Przewróciło się
Elektryczne Gitary Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Że nie muszę go podnosić będę się potykał czasem
Będę się czasem potykał ale nie muszę sprzątać
Zapuściłem się to zdrowo coraz wyżej piętrzą się graty
Kiedyś wszystko poukładam teraz się położę na tym
To mi się wreszcie należy więc się położę na tym
Ja w tym czasie trochę pośpię tym bezruchem się napieszczę
Napieszczę się tym bezruchem potem otworzę okna
W kątach miejsce dla odpadków bo w te kąty nikt nie zagląda
Łatwiej tak i całkiem znośnie może czasem coś wyrośnie
Może ktoś zwróci uwagę ale kiedyś się wezmę
Zapuściłem się to zdrowo cały luksus polega na tym
Łatwiej tak i całkiem słusznie może czasem coś wybuchnie
Będę się czasem potykał ale kiedyś się wezmę
The song "Przewróciło się" by Elektryczne Gitary is a reflection of the singer's current state in life. The title, which translates to "It Fell Over," sets the tone for the lyrics, which talk about things falling apart and the singer's reluctance to pick up the pieces. The opening lines, "Przewróciło się niech leży cały luksus polega na tym / Że nie muszę go podnosić będę się potykał czasem / Będę się czasem potykał ale nie muszę sprzątać," talk about how the singer is willing to let things be and not put in the effort to fix them. They find it easier to allow themselves to stumble and fall rather than clean up the mess.
The next verse talks about the singer feeling overwhelmed and unsure of what to do next. They say, "Zapuściłem się to zdrowo coraz wyżej piętrzą się graty / Kiedyś wszystko poukładam teraz się położę na tym / To mi się wreszcie należy więc się położę na tym," which means that they have let their problems pile up and they will deal with them later. For now, they feel entitled to take a break and relax in their current state of chaos.
The final verse of the song has a tone of acceptance and hope for the future. The singer says, "W kątach miejsce dla odpadków bo w te kąty nikt nie zagląda / Łatwiej tak i całkiem znośnie może czasem coś wyrośnie / Może ktoś zwróci uwagę ale kiedyś się wezmę," which acknowledges that there are areas in their life that are neglected and disregarded. But, they are open to the possibility that something good may grow from the rubble. They end the song with the realization that they will eventually take action and fix the things that have fallen apart.
Line by Line Meaning
Przewróciło się niech leży cały luksus polega na tym
Something has fallen down and let it lay there, the luxury is that I don't have to pick it up
Że nie muszę go podnosić będę się potykał czasem
The luxury is that I don't have to pick it up, although I may stumble over it at times
Będę się czasem potykał ale nie muszę sprzątać
I may stumble over it at times, but I don't have to clean up
Zapuściłem się to zdrowo coraz wyżej piętrzą się graty
I let myself go and now things are piling up higher and higher
Kiedyś wszystko poukładam teraz się położę na tym
I will organize everything someday, but for now, I'll just lay on it
To mi się wreszcie należy więc się położę na tym
I finally deserve this, so I'll just lay on it
Coś wylało się nie szkodzi zanim stęchnie to długo jeszcze
Something spilled, but it's okay, it will be a while before it dries up
Ja w tym czasie trochę pośpię tym bezruchem się napieszczę
In the meantime, I'll take a little nap and enjoy the stillness
Napieszczę się tym bezruchem potem otworzę okna
I'll relish in the stillness and then I'll open the windows
W kątach miejsce dla odpadków bo w te kąty nikt nie zagląda
There's a place for trash in the corners because nobody looks there
Łatwiej tak i całkiem znośnie może czasem coś wyrośnie
It's easier this way, and sometimes something might grow from it
Może ktoś zwróci uwagę ale kiedyś się wezmę
Maybe someone will notice, but someday I'll take care of it
Łatwiej tak i całkiem słusznie może czasem coś wybuchnie
It's easier this way, and sometimes something might explode from it
Będę się czasem potykał ale kiedyś się wezmę
I may stumble over it at times, but someday I'll take care of it
Contributed by Elliot J. Suggest a correction in the comments below.