Mendes covered the song on his 1966 Sérgio Mendes & Brasil '66 album. Elza Soares and Maria Creuza also recorded versions.
Dizzy Gillespie included a cover on his 1967 release, Swing Low, Sweet Cadillac.
Bossa singer Sitti from the Philippines did a remake of this song, which is included on her album, Café Bossa. Al Jarreau also did a cover version on his 1994 album Tenderness. French jazz guitarist Marc Antoine performed an instrumental version on his 2001 album Cruisin'. Echobeatz released a housy/dance version in 1998. L.A. Transit performed a version on the Denon Jazz Sampler Vol. 1 in 1985. Serbian pop singer Madame Piano also covered it, while Croatian cellist Walter Despalj did an arrangement of the song for a group of cellos. Swedish singer Lill Lindfors has also covered this song.
Nike used a 1963 cover by Tamba Trio in an advertising campaign for the 1998 FIFA World Cup, prompting that version of the song to crack the UK Top 40, reaching Number 34 in the summer of 1998.
Ava Leigh has covered the song. This version has recently been used in UK television commercials for clothing chain Next.
Mas Que Nada
Elza Soares Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Obá Obá Obá
Mas que nada
Sai da minha frente
Eu quero passar
Pois o samba está animado
O que eu quero é sambar
Este samba
É samba de preto velho
Samba de preto tu
Mas que nada
Um samba como esse é tão legal
Você não vai querer
Que ele chegue no final
The opening lines of Elza Soares's "Mas Que Nada" illustrate a groovy vibe that sets the tone for the entire song. "Oariá raiô," in particular, is an Afro-Brazilian phrase that means "may the gods shine their light on us." This line serves as a soulful invocation, a prayer that essentially sets the mood for the rest of the piece. "Obá Obá Obá" is another line that appears at the start of the song, and it can be interpreted as an homage to joy and wildness.
The rest of the song's lyrics revolve around samba, a lively and rhythmic Brazilian dance that is often mixed with African drumming styles such as maracatu. In this sense, samba itself becomes a character in the song, an entity that the singer of the piece longs to engage with. It's as if the musician wants to be carried away by the beat of the music and all of the cultural baggage that comes along with it. The line "Mas que nada," which means "but above all else," conveys this sentiment, highlighting the importance of samba over all other elements. Ultimately, the song becomes a joyous celebration of Brazilian culture and music, a testament to the power of rhythms and beats in bringing people together.
Line by Line Meaning
Oariá raiô
Exclamation expressing joy and celebration
Obá Obá Obá
Exclamation expressing joy and celebration
Mas que nada
But that's nothing
Sai da minha frente
Get out of my way
Eu quero passar
I want to dance
Pois o samba está animado
Because the samba is lively
O que eu quero é sambar
What I want is to dance samba
Este samba
This samba
Que é misto de maracatu
Which is a mix of maracatu
É samba de preto velho
It's samba of old black people
Samba de preto tu
Samba of black people, you
Mas que nada
But that's nothing
Um samba como esse é tão legal
A samba like this is so cool
Você não vai querer
You won't want
Que ele chegue no final
For it to come to an end
Contributed by Jason K. Suggest a correction in the comments below.
@AnonyMous-df6ek
Ô ariá raô
Obá! Obá! Obá
Ô ariá raô
Obá! Obá! Obá
Mas que nada
Sai da minha frente
Que eu quero passar
Pois o samba está animado
O que eu quero é sambar
Este samba
Que é misto de Maracatu
É samba de preto velho
Samba de preto tu
Mas que nada
Um samba como este tão legal
Você não vai querer
Que eu chegue no final
Ô ariá raô
Obá! Obá! Obá
Ô ariá raô
Obá! Obá! Obá
Mas que nada
Sai da minha frente
Que eu quero passar
Pois o samba está animado
O que eu quero é sambar
Este samba
Que é misto de Maracatu
É samba de preto velho
Samba de preto tu
Mas que nada
Um samba como este tão legal
Você não vai querer
Que eu chegue no final
Ô ariá raô
Obá! Obá! Obá
Ô ariá raô
Obá! Obá! Obá
Obá! Obá! Obá
@nandatati
DESCANSE EM PAZ, RAINHA ! ❤️🇧🇷🇦🇴❤️ Cantou até o fim ! Mãe grande !
@hoegis
Thank you Jorge Ben. And thank you Elza Soares. The best version of them all.
@deboranunessantos2566
A Elza conseguiu fazer uma das melhores versões deste clássico. A banda é puro veneno brasileiro.
@christopherjonathan8947
Elza Soares: uma lenda! Na minha opinião, a melhor interpretação dessa música!
@brianzolo1
a bossa nova
@alfredoazle6101
Concordo plenamente
@Helio_Gabriel
Dois
@YogiMcCaw
Super-hip version! Flawless vocals and extremely "tight" band arrangement! Thanks for sharing this!
@RaimundoSalvador
A ouvir esta bela versão pela primeira vez. Absolutamente arrepiante!! Estou em Luanda, capital de Angola, meu país. Um abraço do tamanho do oceano que nos separa e irmana
@zivkovicable
My favourite version.