Quand S'Arrêtent Les Violons
Dalida Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Quand s'arrêtent les violons

Les lumières du soir
Valsent le chant d'adieu
D'un soleil dérisoire
Qui s'éteint comme il peut
La pluie retient encore
Son envie de pleurer
On dirait le décor
Quand s'arrêtent les violons

La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la

Tu disais qu'on aurait
Toute l'éternité
Tu disais, tu disais
Et puis, tu m'as quittée
La pluie retient encore
Son envie de pleurer
On dirait le décor
Quand s'arrêtent les violons
Je vais danser
Et faire tourner les étoiles
Lampions de ce carnaval
Où mon cœur va sombrer

La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Quand s'arrêtent les violons

La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la




La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la

Overall Meaning

The song "Quand S'Arrêtent Les Violons" by Dalida is a melancholic ballad that speaks of the end of a relationship. The song is a metaphor for the end of something beautiful, using the metaphor of violins stopping playing to describe how the beauty is lost when something comes to an end. The starting lines are repetitive and set the mood of the song, with the word "la" being repeated multiple times. The lights of the evening signify the end of something beautiful, and the goodbye song that the violins play is a representation of the end that the singer is struggling with.


The sadness and heartbreak are palpable throughout the song, with lines like "Tu disais qu'on aurait Toute l'éternité, Tu disais, tu disais, Et puis, tu m'as quittée" (You said we had all eternity, You said, you said, And then you left me), indicating how the singer was promised a beautiful life together that never materialized. The rain that holds back its tears is an indication of how the singer is still holding back her emotions about the failed relationship, even though it has ended.


The final lines talk about how the singer will try to move on by dancing and attempting to forget everything. However, the "carnival" is really where her heart will sink as she tries in vain to forget the beautiful memories she shared with the person she loved. The song is a testament to how beautiful things come to an end, and how sometimes, moving on can be the most painful thing of all.


Line by Line Meaning

La, la, la, la, la, la, la
The repetition of La represents the melody in the background


Quand s'arrêtent les violons
When the violins stop playing


Les lumières du soir
The evening lights


Valsent le chant d'adieu
Dancing to the farewell song


D'un soleil dérisoire
Of a futile sun


Qui s'éteint comme il peut
Extinguishing as it can


La pluie retient encore
The rain still holds back


Son envie de pleurer
Its urge to cry


On dirait le décor
It looks like the scenery


Tu disais qu'on aurait
You used to say that we would have


Toute l'éternité
All of eternity


Et puis, tu m'as quittée
And then you left me


Je vais danser
I will dance


Et faire tourner les étoiles
And make the stars spin


Lampions de ce carnaval
Lanterns of this carnival


Où mon cœur va sombrer
Where my heart will sink




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Claude Lemesle, Jean Denis Perez, Roger Candiotti

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions