1) Egoist (stylized as EGOIST… Read Full Bio ↴There are several bands called Egoist:
1) Egoist (stylized as EGOIST) is a Japanese pop music duo consisting of songwriter Ryo from supercell and vocalist Chelly. Originally formed to produce theme music for the 2011 anime television series Guilty Crown, the group continued to produce music after the end of the series. Egoist's debut album Extra terrestrial Biological Entities was released in September 2012. All official artwork used on this page which depict EGOIST is drawn and owned by redjuice. A link to his work can be found here: pixiv and twitter .
On August 26, 2023, the duo announced that they would hold their last live concert at Grand Cube Osaka in Osaka on September 23 and at Pacifico Yokohama National Convention Hall in Kanagawa on October 9, and end of their activities afterwards.
2) Egoist is a progressive one man project from Poland (is the side project of the member NewBreed). They have released two full-length albums - Dead Egg in 2007 and Ultra-Selfish Revolution in 2009.
3) Egoist is a Turkish band, formed in 1996 by the female vocalist Meltem Taskiran and his musician brother Eser Taskiran. They both had classical music education and Egoist are a group based on the mixture of rock, funk, blues, ethnic, popular and symphonic music.
4) Melodic techno, alias of Stefan Ingwertsen
5) Polish electro-industrial project
Ame Kimi wo Tsurete
Egoist Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
土煙をあげて
この街に落ちてきた
ごうごう 音立て
傘を持たぬ人たちは
濡れ競う
生者の群れ
二人眺めてたんだ
何処行く?
途方にくれる世界の隅っこ
小さなトンネルに閉じこもって
ついたため息 あくびで答える
キミの手を強くぎゅっと握った
世界はモノクロのまま走る
大粒の雨 地面を叩く
当たり前の言葉が欲しくって
わからずや キミは臆病者
私の気持ちなんか知らないで
もっと強く
その手で握りしめて
ゆるく繋いだこの手
降り止まないこの雨
途方にくれた二人
小さなこのトンネル
キミの顔を見上げて
見つけたこの感情
頼りなくて温かい
遠くで轟く雷が
キミの手を強くぎゅっとさせた
世界はモノクロのまま走る
大粒の雨 地面を叩く
当たり前が案外遠くって
わからずや キミは臆病者
私の気持ちなんか知らないで
もっと強く
その手は握れるのに
握れるのに
Ah-ah
世界がモノクロのまま走る
増してく激しさ 二人ぼっち
言葉探し またため息をついた
わからずや キミは臆病者
私の気持ちなんか知らないで
もっと強く
その手で握りしめて
世界はモノクロのまま走る
大粒の雨 地面を叩く
当たり前の言葉が欲しくって
わからずや キミは臆病者
私の気持ちなんか知らないで
もっと強く
その手で握りしめて
その手でもっと握りしめてよ
The song "Ame Kimi wo Tsurete" is a melancholy ballad that speaks of a brief encounter between two people on a rainy day. The lyrics describe the sudden onset of rain, with people scrambling to find shelter while others compete in a race to get wet. Amidst this chaos, the two individuals in question find themselves together, looking out at the rain with no destination in mind.
The chorus speaks of the uncertainty and doubts that plague the two characters, who are lost in a world that seems to have no color. They seek solace in each other's company, holding hands as they take refuge in a small tunnel. Despite their doubts, they acknowledge the warmth of their connection, finding comfort in each other's company.
The verses and chorus of the song are intertwined with a recurring image of thunder, a metaphorical representation of the intensity of emotions that the two characters feel. The lyrics suggest that the two are on their own in this world, seeking comfort in each other's company while the rain continues to fall, driving everything and everyone apart. The song finishes with a powerful plea to hold onto each other, to continue to keep holding each other's hand amidst the chaos of the world.
Line by Line Meaning
突然降り出した雨
The rain started falling suddenly
土煙をあげて
The dust rose up
この街に落ちてきた
And fell on this town
ごうごう 音立て
Making a loud sound
傘を持たぬ人たちは
Those without umbrellas
濡れ競う
Are competing to get wet
生者の群れ
A crowd of living beings
二人眺めてたんだ
We were looking at them
当てもなく
Without any purpose
何処行く?
Where are we going?
途方にくれる世界の隅っこ
In a corner of a world full of despair
小さなトンネルに閉じこもって
We're trapped in this small tunnel
ついたため息 あくびで答える
We answer with a sigh and a yawn
キミの手を強くぎゅっと握った
I tightly held your hand
世界はモノクロのまま走る
The world keeps moving in black and white
大粒の雨 地面を叩く
The big raindrops hit the ground
当たり前の言葉が欲しくって
I want to hear some simple words
わからずや キミは臆病者
You are a coward, not understanding my feelings
私の気持ちなんか知らないで
You don't know how I feel
もっと強く
Hold on tighter
その手で握りしめて
Please hold my hand tighter
ゆるく繋いだこの手
Our hands are loosely connected
降り止まないこの雨
This rain won't stop
途方にくれた二人
We're both lost and confused
小さなこのトンネル
In this small tunnel
キミの顔を見上げて
I look up at your face
見つけたこの感情
I discovered this feeling
頼りなくて温かい
It's unreliable yet warm
遠くで轟く雷が
The thunder rumbles in the distance
キミの手を強くぎゅっとさせた
Your hand tightens its grip
増してく激しさ 二人ぼっち
Our emotions are intensifying, and we're alone together
言葉探し またため息をついた
We're searching for the right words, and let out another sigh
その手でもっと握りしめてよ
Please hold my hand tighter
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Ryo
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind