Luna Fortuna
Francesco Guccini Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J.C.Biondini/F.Guccini
Notte calda come tante vicino al fiume che canta
aria piena del barlume di un lume fioco in distanza
e di lucciole sfuggenti di cui la notte si ammanta.
E si ammanta di fantasmi, o di un ricordo lontano
mentre al buio della notte che mi trascina per mano
cerco i segni delle piante che mi circondano piano.
Piano, all'ombra della notte, mi sembri fatta di fumo,
sento appena il tuo calore ed il tuo strano profumo
con l'odore del tuo corpo e in questo io mi consumo.
Ma dal monte all'improvviso spunta la bianca luna
e ogni cosa in un istante schiarisce e non è più bruna;
questa luna esagerata ci procurerà fortuna.
La fortuna di un amante è un fiore d'esile stelo
una favola inquietante, fugace e fragile velo,
il respiro di un istante che scomparirà nel cielo.
Cielo e luce all'infinito come se fosse di giorno
mondo magico e fiorito che mi risplende d'intorno
io ti sfoglio con le dita e indovino il tuo contorno.
Il contorno del tuo corpo ora si è fatto reale
è qualcosa bianco e vero, bello da far quasi male
e si insinua in un pensiero che all'improvviso mi assale:
contro il cielo trasformato sorride un'altra luna




ma io so qual è la vera, l'altra non è più nessuna,
questa nuova luna piena mi procurerà fortuna.

Overall Meaning

The song "Luna Fortuna" by Francesco Guccini tells the story of a hot summer night by the river, full of mystery and magic. The singer describes the atmosphere of the night, filled with the glow of a distant light and the fleeting sparkle of fireflies. As he wanders in the darkness, he searches for the signs of the surrounding plants, feeling as if everything around him is hazy, made of smoke.


Suddenly, a white moon rises from the mountain, and everything becomes clear and bright. The singer believes that this exaggerated moon will bring him fortune as a lover. However, he also acknowledges that love's fortune is an elusive flower, a fragile veil, and a fleeting breath that will disappear into the sky. The singer then describes the world around him turning magical and flowery, and he imagines tracing the contours of his lover's body. But as he does, a new thought takes hold of him: there is another moon in the sky that seems to smile at him, but he knows that it is not the real one. The true moon, the one that will bring him fortune, is the one shining on him now.


Overall, "Luna Fortuna" is a poetic meditation on love and the fleeting nature of fortune, but also a celebration of nature's magic and beauty. It conveys a sense of longing, wonder, and mystery, and invites the listener to immerse themselves in the spellbinding atmosphere of a summer night.


Line by Line Meaning

Notte calda come tante vicino al fiume che canta
The night is warm and familiar, next to the singing river


aria piena del barlume di un lume fioco in distanza
The air is filled with the dim light of a distant lamp


e di lucciole sfuggenti di cui la notte si ammanta.
And with the elusive fireflies that give the night its charm


E si ammanta di fantasmi, o di un ricordo lontano
The night is also shrouded in ghosts, or distant memories


mentre al buio della notte che mi trascina per mano
As the darkness of the night pulls me along


cerco i segni delle piante che mi circondano piano.
I search for the signs of the plants that surround me softly.


Piano, all'ombra della notte, mi sembri fatta di fumo,
Softly, in the shadow of the night, you seem made of smoke


sento appena il tuo calore ed il tuo strano profumo
I barely feel your warmth and your strange scent


con l'odore del tuo corpo e in questo io mi consumo.
With the smell of your body, and in this I am consumed.


Ma dal monte all'improvviso spunta la bianca luna
But suddenly the white moon appears from the mountain


e ogni cosa in un istante schiarisce e non è più bruna;
And in an instant, everything brightens and is no longer brown;


questa luna esagerata ci procurerà fortuna.
This exaggerated moon will bring us fortune.


La fortuna di un amante è un fiore d'esile stelo
The fortune of a lover is a fragile flower


una favola inquietante, fugace e fragile velo,
A disturbing fairytale, a fleeting and fragile veil,


il respiro di un istante che scomparirà nel cielo.
The breath of a moment that will disappear into the sky.


Cielo e luce all'infinito come se fosse di giorno
Sky and light infinite as if it were daytime


mondo magico e fiorito che mi risplende d'intorno
A magical and flowery world that shines around me


io ti sfoglio con le dita e indovino il tuo contorno.
I trace your shape with my fingers and guess your outline.


Il contorno del tuo corpo ora si è fatto reale
The outline of your body now becomes real


è qualcosa bianco e vero, bello da far quasi male
It's something white and true, beautiful enough to hurt


e si insinua in un pensiero che all'improvviso mi assale:
And it creeps into a thought that suddenly assails me:


contro il cielo trasformato sorride un'altra luna
Against the transformed sky, another moon smiles


ma io so qual è la vera, l'altra non è più nessuna,
But I know which one is the true one, the other is no more


questa nuova luna piena mi procurerà fortuna.
This new full moon will bring me luck.




Contributed by Asher I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found