There are three artists with the name Ebi… Read Full Bio ↴Ebi | on Telegram
There are three artists with the name Ebi.
1. Ebrahim Hamedi (Persian: ابراهیم حامدی) (born June 19, 1949 - Tehran, Iran) better known by his stage name Ebi, is a famous Persian singer. Being one of the most popular and enduring singers of Iran, he's usually noted for his unique voice and is considered by many to be the best Iranian Pop singer. Having started his career over 30 years ago, he is a well established star with fans all over the world. His voice, and his choice of songs has won him awards all around the world, such as "Master of Voice" in 1993 with the song "Persian Gulf" in Australia.
Ebi started his career as a young teenager with a band called the "Sun Boys" Together they made many public appearances with relative success. After a few years he started his solo career with a song called "Attash" for a movie with the same title. He started his own style and from the beginning he showed that he is a talented singer and a star the newly developed Iranian Pop music can depend on. His third song, "Shab" (Night) is the song Ebi himself agrees made him a star. The song's lyrics were written by Ardalan Sarfaraz. The song was first heard by people on Fereydoon Farrokhzad's show, "Mikhake Noghreyi". The popularity of Fereydoon Farrokhzad's show immediately made Ebi very popular for the Iranian people. Ebi has said that he owes his success to Fereydoon Farrokhzad.
Ebi left Iran in 1977 (two years before the Iranian Islamic Revolution which took place in 1979), for a series of concerts in USA. He released more than 20 albums in more than 30 years.
He has worked with well-known poets like Ardalan Sarfaraz, Iraj Janatie Ataie, Shahyar Ghanbari, Masoud Hooshmand, Amir Farrokh Tajalli, Masoud Amini, Leila Kasraa, Bijan Samandar, Masoud Fardmanesh and Paksima Zakipour. He has also worked with great composers like: Varouj Hakhbandian (Varoujan), Babak Bayat, Touraj Shabankhani, Farid Zoland, Esfandiar Monfaredzadeh, Siavash Ghomayshi, Andranik, and Abdi Yamini.
His Album Setarehaye Sorbi was one of the top albums ever released in persian music indusutry. The Triangle of Siavash Ghomayshi, Ebi & Iraj Janatie Ataie. He had also lyrics from Paksima (Adat) and Amir Farrokh Tajalli (Ki Ashkato Pak Mikoneh).
After the album Tolou Kon he stopped working with Ardalan Sarfaraz, Farid Zoland and Shahyar Ghanbari.
He Released The album Shab-e Niloufari. He worked again with Siavash Ghomayshi and Iraj Janatie Ataie. The arrangments were done by Shoubert Avakian.
His new album is Hasrate Parvaz with the songs from Shoubert Avakian. and the Lyrics of Zoya Zakarian and Iraj Janatie Ataie. Ebi is working on his Last Album. and he will stop releasing albums. He is now living in Spain with his wife Mahshid.
2. Ebi is one of several pseudonyms of Japanese composer Susumu Yokota. Yokota was well known in the English-speaking independent music scene for his albums of experimental ambient music, including albums like Acid Mt. Fuji and Sakura. He also had a long career as a house music DJ and released several highly regarded albums of house music. Susumu Yokota died on March 27, 2015, aged 54, after a long period of illness.
3. EBI is the pseudo of 堀内 一史, the bassist of the japanese band : ユニコーン
Bavaram Kon
Ebi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
باورم کن آنچه هستم
بس که ناباوری ديدم
تو خودم هر بار شکستم
باورم کن خيلی خسته م
از غم ناباوری ها
تو کمک کن تا نباشم
آيه ی دربه دری ها
دشنه زد به تار و پودم
از غم نامردمی ها
مرده ذرات وجودم
ديگه باورم نمی شه
که هنوزم زنده هستم
گر چه می دونم که پاکی
شده باعث شکستم
باورم کن باورم کن
باورم کن انچه هستم
بس که ناباوری دیدم
تو خودم هر بار شکستم
باورم کن خيلی خسته م
از غم ناباوری ها
تو کمک کن تا نباشم
ایه در به دری ها
باورم کن که تو سينه
غم دارم به حجم فرياد
آخه اين غم کمی نيست
که صداقت رفته بر باد
زير اين گنبد وحشی
توی اين دل نگرونی
تو بيا همسفرم باش
اگه تو بخوای می تونی
تو می تونی تو می تونی
باورم کن باورم کن
باورم کن آنچه هستم
بس که ناباوری ديدم
تو خودم هر بار شکستم
باورم کن خيلی خسته م
از غم ناباوری ها
تو کمک کن تا نباشم
آيه ی دربه دری ها
باورم کن باورم کن
The song "Bavaram Kon" by Ebi is an expression of vulnerability and the desire for reassurance. The lyrics convey a sense of weariness and defeat, as the singer has experienced disappointment and betrayal. The repetition of "bavaram kon" ("believe me") throughout the song is a plea for the listener to trust in the honesty and sincerity of the singer's emotions.
The opening lines, "bavaram kon, bavaram kon, bavarom kon / ancheh hestam, bas ke nabaavari didam" can be translated as "believe me, believe me, believe me / what I am, I've seen enough disbelief." This sets the tone for the rest of the song, as the singer describes their struggles and seeks comfort and support.
The imagery in the song is vivid and emotive, portraying the heaviness of the singer's burden. The lines "regebar-e talakh, do-rangi / dashne zad be-tar-o-pudam" ("a bitter two-colored storm / hit me hard, leaving me scattered") hint at the intensity of the emotions being depicted.
Overall, "Bavaram Kon" is a powerful example of the way that music can be used to express deep emotions and connect with others who may share those feelings.
Line by Line Meaning
باورم کن باورم کن
Believe me, believe me
باورم کن آنچه هستم
Believe in who I am
بس که ناباوری ديدم
I've seen enough disbelief
تو خودم هر بار شکستم
I broke myself each time
باورم کن خيلی خسته م
Believe me, I'm very tired
از غم ناباوری ها
From the pain of disbelief
تو کمک کن تا نباشم
Help me not to be
آيه ی دربه دری ها
The verse of doors and seas
رگبار تلخ دو رنگی
Bitter two-tone downpour
دشنه زد به تار و پودم
It whipped me to the core
از غم نامردمی ها
From the pain of cowardice
مرده ذرات وجودم
The dead particles of my existence
ديگه باورم نمی شه
I can't believe it anymore
که هنوزم زنده هستم
That I'm still alive
گر چه می دونم که پاکی
Although I know that purity
شده باعث شکستم
Is what caused my downfall
باورم کن باورم کن
Believe me, believe me
باورم کن آنچه هستم
Believe in who I am
بس که ناباوری دیدم
I've seen enough disbelief
تو خودم هر بار شکستم
I broke myself each time
باورم کن خيلی خسته م
Believe me, I'm very tired
از غم ناباوری ها
From the pain of disbelief
تو کمک کن تا نباشم
Help me not to be
ایه در به دری ها
The verse of doors and seas
باورم کن که تو سينه
Believe that in my heart
غم دارم به حجم فرياد
I have pain that screams out
آخه اين غم کمی نيست
This pain is not small
که صداقت رفته بر باد
That honesty has gone to waste
زير اين گنبد وحشی
Beneath this savage dome
توی اين دل نگرونی
In this heart, you are not alone
تو بيا همسفرم باش
Come and be my companion
اگه تو بخوای می تونی
If you want, you can do it
تو می تونی تو می تونی
You can, you can
باورم کن باورم کن
Believe me, believe me
باورم کن آنچه هستم
Believe in who I am
بس که ناباوری ديدم
I've seen enough disbelief
تو خودم هر بار شکستم
I broke myself each time
باورم کن خيلی خسته م
Believe me, I'm very tired
از غم ناباوری ها
From the pain of disbelief
تو کمک کن تا نباشم
Help me not to be
آيه ی دربه دری ها
The verse of doors and seas
باورم کن باورم کن
Believe me, believe me
Contributed by Jonathan N. Suggest a correction in the comments below.
Ali khalaj
سلطان صدا هم كمه براش
واقعا خداي صداي پاپ ايرانه
عظمت صداش ادمو شوكه ميكنه
nastaran golriz
درود بر ابی عزیز
mehran estelami
😍😍😍😍😍😍😍😍
Armino
Compositor : jaklin ( Vigen's daughter )