Il Suo Nome
Daniele Silvestri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mi giro di qua, mi giro di là
mi giro di su
e non ricordo di essermi sentito spesso
così clamorosamente giù
magari vengo da te, dormo da te
scusa michè
è che qui c'è un mondo grigio, troppo grigio
e io il grigio non lo posso più vedere

Si può, si può, si può tentare
di dimenticare un viso
un bel sorriso, un episodio
so di ossessionarti, scusa
esco subito di casa
ti raggiungo e ti racconto
anzi giuro: non ti parlerò di lei

Ma il suo nome nella notte
si diffonde lentamente
è il suo nome è quello veramente
e si sente sempre più forte
sempre più forte

Che bella casa michè
scusami se sono le 3
beh ma del resto a questo servono gli amici no?
Che dici? Me lo fai un caffè?
Ma adesso dimmi di te parliamo di te
a me interessa solo di te di te Michè
e se mi vedi vomitare
non ti devi preoccupare

Ma il suo nome nella notte si diffonde lentamente
è il suo nome è quello veramente
e si sente? e si sente?




sempre più forte
sempre più forte

Overall Meaning

The song "Il Suo Nome" by Daniele Silvestri talks about the strong grip that a particular memory of a woman has on the singer's mind. The song starts off with the singer feeling lost and reminiscing about how he used to feel happier. The lyrics "Mi giro di qua, mi giro di là, mi giro di su, e non ricordo di essermi sentito spesso così clamorosamente giù" express his disorientation and melancholy. He tries to distract himself from his thoughts by visiting his friend Michè but cannot escape the memories of this woman.


There is a sense of frustration and desperation throughout the song. The singer feels overwhelmed by this woman's memory and asks if it's possible to forget her. He apologizes to Michè for being so preoccupied but feels that he cannot escape the sorrow that accompanies the memory of this woman. As he talks to Michè in an attempt to escape his thoughts, the lyrics "Ma il suo nome nella notte si diffonde lentamente, è il suo nome quello veramente e si sente sempre più forte" highlight how the memory of this woman looms even larger in his mind the more he tries to forget her.


Line by Line Meaning

Mi giro di qua, mi giro di là mi giro di su e non ricordo di essermi sentito spesso così clamorosamente giù magari vengo da te, dormo da te scusa michè è che qui c'è un mondo grigio, troppo grigio e io il grigio non lo posso più vedere
I wander here, I wander there I wander upwards and I don't remember feeling so noticeably down before maybe I'll come to you, sleep over at your place sorry Michè it's just that there's a grey world here, too grey and I can't bear the grey anymore


Si può, si può, si può tentare di dimenticare un viso un bel sorriso, un episodio so di ossessionarti, scusa esco subito di casa ti raggiungo e ti racconto anzi giuro: non ti parlerò di lei
It's possible, it's possible, it's possible to try to forget a face a beautiful smile, an episode I know I obsess over it, sorry I'll leave home right away i'll reach you and tell you in fact I swear: I won't talk to you about her


Ma il suo nome nella notte si diffonde lentamente è il suo nome è quello veramente e si sente sempre più forte sempre più forte
But her name in the night spreads slowly her name is the real one and it is getting louder louder and louder


Che bella casa michè scusami se sono le 3 beh ma del resto a questo servono gli amici no? Che dici? Me lo fai un caffè? Ma adesso dimmi di te parliamo di te a me interessa solo di te di te Michè e se mi vedi vomitare non ti devi preoccupare
What a beautiful house Michè sorry if it's 3 o'clock well but that's what friends are for, right? What do you say? You make me a coffee? But now tell me about you, let's talk about you I'm only interested in you, in you Michè and if you see me vomit you don't have to worry


Ma il suo nome nella notte si diffonde lentamente e il suo nome è quello veramente e si sente? e si sente? sempre più forte sempre più forte
But her name in the night spreads slowly and her name is the real one and can you hear it? can you hear it? it's getting louder louder and louder




Contributed by David F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions