Czerwone Gitary were founded by guitarist/vocalist Jerzy Kossela (July 15, 1942 – January 7, 2017) and bassist Henryk Zomerski on 3 January 1965 in Gdańsk. Initial members included Bernard Dornowski (guitar/vocals), Krzysztof Klenczon (lead guitar /vocals) and Jerzy Skrzypczyk (drums/vocals); four members (Dornowski, Klenczon, Kossela and Zomerski) had played previously in another notable Polish band, the Niebiesko-Czarni (The Blue-Blacks). Note: Radio disc jockey Neil Kempfer-Stocker was the first person to air the Blue-Blacks 45 rpms in America while at WRMC Radio Bethlehem, Pennsylvania in 1968. In Autumn 1965 Zomerski was replaced by Seweryn Krajewski (bass/vocals) ; around that time the band also launched their first tour in Poland under the slogan "We play and sing the loudest in Poland".
Their 1966 debut album "To właśnie my" ("It's us") sold 160,000 copies, and their May 1967 follow up, Czerwone Gitary 2, sold a then-record (for Poland) 240,000. In the same year Krajewski received a special award at the National Festival of Polish Song in Opole (Krajowy Festiwal Piosenki Polskiej w Opolu). In 1967 Kossela left the band. The band's 1968 third album sold 220,000 copies, and the group received an award in Opole for their song "Takie ładne oczy" ("Such Pretty Eyes"). In 1969 the band received a MIDEM award in Cannes for the largest number of discs sold in Poland up to that date; this was the same year that the Beatles received this award. Thereafter the Czerwone Gitary would be known as the Polish Beatles (see also Beatlesque). The same year the group received a special award from Billboard magazine, and in Poland, another award from Opole festival for "Biały krzyż" ("White cross").
Klenczon left in 1970, the year of the band's acclaimed LP "Na fujarce" ("On the flute"). Krajewski then took lead as the group turned to mainstream folk-tinged pop in the 1970s.
After a hiatus the Czerwone Gitary returned in the early 1990s with Kossela, Dornowski and Skrzypczyk resurrecting the group. Krajeski refused to participate and even released a solo album credited to Czerwone Gitary by Seweryn Krajewski called "Koniec" ("The End"). Initially the new lineup played the old hits; its first new album since the 1970s was "...jeszcze gra muzyka" ("...still the music plays") in 1998. In a 2000 poll for the Polish magazine Polityka, Czerwone Gitary were selected as "One of the Best Polish Bands of the 20th Century". In 2005 a new song "Senny szept" ("Sleepy whisper") took fourth place in the Sopot International Song Festival.
Members:
Jerzy Kossela (guitar, vocals, founder, leader, left in 1967, returned in 1991, left again in 1993 and returned again in 1999, stopped touring in 2015 due to health problems and died in 2017)
Henryk Zomerski (bass, keyabords ('90 & '00 only), founder, left the band soon after it was founded, in late 1965; in the band since 1999 till his death in 2011)
Bernard Dornowski (guitar, vocals, bass, one of the original members, left in 1999)
Jerzy Skrzypczyk (drums, vocals, percussion, one of the original members, still in the band as of 2016)
Krzysztof Klenczon (lead guitar, vocals, harmonica,one of the original members; left in 1970)
Seweryn Krajewski (bass, vocals, guitar, piano, violin, keyboards, replaced Zomerski in December 1965; left in 1997)
Dominik Kuta (guitar, flute, vocals, briefly in 1970)
Ryszard Kaczmarek (bass, 1971–1975)
Jan Pospieszalski (bass, 1976–1980)
Wojciech Hoffman (guitar, 1997–2000)
Arkadiusz Malinowski (guitar, bass, 1999–2002)
Dariusz Olszewski (guitar, vocals, 2000–2004, rejoined in 2010, still in the band as of 2016)
Mieczysław Wądołowski (guitar, vocals, joined 1997, still in the band as of 2016)
Marek Kisieliński (guitar, keyboards, joined 2003, left in 2013)
Arkadiusz Wiśniewski (bass, guitar, vocals, joined in 2003, still in the band as of 2016)
Artur Chyb (guitar, joined in 2013, left in 2014)
Marcin Niewęgłowski (guitar, vocals, 2014-2016)
Marek Jabłoński (guitar, joined in 2016)
Artur Żurek (percussion, additional drums, joined in 2016)
Randka z deszczem
Czerwone Gitary Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Wieje, wieje wiatr,
A ja sterczę tu,
Czekam rad nierad
Na ra... na ra...
Rendez-vous.
Kapie mi na nos,
Ciągle nie ma Cię.
Czy Ty serce masz?
Do dia... Do dia...
Diabłów stu!
Ja też spóźniłem się,
Przyznaję, wiem.
Lecz nigdy nie był to
Tak podły dzień.
A psik! Uhm -
Już grypę mam!
Drżę jak li... li...
Listek bzu.
Leje, leje deszcz,
Wieje, wieje wiatr,
Idzie ktoś|: to Ty!
Kamień z serca spadł!
Już cie... cie...
Ciepłej mi.
The song "Randka z deszczem" by Czerwone Gitary speaks about a person waiting for a rendezvous with someone they care about in the rain. The singer describes the harsh weather conditions they are experiencing and the discomfort they feel as they wait for their date. They are anxious and apprehensive about the meeting and wonder if their date will show up. The lyrics convey a sense of longing and desperation, as the singer questions whether their heart is reciprocated and worries about being stood up.
The song has a melancholic and nostalgic tone that is characteristic of Czerwone Gitary's music. The lyrics are evocative of a bygone era when romantic rendezvous were highly anticipated and special occasions. The sense of yearning and vulnerability that the singer expresses is relatable, and the song has become a classic of Polish pop music.
Line by Line Meaning
Leje, leje deszcz,
It's raining heavily and continuously.
Wieje, wieje wiatr,
The wind is blowing strongly.
A ja sterczę tu,
I am standing here, waiting impatiently.
Czekam rad nierad
I am waiting, both happy and worried.
Na ra... na ra...
For our rendezvous.
Kapie mi na nos,
Raindrops are falling on my nose.
Dmucha mi pod płaszcz,
The wind is blowing under my coat.
Ciągle nie ma Cię.
You are still not here.
Czy Ty serce masz?
Do you have a heart?
Do dia... Do dia...
A hundred devils!
Diabłów stu!
I am frustrated and angry.
Ja też spóźniłem się,
I admit that I am also running late.
Lecz nigdy nie był to
This has never been such
Tak podły dzień.
A miserable day.
A psik! Uhm -
Oh no! Hmm -
Już grypę mam!
I feel like I have the flu!
Drżę jak li... li...
I am trembling like a leaf,
Listek bzu.
A leaf of a birch tree.
Leje, leje deszcz,
It's still raining heavily.
Wieje, wieje wiatr,
The wind is still blowing.
Idzie ktoś|: to Ty!
Someone is coming: it's you!
Kamień z serca spadł!
I am relieved now!
Już cie... cie...
I am getting warmer...
Ciepłej mi.
I am feeling warmer and happier now that you are here.
Contributed by Sadie O. Suggest a correction in the comments below.
Baskijka
cudowna.... uwielbiam ją :)