy słońce blaskiem rozjaśni świat,
When the sun brightens the world with its light,
To pójdziesz z nią, to pójdziesz z nią
You'll go with her, you'll go with her
Razem w świat, razem w świat.
Together into the world, together into the world.
Contributed by Grayson O. Suggest a correction in the comments below.
Jean Pierre Zutter
Piekna piosenka !!
A great song of Czerwone Gitary !!
Nice voices !!
Chocolate Latte
Cudowna piosenka!
Lech
Rozumiem czemu pada bo wlasnie leie za oknem to dzieki Cz Gitarpm
Lech
Napiszcie cos o tei piosence bardzo ladna podobna do pryty yumen
Zbigniew Szablewski
Cudowna.melodia,utrzymana.w.stylu.Roya.Orbisona.I.jego.piosenki.Pretty.Woman.Superhit.Powodzenia.