Toujours les Souvenirs
Elli & Jacno Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le soleil et la lune
au-dessus de nos têtes
auraient dansé les danses
de leur éternelle fête
la vie, l'amour, la mort
tout chaque fois, dans tes bras

La chaleur de tes bras
autour de ma taille
la douceur de tes mains
caressant mon corps
et l'éclat de tes yeux
la nuit, sur la plage

Toujours les souvenirs
font revivre l'amour

Notre empreinte sur le sable,
quand tu m’enlaces
T'es parti pour toujours
rejoindre d'autres traces
Dans le vert et le noir d'une vie
sous les flots
mais les mots une fois dits
sont gravés pour toujours

Et cette vie étrangère
comme sous d'autres étoiles
m'indiffère ou m'attriste
t'es trop lourd à porter

Le soleil et la lune
au-dessus de nos têtes
auraient dansé les danses
de leur éternelle fête
pour nous rien que pour nous,
le jour et la nuit,




la vie, l'amour, la mort,
tout chaque fois, dans tes bras

Overall Meaning

The song "Toujours les Souvenirs" by Elli & Jacno speaks of the memories of a lost love that still bring back the feelings of love. The first verse describes the beauty of nature, with the sun and moon above, and the eternal dance they perform. The singer then speaks of being in their lover's arms, feeling the warmth of their embrace, the tenderness of their touch, and the beauty of their eyes. These moments captured on the beach have become memories that keep the love alive.


The second verse speaks of the pain of loss as the singer watches their love depart to another world where they no longer have access. The imagery of leaving footprints on the sand is used to symbolize the time that they spent together. Though the singer is struggling with the weight of loss, they hold onto to the memories of love that are forever etched in their heart. The final verse encapsulates the message of the song by emphasizing that, even though life may move on, the memories of love never fade, and they remain with the singer always.


Line by Line Meaning

Le soleil et la lune
The sun and the moon


au-dessus de nos têtes
Above our heads


auraient dansé les danses
Would have danced the dances


de leur éternelle fête
Of their eternal celebration


la vie, l'amour, la mort
Life, love, death


tout chaque fois, dans tes bras
Every time, in your arms


La chaleur de tes bras
The warmth of your arms


autour de ma taille
Around my waist


la douceur de tes mains
The softness of your hands


caressant mon corps
Caressing my body


et l'éclat de tes yeux
And the sparkle in your eyes


la nuit, sur la plage
At night, on the beach


Toujours les souvenirs
Always the memories


font revivre l'amour
Make love come alive again


Notre empreinte sur le sable,
Our footprint in the sand


quand tu m’enlaces
When you embrace me


T'es parti pour toujours
You've gone forever


rejoindre d'autres traces
To join other marks


Dans le vert et le noir d'une vie
In the green and black of a life


sous les flots
Under the waves


mais les mots une fois dits
But words once spoken


sont gravés pour toujours
Are engraved forever


Et cette vie étrangère
And this foreign life


comme sous d'autres étoiles
Like under other stars


m'indiffère ou m'attriste
Indifferent or sadness to me


t'es trop lourd à porter
You're too heavy to bear


pour nous rien que pour nous,
For us, and us alone,


le jour et la nuit,
The day and the night,


la vie, l'amour, la mort,
Life, love, death,


tout chaque fois, dans tes bras
Every time, in your arms




Contributed by Madison Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found