Biography
The young François Feldman spent his adolescence listening soul music, including songs by Marvin Gaye, Stevie Wonder and James Brown, among other artists. His father gave him his first guitar at fourteen years of age, and François won first prize several times in the radio contests he entered. He created his first group at the age of 14 and appeared in a few clubs. In 1980, Feldman recorded his first song, "You Want Every Night", then "Ma Petite Vidéo" in 1982, "Folle sur les bords" in 1983 summer, "Wally boule noire" and "Obsession" in 1984, and finally "Amour de corridor" in 1985, but all these singles remained unsuccessful.
In 1986, he became famous with his song "Rien que pour toi" which reached number 12 on the SNEP Singles Chart and sold 200,000 units. Thereafter, Feldman had many hits in France, becoming a well established star in France. He has sold very well over his 25-year career, selling about ten million albums in several countries, including Belgium, Italy, Canada and Japan.
Released in 1989, his second studio album entitled Une Présence was more successful and contains several hit singles, such as "Joue pas", recorded as a duet with Joniece Jamison, "Les Valses de Vienne", "Petit Frank" and "C'est toi qui m'as fait" which were all top-2 hits in France. The same year, he wrote the hit single "J'aurais voulu te dire" for Caroline Legrand. This album was followed by Magic Boul'vard, released in 1991, and provided to Feldman a third number one hit in France, "Joy", a song dedicated to the singer's daughter.
Since 1993, and his album Indigo, Feldman has been less successful and unable to repeat his previous feats on the charts. Despite releasing four albums, he has been almost absent from the media and his sales have become more restricted. He currently continues his artistic career giving popular concerts throughout France.
In 2007, "Rien que pour toi" was covered by Tatiana Laurens who took part in the French TV reality show Secret Story.
[
Demain C'Est Toi
François Feldman Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A la flamme des nuits.
J'ai laissé tant de jours
Sur des routes d'ennui.
J'ai trouvé ton regard
Dans cette foule immense,
Un éclair dans le noir,
Demain, c'est toi.
L'avenir de mes pas,
C'est l'été qui commence,
Quelque chose comme la chance.
Demain,
Demain, c'est toi,
La musique de ma voix,
Le vent qui me soulève,
Le bonheur qui m'enlève.
Brisé par tant de chaînes,
J'ai voulu m'envoler.
J'attendais que tu viennes,
Juste pour exister.
J'ai perdu le soleil
Comme on perd la raison.
Lance-moi dans le ciel,
Ouvre-moi l'horizon.
Demain, c'est toi
L'avenir de mes pas.
C'est l'été qui commence,
Quelque chose comme la chance.
Demain,
Demain, c'est toi,
La musique de ma voix,
Le vent qui me soulève,
Le bonheur qui m'enlève,
Comme un rêve
Et tu m'emporteras
A l'envers de l'hiver.
Tu me réchaufferas
D'un grand feu de lumière
Et tu m'envoleras
Plus haut que l'univers.
Notre amour survivra
Quand tout sera poussière.
Demain, c'est toi.
L'avenir de mes pas,
C'est l'été qui commence,
Quelque chose comme la chance.
Demain,
Demain, c'est toi,
La musique de ma voix,
Le vent qui me soulève,
Le bonheur qui m'enlève,
Comme un rêve.
The lyrics of François Feldman's song Demain C'Est Toi express the longing for a new beginning in a life filled with pain and loss. The song is about the singer's search for love and meaning in a world that is often filled with darkness and despair. The opening lines, "J'ai brûlé tant d'amour/A la flamme des nuits/J'ai laissé tant de jours/Sur des routes d'ennui" (I burned so much love/In the flame of the nights/I left so many days/On weary roads), suggest a life that has been littered with failed relationships and missed opportunities. However, when the singer finds someone special ("J'ai trouvé ton regard/Dans cette foule immense,/Un éclair dans le noir,/Un cri dans le silence" - I found your gaze/In this huge crowd/ A lightning bolt in the darkness/ A cry in the silence), everything changes. The person becomes the future of the singer's life, the summer that brings new opportunities and hope.
The chorus of the song repeats the phrase "Demain, c'est toi" (Tomorrow, it's you), emphasizing the importance of this person and the potential for a brighter future. The lyrics that follow elaborate on this new beginning, with the metaphors of being lifted by the wind and happiness that sweeps the singer off her feet. The desire to escape the past and embrace a new life is palpable.
Overall, this song is an ode to hope, the possibility of new beginnings, and the transformative powers of love.
Line by Line Meaning
J'ai brûlé tant d'amour
A la flamme des nuits.
I have experienced so much passion and love during nights of intense passion and intimacy.
J'ai laissé tant de jours
Sur des routes d'ennui.
I have spent so many days wandering aimlessly without purpose or direction.
J'ai trouvé ton regard
Dans cette foule immense,
Un éclair dans le noir,
Un cri dans le silence.
I have finally found you in a crowd of people, your gaze shining like a bright light in the darkness and your voice piercing through the deafening silence.
Demain, c'est toi.
L'avenir de mes pas,
C'est l'été qui commence,
Quelque chose comme la chance.
Tomorrow is you, the future of my life. It feels like the start of summer, with something like luck in the air.
La musique de ma voix,
Le vent qui me soulève,
Le bonheur qui m'enlève,
Comme un rêve.
With the sound of my voice, the wind lifts me up, and happiness carries me away like a dream.
Brisé par tant de chaînes,
J'ai voulu m'envoler.
J'attendais que tu viennes,
Juste pour exister.
I felt held down and restricted by so much in my life that I longed to break free. I was waiting for you to come, just to feel alive.
J'ai perdu le soleil
Comme on perd la raison.
Lance-moi dans le ciel,
Ouvre-moi l'horizon.
I have become lost and adrift, like a person who has lost their mind. Take me to the sky, and open up my horizon.
Et tu m'emporteras
A l'envers de l'hiver.
Tu me réchaufferas
D'un grand feu de lumière
Et tu m'envoleras
Plus haut que l'univers.
You will carry me away from the cold of winter. You will warm me with a bright light and lift me higher than the universe.
Notre amour survivra
Quand tout sera poussière.
Our love will endure forever, even when everything else has turned to dust.
Contributed by Kayla M. Suggest a correction in the comments below.
AD-DTKT
👍 en temps que DJ amateur d'une cinquantaine d'années je la passe en soirée comme beaucoup de titre des années 80's le meilleur quoi 🤩 souvenir souvenir 👍
MiouziK 4 All
Un des mes titres préférés de François Feldman ! 💖
ultrabaron
C'était un des meilleurs chanteurs des années 80. Dommage qu'on entende plus sa voix.
D M
J'adorais quand un DJ passait la version maxi en boîte. Même 34 ans après, cette chanson me fait un effet indescriptible, beaucoup plus fort que tous les tubes de ce grand monsieur de la chanson française.
TheLiliette
Pareil, elle me donne beaucoup de joie, mais aussi envie de pleurer !!! Très étrange
motard r
L'un des meilleur titre de Feldman! Il a berçé toute mon adolescence,pendant que je faisais mes études,je l'écoutais dans mon walman. Trop bon rythme!!!!
Jean noel Le havennec
Si il chante toujours mais pour l Espagne exemple sont nouveau tubes Cordoba
damon albarn
et alors ce CAP coiffure tu l'as eu Jean Michel ?
annick MINI
@papillou83 delzia vu 56
Frederic l
@papillou83 delzia s'est barré !