Les Anges
Flow Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

T'as les bras qui s'referment sur rien
Et tout est prétexte à chagrin
Tu dis qu't'es fatigué
Qu'ça ira mieux demain
Mais les anges souffrent plus que les autres
Ils manquent plus vite d'absolu
Et j'sais qu'moi c'est un peu ma faute
Ils vivent de rêve et j'en ai plus

Tu veux plus r'garder la télé
Ce monde qui hurle tout déchiré
Tu voudrais être sourd
Qu'ca soit un peu moins lourd
Mais les fées souffrent plus que les autres
Elles manquent plus vite de lumière
Et j'sais qu'moi c'est un peu ma faute
Ca fait longtemps qu'j'fais plus d'prière

T'y penses souvent même un peu trop
Lame de rasoir ou sous l'métro
Tu t'rappelles ceux qui t'aiment
Mais t'y penses quand même
Les fées les anges ça meurt plus que les autres
Ca manque plus vite d'amour
Et j'sais qu'moi c'est un peu ma faute
Quand j'y renonce jour après jour




Et j'sais qu'moi c'est un peu ma faute
Quand j'y renonce jour après jour

Overall Meaning

Flow's song Les Anges is a poignant reflection on the struggles of life and the toll it takes on those who feel its weight acutely. The opening lines, "T'as les bras qui s'referment sur rien, et tout est prétexte à chagrin" (Your arms close in on themselves over nothing, and everything is an excuse for sorrow) set the bleak tone for the rest of the song. The singer addresses a person who is tired and can barely cope with the world around them. The person wants to escape the pain and the noise of the world and seeks refuge in solitude. The singer also talks about the angels and the fairies, who suffer more than others because they live in a world of dreams and ideals, which is often far removed from reality.


The song's lyrics are a powerful indictment of the way modern society functions, where the focus is on success, money, and power, often at the expense of people's spiritual and emotional well-being. The lines "Tu voudrais être sourd, qu'ca soit un peu moins lourd" (You would like to be deaf, that it would be a little less heavy) and "Ca fait longtemps qu'j'fais plus d'prière" (It's been a long time since I've prayed) paint a picture of someone who is disillusioned with the world around them and is seeking an escape from it. The song's chorus is particularly haunting, as it reminds us that the angels and fairies, who represent purity and beauty in our world, are also vulnerable to the pain and suffering of life.


Overall, Flow's song Les Anges is a moving tribute to the human spirit's resilience in the face of adversity. It reminds us that we all have struggles that we must face, but that we should never forget the beauty and wonder of the world around us.


Line by Line Meaning

T'as les bras qui s'referment sur rien
You feel empty and helpless.


Et tout est prétexte à chagrin
Everything seems to be causing you pain.


Tu dis qu't'es fatigué
You're tired and exhausted.


Qu'ça ira mieux demain
You hope that things will get better soon.


Mais les anges souffrent plus que les autres
You acknowledge that the angels suffer more than others.


Ils manquent plus vite d'absolu
They have a greater longing for the ultimate truth.


Et j'sais qu'moi c'est un peu ma faute
You blame yourself for contributing to their pain.


Ils vivent de rêve et j'en ai plus
You used to dream like the angels, but not anymore.


Tu veux plus r'garder la télé
You don't want to watch TV anymore.


Ce monde qui hurle tout déchiré
The world seems broken and screaming in chaos.


Tu voudrais être sourd
You wish you could be deaf and escape the noise.


Qu'ca soit un peu moins lourd
You want things to be a little lighter.


Mais les fées souffrent plus que les autres
You acknowledge that the fairies suffer more than others.


Elles manquent plus vite de lumière
They have a greater longing for light and hope.


Et j'sais qu'moi c'est un peu ma faute
You blame yourself for their suffering as well.


Ca fait longtemps qu'j'fais plus d'prière
You stopped praying a long time ago.


T'y penses souvent même un peu trop
You think about the past too often.


Lame de rasoir ou sous l'métro
You think about harmful ways to end your pain.


Tu t'rappelles ceux qui t'aiment
You remember the ones who care about you.


Mais t'y penses quand même
But you still have those dark thoughts.


Les fées les anges ça meurt plus que les autres
You accept that the fairies and angels die more often than others.


Ca manque plus vite d'amour
They long for love more intensely than others.


Et j'sais qu'moi c'est un peu ma faute
You feel guilty for not being able to provide that love.


Quand j'y renonce jour après jour
Your resignation grows with each passing day.


Et j'sais qu'moi c'est un peu ma faute
Once again, you take responsibility for their fate.


Quand j'y renonce jour après jour
You keep giving up and losing hope.




Contributed by Samantha J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Alexandre Couret

merci de les diffuser en tous cas. C'est tellement peu connu et pourtant si beau

laure debattista

ça fait trop Mano, mais c'est beau

More Versions