Monaco Paria
Diego Pallavas Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I'm so Paria
C'est pareil à Dubaï et la même à New York
I'm so Paria
Quand les paradis capitalistes ont peur de moi

Ah la lumière, oh le beau gosse
Ah la belle tranche de cervelas
Mais qu'il est fier, qu'il est véloce
Dans la belle auto de papa
J'avais les yeux remplis d'étoiles
Le cœur qui bat la chamade
Pris au l'air du large
Et le cul bordé de milliards

A l'étranger, à l'étranger, à l'étrange élite!
A l'étranger, à l'étranger, à l'étrange élite!

I'm so Paria
C'est pareil à Dubaï et la même à New York
A Monaco j'suis tout petit comme ça
Quand les paradis capitalistes ont peur de moi
Réveille le prince Albert

Analysé, terrorisé
Chier mon pedigree de toutes parts
Si j'avais l'air acclimaté
Ça finirait par se savoir
Droit dans les yeux remplis d'étoiles
J'veux pas salir le trottoir
Même pas vicier l'air expiré par tous ces connards

I'm so Paria
C'est pareil à Dubaï et la même à New York
A Monaco j'suis tout petit comme ça
Quand les paradis capitalistes ont peur de moi

Souffle la brise, indécise, tant la mise est indécente
Pété de pétrodollars et la posture innocente
Les vieux beaux, les paquebots, les péripatéticiennes
Le russkoff, quatarites, philippines-américaines
Portefeuille bien dodu vient nous étaler ta viande
Et les touristes qui bavent, où sont leurs télécommandes?
C'est du tir au pigeon, la chasse à la grosse légume
La chasse à la grosse légume

I'm so Paria
C'est pareil à Dubaï et la même à New York
A Monaco j'suis tout petit comme ça
Quand les paradis capitalistes




Navré de vous demander l'asile
Quand les paradis capitalistes ont peur de moi

Overall Meaning

The lyrics of Diego Pallavas's song "Monaco Paria" talk about the feeling of being an outcast or a pariah in the world, particularly in the context of capitalist societies such as Dubai, New York, and Monaco. The first verse talks about how the singer feels like a pariah everywhere they go, even in places like Monaco where the wealthy and powerful gather, and how these societies fear those who do not fit into their molds. The second verse paints a picture of a lavish lifestyle and a privileged upbringing, but also highlights the anxiety and fear of being scrutinized and judged by others. The final verse presents a critique of the wealthy elite and their extravagance, with the singer rejecting the idea of being "hunted" like a "big game" by those who hold power.


Line by Line Meaning

I'm so Paria
I feel like an outcast


C'est pareil à Dubaï et la même à New York
I feel like an outcast in rich and powerful places like Dubai and New York


Quand les paradis capitalistes ont peur de moi
Even the capitalist paradises are scared of me


Ah la lumière, oh le beau gosse
The lights are beautiful, and I feel proud


Ah la belle tranche de cervelas
I enjoy the good life, even if a cheap sausage is all I can afford


Mais qu'il est fier, qu'il est véloce
I feel proud and fast while driving my father's fancy car


Dans la belle auto de papa
I love cruising around in my dad's expensive car


J'avais les yeux remplis d'étoiles
I'm full of excitement and wonder


Le cœur qui bat la chamade
My heart is racing


Pris au l'air du large
It feels like the whole world is open to me


Et le cul bordé de milliards
I have a lot of money, but it doesn't bring me happiness


A l'étranger, à l'étranger, à l'étrange élite!
I'm surrounded by the wealthy elite, even when I'm abroad


I'm so Paria
I still feel like an outcast


Réveille le prince Albert
I want to shake up the elite and their privileged lifestyles


Analysé, terrorisé
I feel scrutinized and threatened


Chier mon pedigree de toutes parts
My background is being used as a weapon against me


Si j'avais l'air acclimaté
If I started acting like one of them


Ça finirait par se savoir
People would eventually find out


Droit dans les yeux remplis d'étoiles
I'm looking straight into their eyes with wonder


J'veux pas salir le trottoir
I don't want to stoop to their level


Même pas vicier l'air expiré par tous ces connards
I don't want to breathe the same air as all these arrogant jerks


Souffle la brise, indécise, tant la mise est indécente
The breeze blows indecisively, accentuating how improper everything is


Pété de pétrodollars et la posture innocente
I see through the facade of these people who are drowning in oil money while pretending to be innocent


Les vieux beaux, les paquebots, les péripatéticiennes
I'm surrounded by old rich men, expensive yachts, and prostitutes


Le russkoff, quatarites, philippines-américaines
I see people from Russia, Qatar, and the Philippines mixed in with Americans


Portefeuille bien dodu vient nous étaler ta viande
They're flaunting their wealth in front of us


Et les touristes qui bavent, où sont leurs télécommandes?
I see the tourists drooling over the spectacle, but wonder why they're just passive bystanders


C'est du tir au pigeon, la chasse à la grosse légume
It feels like they're just shooting at easy targets, like taking down big vegetables


Navré de vous demander l'asile
I'm sorry, but I feel like even these capitalist paradises aren't safe for me




Writer(s): Diego Pallavas

Contributed by Sophie M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found