DIAURA Members :
Vocal : yo-ka(ex. Icy. → メガマソ (ローディ) → Marely, → ヴァルナ)
Guitar : 佳衣-Kei- (previously as ケイ)(ex. Bunny drug → ADOLF → CRIMSON → ヴァルナ)
Bass : 翔也-Shoya-(ex. Dizly)
Drums : 達也-Tatsuya-(ex. DIS★Marionette → 楽團孤独 → Ronove)
DIAURA ex-Member :
Drums: 勇-Yuu-(ex.Marely, → ヴァルナ)
DIAURA Discography:
2011.01.19 「失翼の聖域」 -Shitsu tsubasa no seiiki- (Demo Single)
2011.02.23 「Beautiful Creature」(1st Single)
2011.02.xx SHOXX 誌上限定オムニバスアルバム「Explosion Showcase」(オムニバス) 収録曲 : Virgin Mary
2011.03.21 「クリスタルBOX」(Fans Collection CD Box set)
2012.03.21 「クリスタルBOX」限定特典CD「Ms.psycho」(Fans Collection CD Box set Limited Single)
2011.06.15 「Beautiful Creature」(1st Single 2nd Press)
2011.08.10 「DICTATOR」(1st MINI ALBUM)
2011.08.10 「IF」(Limited Free CD when purchase both TYPES of 1st Mini Album 「DICTATOR」)
2011.08.30 「メビウスリング」(Live Sold only Limited Single @ ONEMAN LIVE「独-DICTATOR-裁」)
2011.09.XX 「an Insanity」(1st Demo Tape -99 Limited-)
2011.11.02 「Imperial"CORE"」(2nd Single)
2011.11.30 「MASTER」(1st PV Single)
2011.11.30 「2011.8.30(Tue) 独-DICTATOR-裁」(LIVE DVD)
2012.02.29 「EPK-Electric Press Kit- DIAURA」(Special CD-Rom with Music Clips / Profile..etc.)
2012.03.21 「GENESIS」(1st FULL ALBUM)
2012.05.23 「Counteraction ―V-Rock covered Visual Anime songs Compilation―」(オムニバス) 収録曲 : endless loop (Originaly by ROUAGE)
2012.06.09 「Reason for Treason」(Live Dist. Single @ DIAURA ONEMAN LIVE「Reason for Treason」)
2012.07.07 「to ENEMY」(Live Sold only Limited Single @ stylish wave CIRCUIT'12 夏の陣)
2012.08.28 「Judgment」(Live Dist. Single @ 恵比寿LIQUIDROOM ワンマン「Judgment Day」)
2012.09.19 「VOCALOID×V-ROCK COLLECTION」(オムニバス) 収録曲 : Lost Story (Originaly by ゆよゆっぺ)
2012.10.24 「Evils」(4th Single)
2012.11.14 「Judgment Day -2012.08.28 ebisu LIQUIDROOM ONEMAN LIVE-」(LIVE DVD)
2012.12.19 「DICTATOR」(1st MINI ALBUM 2nd PRESS)
2012.12.19 「GENESIS」(1st FULL ALBUM 2nd PRESS)
2013.02.01 「[melt]」(Gab-Music Network- Magazine Vol.61 300 Limited Free Dist. Single)
2013.02.20 「Whiteness」(5th Single)
2013.03.13 「REBORN」(2nd MINI ALBUM)
2013.03.13 「クリスタルBOX-LEGEND-」(Fans Collection CD Boxset)
2013.03.13 「クリスタルBOX-LEGEND-」限定特典CD「cult / Lost November 2013 (アコースティックVer)」(Fans Collection CD Box set Limited Single)
2013.07.03 「hide TRIBUTE Ⅲ -Visual SPIRITS-」(オムニバス) 収録曲 : Beauty & Stupid (Originaly by hide)
2013.07.10 「SIRIUS / Lily」(6th Single)
2013.07.31 「Dictatorial Garden Akasaka -2013.05.18 赤坂BLITZ ONEMAN LIVE-」 (LIVE DVD)
2013.08.28 「失翼の聖域」(7th Single)
2013.12.04 「FOCUS」(2nd FULL ALBUM)
2013.12.29 「赤い虚像」(999 Limited DVD)
2013.12.29 「赤い虚像-Another ver-」(Limited DVD for Fans Club 愚民党)
2013.12.29 「自壊」(Live Dist. Single @ 渋谷公会堂 ワンマン「完全独裁領域渋谷公会堂」)
2014.03.01 「メナス/境界線」(Live Limited Single)
2014.03.01 「完全独裁領域渋谷公会堂 -2013.12.29 渋谷公会堂 ONEMAN LIVE-」(LIVE DVD)
2014.03.26 「V-ANIME collaboration -homme-」(オムニバス) 収録曲 : Shangli-La (yo-ka×涼平(メガマソ) , from anime 蒼穹のファフナー)
2014.03.26 「M」SADS RESPECT ALBUM (オムニバス) 収録曲 : Nightmare (Originaly by SADS)
2014.07.09 「Silent Majority」(8th Single)
2014.07.09 「ホライゾン」(9th Single)
2014.09.03 「blind message」(10th Single)
2014.11.26 「Triangle」(3rd FULL ALBUM)
DIAURA Official Web Site
砂上の夢
DIAURA Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
喉の奥に飼い殺した真実の君の声を聞かせて
フラストレーション…それは過剰な自己嫌悪
無表情の群れの中
フラストレーション…そして規則的な思想で
躊躇わず毒されて
もう誰も救えないよ
剥がれ落ちる砂上の夢、人は何故に抗えない
喉の奥に飼い殺した真実の君の声を聞かせて
フラストレーション…それは惰性の成れの果て
無感情の群れはただ
フラストレーション…姿無き時の支配に
操られ朽ちるだけ
「偽りの愛と理想」
もう分かってるんだろう?
