After leaving Megaherz because of creative differences in 2003, Alexx Wesselsky got together with Noel Pix, who composed the synths and programming for Megaherz's albums Himmelfahrt and Kopfschuss. Eisbrecher, the brainchild of the two men, combines their musical ideas, concepts, and styles.
Eisbrecher, like Megaherz, has a much stronger fan base abroad (especially in the USA) than in Germany itself.
The band's name in translation from German means "Icebreaker" (not the kind you experience in parties and at meetings, but rather the special-purpose ship or boat designed to move and navigate through ice-covered waters). Indeed, the band's lyrics and slogans often include terms of ice and sailing, such as "Ahoi" (Ahoy) and "Es wird kalt" (It's getting cold). The band's frontman, Alexx Wesselsky, often wears sailor's and military clothing in performances.
The band released its debut album "Eisbrecher" in 2004. A second album, called "Antikörper," was released on October 20, 2006.
While the self-titled debut album Eisbrecher has more of an EBM and electronic sound, its successive release, Antikörper, has a far heavier, more metallic style. However, the band remained true to its roots, and the albums are recognizable as being by the same group, because the group's identity remained firmly attached to the industrial-metal genre of rock music.
The year 2008 saw the release of Eisbrecher's third album, "Sünde." It followed on the heels of the single "Kann denn Liebe Sünde Sein?," which was released midsummer 2008.
Eiszeit came out in 2010
Out Of The Dark
Eisbrecher Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Du bist in jedem Atemzug
Alles dreht sich nur um dich
Warum ausgerechnet ich?
Zähl' die Stunden, die Sekunden
Doch die Zeit scheint still zu stehen
Hab' mich geschunden, gewunden
Lass' mich gehen
Willst du meine Tage zählen?
Warum musst du mich
Mit meiner Sehnsucht quälen?
Deine Hölle brennt in mir
Du bist mein Überlebenselixier
Ich bin zerrissen
Wann kommst du meine Wunden küssen?
Out of the dark
Hörst du die Stimme, die dir sagt
"Into the light
I give up and close my eyes"?
Out of the dark
Hörst du die Stimme, die dir sagt
"Into the light
I give up and you waste your tears"?
To the night
Ich bin bereit, denn es ist Zeit
Für unseren Pakt über die Ewigkeit
Du bist schon da, ganz nah
Ich kann dich spüren
Lass mich verführen, lass mich entführen
Heute Nacht zum letzten Mal
Ergeben deiner Macht
Reich mir die Hand
Mein Leben, nenn' mir den Preis
Ich schenk' dir Gestern, Heut' und Morgen
Dann schließt sich der Kreis, kein Weg zurück
Das weiße Licht kommt näher, Stück für Stück
Will mich ergeben
Muss ich denn sterben
Um zu leben?
Out of the dark
Hörst du die Stimme, die dir sagt
"Into the light
I give up and close my eyes"?
Out of the dark
Hörst du die Stimme, die dir sagt
"Into the light
I give up and you waste your tears"?
To the night
Out of the dark
Hörst du die Stimme, die dir sagt
"Into the light
I give up and close my eyes"?
Out of the dark
Hörst du die Stimme, die dir sagt
"Into the light
I give up and you waste your tears"?
To the night
The lyrics of Eisbrecher's "Out of the Dark" depict a person who is in love with someone they can't get enough of. The person is consumed by their obsession, as everything in their life revolves around this individual. They can't help but count the seconds and hours until they can be with this person again. Despite their overwhelming desire, they question why they were chosen to suffer through the pain of longing. The singer imagines the person as a driving force within them, even as they try to pull themselves away from the attraction.
As the song progresses, it takes on a darker tone. The person is willing to make a deal with the devil for the ability to be with the object of their affection for all eternity. They refer to the individual as their "survival elixir," implying that without this person, they would not be able to go on. The singer is willing to give up everything, including their life, for the chance to be with this person forever. However, as the song nears the end, the singer questions if they must die to truly be able to live.
Overall, the song is a haunting portrayal of a person who is consumed by their love for another, to the point of obsession. It touches on themes of desperation, sacrifice, and a lust for something that may ultimately prove harmful.
Line by Line Meaning
Ich krieg' von dir niemals genug
I can never get enough of you
Du bist in jedem Atemzug
You are in every breath I take
Alles dreht sich nur um dich
Everything revolves around you
Warum ausgerechnet ich?
Why me of all people?
Zähl' die Stunden, die Sekunden
Counting the hours, the seconds
Doch die Zeit scheint still zu stehen
But time seems to stand still
Hab' mich geschunden, gewunden
I have tormented and twisted myself
Lass' mich gehen
Let me go
Was willst du noch?
What else do you want?
Willst du meine Tage zählen?
Do you want to count my days?
Warum musst du mich Mit meiner Sehnsucht quälen?
Why do you have to torment me with my longing?
Deine Hölle brennt in mir
Your hell burns inside me
Du bist mein Überlebenselixier
You are my elixir of life
Ich bin zerrissen
I am torn apart
Wann kommst du meine Wunden küssen?
When will you come and kiss my wounds?
Out of the dark
Out of the darkness
Hörst du die Stimme, die dir sagt
Do you hear the voice that tells you
"Into the light
"Into the light
I give up and close my eyes"?
I give up and close my eyes"?
To the night
To the night
Ich bin bereit, denn es ist Zeit
I am ready, because it is time
Für unseren Pakt über die Ewigkeit
For our pact over eternity
Du bist schon da, ganz nah
You are already here, very close
Ich kann dich spüren
I can feel you
Lass mich verführen, lass mich entführen
Let me be seduced, let me be abducted
Heute Nacht zum letzten Mal
Tonight for the last time
Ergeben deiner Macht
Submitting to your power
Reich mir die Hand
Reach out your hand to me
Mein Leben, nenn' mir den Preis
My life, name your price
Ich schenk' dir Gestern, Heut' und Morgen
I give you yesterday, today and tomorrow
Dann schließt sich der Kreis, kein Weg zurück
Then the circle is closed, no turning back
Das weiße Licht kommt näher, Stück für Stück
The white light comes closer, piece by piece
Will mich ergeben
I want to surrender
Muss ich denn sterben
Do I have to die
Um zu leben?
To live?
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Johann Hoelzel, Torsten Boerger
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind