Aprile
Francesco Paolo Tosti Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Non senti tu nell′aria
Il profumo che spande primavera?
Non senti tu nell'anima
Il suon di nuova voce lusinghiera?
Non senti tu nell′aria
Il profumo che spande primavera?
Non senti tu nell'anima
Il suon di nuova voce lusinghiera?

È l'april, è l′april
È la stagion d′amore
Deh, vieni, o mia gentil
Sui prati in fiore

È l'april
È l′april
È l'april

Il piè trarrai fra mammole
Avrai sul petto rose e cilestrine
E le farfalle candide
T′aleggeranno intorno al nero crine
Il piè trarrai fra mammole
Avrai sul petto rose e cilestrine
E le farfalle candide
T'aleggeranno intorno al nero crine

È l′april, è l'april
È la stagion d'amore
Deh, vieni, o mia gentil
Sui prati in fiore

È l′april




È l′april
È l'april

Overall Meaning

In Francesco Paolo Tosti's song "Aprile," the lyrics paint a picture of the arrival of spring and the joy it brings. The first two lines ask the listener if they can feel the fragrance of the new season and hear the alluring sound of a new voice. The repetition of these lines emphasizes the importance of the senses, indicating that spring can be felt and heard before it can be seen. The subsequent lines suggest that this change in the air signals the arrival of April, and the season of love. The song invites the listener to enjoy the beauty of spring, and to bask in the pleasures of love.


The second stanza goes on to describe the beauty of spring in more detail. The singer mentions walking among the flowers and having them adorn the chest, while also being accompanied by fluttering white butterflies. The repetition of "È l'april, è l'april, è la stagion d'amore" emphasizes that April is the month of love and that one should seize the opportunity to experience it fully. The use of the phrase "deh, vieni, o mia gentil" indicates a desire for someone to come and share in the pleasures of spring.


Overall, Tosti's "Aprile" is a joyful tribute to the beauty of spring and the opportunities it brings for love.


Line by Line Meaning

Non senti tu nell′aria
Do you not smell in the air


Il profumo che spande primavera?
The fragrance that spreads spring?


Non senti tu nell'anima
Do you not feel in your soul


Il suon di nuova voce lusinghiera?
The sound of a new flattering voice?


È l'april, è l′april
It is April, it is April


È la stagion d′amore
It is the season of love


Deh, vieni, o mia gentil
Come, my gentle one


Sui prati in fiore
On the flowering meadows


Il piè trarrai fra mammole
You will draw your feet among daisies


Avrai sul petto rose e cilestrine
You will have roses and periwinkles on your chest


E le farfalle candide
And the white butterflies


T′aleggeranno intorno al nero crine
Will flutter around your dark hair




Writer(s): Pagliara; Faris, Tosti

Contributed by Camilla C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions