Si Disney Despertase
Fito Páez Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Rose Marie, mi amor
Hoy vuelvo a la ciudad
A encontrármelos
Donde volcó el Poseidón
Donde escapó Papillón
Woody tenía razón
El tiempo es la ilusión
Que no vuelve más
El tiempo es la ilusión
En cualquier lugar
Kubrick fue monumental
El Cairo fue nuestra city imperial
Broadway, Heraldo, Radar
Si Disney despertase, uh-uh-uh
Cae mi caleidoscopio steady cam
¿Quién te hará reír?
¿Quién te hará llorar?
Cae mi caleidoscopio steady cam
¿Quién te hará reír?
¿Quién te hará llorar?
Si Disney despertase
Si Walt se anima-, se animase
Si Disney desperta-, despertase
En el fin
Si Disney despertase
In Fito Paez's song "Si Disney Despertase," the singer reflects on the changes in the world and in the entertainment industry. The lyrics convey a sense of nostalgia for the past, particularly for the cinema, which has lost its popularity. The singer also talks about returning to the city where the Poseidon (a reference to the Greek god of the sea) capsized, and where Papillon (a reference to the book and movie about a man imprisoned on Devil's Island) escaped. The line "Woody tenía razón" refers to the animated movie "Toy Story" and suggests that the character Woody's optimistic outlook on life was correct. The chorus repeats the phrase "Si Disney despertase" (If Disney woke up), implying that the entertainment industry has lost its magic and needs to wake up from its slumber.
The second verse highlights the fleeting nature of time and references notable people and places such as filmmaker Stanley Kubrick and the city of Cairo. The phrase "si walt se animase" (if Walt came to life) further emphasizes the singer's desire for a return to the golden age of cinema and entertainment. The final lines of the song speak to the uncertainty of the future, with the singer wondering who will make us laugh and who will make us cry.
Line by Line Meaning
Los cines ya no están
The movie theaters are no longer here.
Rose marie, mi amor
My love, Rose Marie.
Hoy vuelvo a la ciudad a encontrármelos
Today I return to the city to find them.
Donde volcó el poseidón
Where the Poseidon overturned.
Donde escapó papillón
Where Papillon escaped.
Woody tenía razón
Woody was right.
Si disney despertase
If Disney woke up.
El tiempo es la ilusión que no vuelve más
Time is the illusion that never returns.
El tiempo es la ilusión en cualquier lugar
Time is the illusion everywhere.
Kubrick fue monumental
Kubrick was monumental.
El cairo fue nuestra city imperial
Cairo was our imperial city.
Broadway, heraldo, radar
Broadway, Herald, Radar.
Cae mi caleidoscopio steady cam
My steady cam kaleidoscope falls.
Quién te hará reir
Who will make you laugh.
Quién te hará llorar
Who will make you cry.
Si walt se animase
If Walt came to life (animated himself).
Si disney despertase (en el fin)
If Disney woke up (in the end).
Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Fito Paez
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind