Subito latido
David Cavazos Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Despréndiendome,
De entre tus brazos antes del amanecer,
Aun antes del que el sol iluminara tu piel,
Te acaricie,
Mientras tu dormias.

Luego te besé,
Y sin despertarte suave te abracé,
Para que me sintieras en tu sueño fiel,
Y de perdida en sueños,
Recordarme.

Yo queria escapar,
Para no tener por quien mirar atrás,
Y ver cosas del pasado que no quiero explicar,
Un sentimiento frío,
Llego ahi estará.

Yo sentia
Mas de pronto,
Un súbito latido,
Palpitabamos,
En una sincronía y nos citaba.

No podía creer,
Y en el alma,
Las luces me dejaron ver tu cara,
Tu pelo se marcaba con la almohada,
Y te contemplen,
Y te contemplen.

Despertaste,
Con ojos llenos plenos de alegria,




Tu boca rosa tibia sonreía,
Y pude comprender que no me iría.

Overall Meaning

The lyrics to David Cavazos's song "Subito latido" explore the emotions of a person who is attempting to leave their lover in the early hours of the morning. They express their desire to escape and not look back at the past. However, amidst this self-imposed distance, there is an unanticipated moment of connection, represented by the "súbito latido" or sudden heartbeat they share with their partner. In this synchronicity, the person realizes that they cannot leave, as they are drawn to the warmth and familiarity of their lover's embrace. The song ultimately ends with a positive note as the person wakes up their partner with a kiss, realizing that they don't want to go and leave this love behind.


The lyrics evoke a feeling of introspection and reluctance to let go of past wounds. The theme of wanting to run away but ultimately finding solace in the connection with someone is a relatable experience that many people will find familiar. The use of the "súbito latido" as a metaphor for the awakening of love makes the song both lyrically beautiful and musically appealing.


Line by Line Meaning

Despréndiendome,
I let go,


De entre tus brazos antes del amanecer,
From your embrace before the dawn,


Aun antes del que el sol iluminara tu piel,
Even before the sun illuminated your skin,


Te acaricie,
I caressed you,


Mientras tu dormias.
While you slept.


Luego te besé,
Then I kissed you,


Y sin despertarte suave te abracé,
And gently embraced you without waking you up,


Para que me sintieras en tu sueño fiel,
So that you could feel me in your faithful dream,


Y de perdida en sueños,
And getting lost in dreams,


Recordarme.
Remembering me.


Yo queria escapar,
I wanted to escape,


Para no tener por quien mirar atrás,
So that I wouldn't have anyone to look back to,


Y ver cosas del pasado que no quiero explicar,
And see things from the past that I don't want to explain,


Un sentimiento frío,
A cold feeling,


Llego ahi estará.
Came and will be there.


Yo sentia Mas de pronto,
I suddenly felt more,


Un súbito latido,
A sudden heartbeat,


Palpitabamos,
We were beating,


En una sincronía y nos citaba.
In synchronization and calling us.


No podía creer,
I couldn't believe it,


Y en el alma,
And in my soul,


Las luces me dejaron ver tu cara,
The lights let me see your face,


Tu pelo se marcaba con la almohada,
Your hair was marked by the pillow,


Y te contemplen,
And I admired you,


Y te contemplen.
And I admired you.


Despertaste,
You woke up,


Con ojos llenos plenos de alegria,
With eyes full of joy,


Tu boca rosa tibia sonreía,
Your warm pink lips were smiling,


Y pude comprender que no me iría.
And I understood that I wouldn't leave.




Contributed by Nicholas I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions