Sopetón
Dusminguet Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Volará más hierro que plumas en el cielo
Como cambió tu deseo, cambiarán las langostas
Cambiarán fronteras como campos de batalla
Creyéndose un muro se convirtió en la playa
Y el agua es café y petróleo
Y la música cambia el dolor
Cambia que cambia la vida por ser vida
Yo contigo me dejo morir un poco
Oh, mon petit amour
Tu es mon trésor
Oh, mon petit amour
Ay, cariño algo cambiará
En nuestro mundo
Pero yo quiero estar contigo
Mi corazón, de sopetón
El sopetón de mi corazón
En la galaxia "el ruido" se mueve el silencio
Nunca estará quieto el cielo mientras cambian mis manos
Cambiaron los campos por pisos




Y con la luna tu vientre cambia de parecer
Y el agua es café y petróleo...

Overall Meaning

The lyrics of Dusminguet's song Sopetón are filled with vivid metaphors and imagery that convey the idea of constant change and transformation. The first verse talks about how iron will fly higher than feathers in the sky and how desire changes just like the locusts. The second verse talks about how borders change like battlefields and how things that were once thought to be impenetrable become something completely different, like a wall turning into a beach. The water being coffee and petroleum is further evidence of how things are no longer what they used to be.


The chorus is a declaration of love and how everything in life is constantly changing, but the love between two people is what remains constant. The singer talks about wanting to be with the person they love even though they know the world around them will change. The sudden palpitations of the heart described as sopetón are an indication of the strength of the emotions being felt.


The third verse talks about the idea of movement and how everything is always in motion. Even in the quietest of places like space, there is movement and change happening. The transformation of fields into buildings and the lunar cycles reflecting changes in the body all lend to the theme of metamorphosis and flux.


Overall, the song reflects on the idea that everything is always changing, and love is what keeps us grounded even amidst all the chaos.


Line by Line Meaning

Volará más hierro que plumas en el cielo
In the sky, heavy and sturdy things will fly more than light and soft things


Como cambió tu deseo, cambiarán las langostas
As your desires changed, the circumstances around you will change as well


Cambiarán fronteras como campos de batalla
Borders will change just like how battlefields do


Creyéndose un muro se convirtió en la playa
By believing itself to be a wall, it turned into a beach


Y el agua es café y petróleo
The water is brown and has oil in it


Y la música cambia el dolor
Music can alleviate pain


Cambia que cambia la vida por ser vida
Life changes constantly just by being alive


Yo contigo me dejo morir un poco
I let myself die a little when I'm with you


Oh, mon petit amour
Oh, my little love


Tu es mon trésor
You are my treasure


Ay, cariño algo cambiará
Oh, sweetheart, something will change


En nuestro mundo
In our world


Pero yo quiero estar contigo
But I want to be with you


Mi corazón, de sopetón
My heart, all of a sudden


El sopetón de mi corazón
The sudden shock of my heart


En la galaxia 'el ruido' se mueve el silencio
In the galaxy, 'noise' moves the silence


Nunca estará quieto el cielo mientras cambian mis manos
The sky will never be still as long as my hands keep changing


Cambiaron los campos por pisos
Fields were replaced with buildings


Y con la luna tu vientre cambia de parecer
Even your belly changes its appearance with the moon


Y el agua es café y petróleo...
And the water is brown and has oil in it...




Contributed by Evelyn R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found