死した未来の向こうへ
そっと扉を叩いて
死した未来の向こうへ…怖がらずに
死した未来の向こうへ…両手を拡げて
剥がれ落ちる月の下で、人は何を想うのだろう
最後の夜に交わし合った約束を今、思い出せるのなら
生まれ変わる砂上の夢、時は再び動き出す
諦めるより従うより「真実」の君の声を聞かせて
The lyrics to DIAURA's song 砂上の夢 (Sunaue no Yume) depict a theme of frustration, despair, and acceptance. The opening lines of the song, "Peeling off dreams on the sandy ground, why can't people resist?" suggest that the hopes and dreams that people have are slowly eroding like sand. The next line "Let me hear the voice of the truth that you have caged in your throat," implies that the singer wants to hear the truth of their feelings, but fears expressing them. The chorus "Frustration...is excessive self-loathing, poisoned without hesitation by the regular thoughts" highlights that the singer is struggling to overcome their self-hatred, leading to them getting influenced by negative thoughts.
At the same time, the lyrics also indicate that the singer has already given up on themselves and the world around them, that there is no hope left in the future, and no one can save them. The lines, "The false love and ideals, is there anyone left to save?" display that the singer is hopeless and pessimistic about their future. However, towards the end of the song, there is a ray of hope that is indicated with the phrase "The sand-crusted dream will be reborn again, time will start moving again, let me hear the voice of 'truth' rather than giving up or following."
Overall, the lyrics of "Sunaue No Yume" delve into the complicated emotions of frustration, hopelessness, and despair while also offering a glimmer of hope amidst the chaos.
Line by Line Meaning
剥がれ落ちる砂上の夢、人は何故に抗えない
Why can't people resist the dreams that are falling apart like sand?
喉の奥に飼い殺した真実の君の声を聞かせて
Let me hear the voice of the true you, who is suppressed deep in your throat.
フラストレーション…それは過剰な自己嫌悪
Frustration...it is excessive self-loathing.
無表情の群れの中
Amidst a crowd of expressionless faces.
フラストレーション…そして規則的な思想で躊躇わず毒されて
Frustration...and poisoned without hesitation by systematic thinking.
「軽薄な夢と希望」もう誰も救えないよ
"Shallow dreams and hopes", no one can save them anymore.
フラストレーション…それは惰性の成れの果て
Frustration...it is the result of apathy.
無感情の群れはただ
A crowd of emotionless beings that are simply...
フラストレーション…姿無き時の支配に操られ朽ちるだけ
Frustration...being controlled by the invisible grasp of time and withering away.
「偽りの愛と理想」もう分かってるんだろう?
"False love and ideals", don't you already know?
死した未来の向こうへ そっと扉を叩いて
Knocking gently on the door to the future that has died.
死した未来の向こうへ…怖がらずに
Without fear, towards the future that has died.
死した未来の向こうへ…両手を拡げて
Spreading both hands towards the future that has died.
剥がれ落ちる月の下で、人は何を想うのだろう
What do people think about under the moon that is falling apart?
最後の夜に交わし合った約束を今、思い出せるのなら
If only you could remember the promise made on the last night.
生まれ変わる砂上の夢、時は再び動き出す
A dream born again on the sand, time begins to move once more.
諦めるより従うより「真実」の君の声を聞かせて
Rather than giving up or following blindly, let me hear the voice of the true you.
Contributed by Charlie T. Suggest a correction in the comments below.