Planetes
Egoist Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

静かの海に一人
拾った貝殻耳に当てた
じっと耳を澄ませば
ほら
聴こえてくる
君のメッセージ

言えなかった想いを
砂に書いては
波がさらってゆく

Hello, hello
ここにいるよ
この物語の始まりの場所で
約束だけが繰り返しても
あなたの記憶に私はずっと生きてる

記憶の海に沈み
久遠の時を私は行こう
ここから見える小さな地球(ホシ)と
見果てぬ宇宙(ソラ)に君を想って

雲の切れ間輝く青い故郷
地平線に消える

Oh, hello, hello
ここにいるよ
この物語の始まりの場所で
どれだけ時が過ぎようとも
あなたの記憶に私はずっと生きてる

惑星が落ちる頃
あなたと私 引かれあって
必ずまた会える
あの約束の場所で

Oh, hello, hello
ここにいるよ
電子を辿って始まりの場所へ
約束だけが繰り返してる
あなたに会うため旅を続けよう

私は宇宙(ソラ)から流れ
この物語の始まりの場所へ
その時再び会えるだろう




あの青い地球(ホシ)で
あなたに辿りつくから

Overall Meaning

The lyrics of Egoist's song "Planetes" explore themes of memory, promise, and the vastness of the universe. The song opens with the image of someone holding a seashell up to their ear and hearing a message from a long-lost love. The lyrics go on to describe the singer's journey through time and space as they follow the memory of this loved one, always returning to the place where their story began. The chorus repeats the phrase "Hello Hello, I'm here" over and over again, suggesting the singer's persistent presence even in the face of long distances and lost time.


As the song progresses, the singer becomes more determined to find their lost love. They imagine the vastness of the universe and the smallness of Earth, and long for the day when they will be reunited. The final lines of the song suggest that this reunion is inevitable, even as the planets fall and the universe changes around them. Ultimately, the singer's love and determination to find their lost one is a powerful force, pulling them through time and space and promising a future reunion at the end of the journey.


Overall, "Planetes" is a powerful exploration of the human desire for connection and the lengths we will go to find the ones we love. It offers a sense of hope and determination, even in the face of the vastness of the universe and the seeming impossibility of finding a lost love.


Line by Line Meaning

静かの海に一人
Alone on a quiet sea


拾った貝殻耳に当てた
I picked up a seashell and held it to my ear


じっと耳を澄ませば
If I listen closely


ほら
Look


聴こえてくる
I can hear


君のメッセージ
Your message


言えなかった想いを
The feelings I couldn't express


砂に書いては
I write them in the sand


波がさらってゆく
And the waves take them away


Hello Hello
Hello, hello


ここにいるよ
I'm here


この物語の始まりの場所で
At the beginning of this story


約束だけが繰り返しても
Even if only our promises echo


あなたの記憶に私はずっと生きてる
I'll always live in your memories


記憶の海に沈み
I sink into the sea of memories


久遠の時を私は行こう
I'll travel through eternity


ここから見える小さな地球(ホシ)と
Looking down from here, at the small planet


見果てぬ宇宙(ソラ)に君を想って
Thinking of you in a never-ending universe


雲の切れ間輝く青い故郷
A blue home shining through the gaps in the clouds


地平線に消える
Disappearing on the horizon


惑星が落ちる頃
When the planets fall


あなたと私 引かれあって
You and I will be pulled together


必ずまた会える
We will surely meet again


あの約束の場所で
At that promised place


電子を辿って始まりの場所へ
Following the electrons back to the beginning


あなたに会うため旅を続けよう
I'll keep on traveling to see you


私は宇宙(ソラ)から流れ
I drift through the universe


この物語の始まりの場所へ
Back to the beginning of this story


その時再び会えるだろう
Then we'll be able to meet again


あの青い地球(ホシ)で
On that blue planet


あなたに辿りつくから
I'll make my way to you




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Ryo

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@Soeonye

最初に流れるビープ音はモールス符号で
The beep sound that flows at the beginning is a Japanese Morse code.
「- - • - • / - • • - - / • • - / - - • - - / • - / - - • - • / • - • - - / - • - - •」
これを日本語にすると
If you convert this into Japanese:
「シ ユ ウ ア イ シ テ ル」
"I love you, Shuu"

同じく、最後に長く流れるモールス符号の意味は
Similarly, the meaning of the long flowing Morse code at the end is:
「イマアナタカラトオクハナレテ
ワタシハフトオモイダスンダ
"Far from you now, I suddenly recall."
キミノコボレルヨウナアノエガオ
キミノスベテニワタシハコイヲシタンダネ
"Your bright smile, I fell in love with all of you."
キミハオボエテクレテイルカナ?
ワタシハゼンブオボエテイルヨ
"Do you remember? I remember everything."
スベテガイトオシク ソレハトテモマバユイバカリデ
イマハモウトドカナイ ワカッテイルヨ
"Everything is just lovely and dazzling.
But I know I can't reach it anymore."
アリガトウ カンシャシテル
ソシテイツノヒカ マタアエタライイナトオモウ」
"Thank you. Appreciate.
And I hope we can meet again someday."



@e943no

Planetes

静かの海に一人
拾った貝殻耳に当てた
じっと耳を澄ませば
ほら
聴こえてくる
君のメッセージ

言えなかった想いを
砂に書いては
波がさらってゆく

Hello Hello
ここにいるよ
この物語の始まりの場所で
約束だけが繰り返しても
あなたの記憶に
私はずっと生きてる

記憶の海に沈み
久遠の時を私は行こう
ここから見える
小さな地球と 見果てぬ宇宙に
君を想って

雲の切れ間 輝く青い故郷
地平線に消える

Hello Hello
ここにいるよ
この物語の始まりの場所で
どれだけ時が過ぎようとも
あなたの記憶に
私はずっと生きてる

惑星が落ちる頃
あなたと私 引かれあって
必ずまた会える
あの約束の場所で

Hello Hello
"ここにいるよ
電子を辿って 始まりの場所へ"
約束だけが繰り返してる
あなたに会うため
旅を続けよう

私は宇宙から流れ
この物語の始まりの場所へ
その時 再び会えるだろう
あの青い地球で
あなたに辿りつくから



@nao_7093

曲中もずっと後ろでモールス信号流れてるよね
解読してくれてたので置いときます

今あなたから遠く離れて
私はふと思い出すんだ
君の手の温もり
君の溢れるようなあの笑顔
君の全てに
私は恋をしたんだね
君は覚えてくれているかな?
私は全部覚えているよ
全てが愛おしく
それはとても眩いばかりで
今はもう届かない
わかっているよ
ありがとう
感謝してる
そして何時の日かまた会えたらいいなと思う



All comments from YouTube:

@Soeonye

最初に流れるビープ音はモールス符号で
The beep sound that flows at the beginning is a Japanese Morse code.
「- - • - • / - • • - - / • • - / - - • - - / • - / - - • - • / • - • - - / - • - - •」
これを日本語にすると
If you convert this into Japanese:
「シ ユ ウ ア イ シ テ ル」
"I love you, Shuu"

同じく、最後に長く流れるモールス符号の意味は
Similarly, the meaning of the long flowing Morse code at the end is:
「イマアナタカラトオクハナレテ
ワタシハフトオモイダスンダ
"Far from you now, I suddenly recall."
キミノコボレルヨウナアノエガオ
キミノスベテニワタシハコイヲシタンダネ
"Your bright smile, I fell in love with all of you."
キミハオボエテクレテイルカナ?
ワタシハゼンブオボエテイルヨ
"Do you remember? I remember everything."
スベテガイトオシク ソレハトテモマバユイバカリデ
イマハモウトドカナイ ワカッテイルヨ
"Everything is just lovely and dazzling.
But I know I can't reach it anymore."
アリガトウ カンシャシテル
ソシテイツノヒカ マタアエタライイナトオモウ」
"Thank you. Appreciate.
And I hope we can meet again someday."

@aribaba1031

やめろよ、、、目から、、涙が、、、

@Aircon_man

有能すぎん?

@surrealshion5613

ありがとう、EGOIST。
貴方たちに出会えて本当に良かった。

@user-ie2fb5qb8j

10年間ずっと聴いている。名曲は色褪せないなあ。planetes、departures、この世界で見つけたもの、は自分にとって特別な曲。
またこういう曲だしてくれーーーーー!
待ってます。

@e943no

Planetes

静かの海に一人
拾った貝殻耳に当てた
じっと耳を澄ませば
ほら
聴こえてくる
君のメッセージ

言えなかった想いを
砂に書いては
波がさらってゆく

Hello Hello
ここにいるよ
この物語の始まりの場所で
約束だけが繰り返しても
あなたの記憶に
私はずっと生きてる

記憶の海に沈み
久遠の時を私は行こう
ここから見える
小さな地球と 見果てぬ宇宙に
君を想って

雲の切れ間 輝く青い故郷
地平線に消える

Hello Hello
ここにいるよ
この物語の始まりの場所で
どれだけ時が過ぎようとも
あなたの記憶に
私はずっと生きてる

惑星が落ちる頃
あなたと私 引かれあって
必ずまた会える
あの約束の場所で

Hello Hello
"ここにいるよ
電子を辿って 始まりの場所へ"
約束だけが繰り返してる
あなたに会うため
旅を続けよう

私は宇宙から流れ
この物語の始まりの場所へ
その時 再び会えるだろう
あの青い地球で
あなたに辿りつくから

@osamaabbas1193

.

@user-jb2hi3ly9t

本当に辛い時、この曲に助けてもらって今年で20歳になれました。
これからもずっと聞いていたいです。

@ititanaka1332

最初のモールス信号で
「シュウ アイシテル」
ってのは痺れるよね

@user-qt8en1nx3e

そうだったんですね!

More Comments

More Versions