In the late 1990's the band was accused of links with the German neo-nazi scene, due to the project's themes, the presence of right-wing fans at their concerts, and especially because they first appeared on a right-wing label - VAWS, Verlag + Agentur Werner Symanek. VAWS published clearly neonazi videos and German nationalist materials, but also spearheaded a right-wing attempt to breakthrough in German music scenes beyond oi and rac. Josef Maria Klumb (Von Thronstahl) worked with VAWS. Feindflug rejected the critique and read a formal statement of denial at their concert at the 1999 Wave Gotik Treffen. They stated that their music is intended as criticism of the issues it describes, not as glorification. Quote: Das Projekt vertritt definitiv kein faschistoides Gedankengut! Oder würde es sonst Titel geben, wie „Stukas im Visier“ bzw. „Kahle Bedrohung“?! Die Mühe, auch mal etwas zu hinterfragen, muß man sich schon selbst machen...Use your brain and think about it! Use your brain and think about it! With the increasing success of Feindflug, the criticism abated, but still irritates the band, who have had to constantly defend themselves (using that English-language slogan). At their website - http://www.feindflug.info/ - the flash intro features photographs of several German World War II scenes, an electric chair, and President George W. Bush, in between the voice samples "Von hier gibt es kein Entkommen" ("From here, there is no escape") and "Schluss damit!" ("Stop it!") with the band's slogan "Use your brain and think about it!" appearing in between.
Faustrecht
Feindflug Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nicht durch bestehende Regeln beseitigt wird
Dann müssen neue und manchmal drastische Regeln
Durchgesetzt werden, um die Ordnung wiederherzustellen
Sie kommen jeden Abend nach Hause
Schalten die Nachrichten ein
Und was sehen sie?
Und alle werden freigelassen
Drogenhändler, erwischt mit 20 Kilo
Werden noch am selben Tag, auf Kaution freigelassen
Und im Grunde denken alle dasselbe
Dass man sie alle töten sollte, diese Mistschweine
Und zwar Alle!
The lyrics of Feindflug's song "Faustrecht" explore the concept of violence and drastic measures taken to restore order in society. The opening lines, "When a condition of resistance and turmoil / Is not eliminated by existing rules / Then new and sometimes drastic rules / Must be enforced to restore order" establish the idea that sometimes extreme measures are necessary to achieve social stability. The lyrics seem to suggest that traditional methods of law enforcement are ineffective in dealing with the rampant crime and social disorder that exists.
The following lines describe how people are bombarded with news of violent crimes committed by rapists, murderers, and child abusers. The frustration and helplessness is palpable, as the perpetrators seem to get off easily or are released on bail. The final lines express the pent-up anger and desire for violent retribution against these criminals, with the singers suggesting that they should all be killed.
The lyrics of "Faustrecht" represent a blunt critique of the legal system and social norms that allow violent crime to go unpunished. The song seems to advocate for taking matters into one's own hands and using extreme measures to achieve justice. However, the song leaves it up to the listener to decide whether this is a valid approach or not.
Line by Line Meaning
Wenn ein Zustand von Wiederstand und Aufruhr
When there is a state of resistance and turmoil
Nicht durch bestehende Regeln beseitigt wird
That is not eliminated by existing rules
Dann müssen neue und manchmal drastische Regeln
New and sometimes drastic rules must be
Durchgesetzt werden, um die Ordnung wiederherzustellen
Enforced to restore order
Sie kommen jeden Abend nach Hause
They come home every evening
Schalten die Nachrichten ein
They turn on the news
Und was sehen sie?
And what do they see?
Vergewaltiger, Mörder, Kinderschänder
Rapists, murderers, child molesters
Und alle werden freigelassen
And all of them are released
Drogenhändler, erwischt mit 20 Kilo
Drug dealers caught with 20 kilos
Werden noch am selben Tag, auf Kaution freigelassen
Are released on bail the same day
Und im Grunde denken alle dasselbe
And basically everyone thinks the same thing
Dass man sie alle töten sollte, diese Mistschweine
That they should all be killed, these bastards
Und zwar Alle!
All of them!
Contributed by Leah D. Suggest a correction in the comments below.