Encore et encore
Francis Cabrel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Bon, ben
J'crois que vous connaissez tout le monde, hein?
Mais si!
De ce côté-ci vous connaissez tout le monde
Effectivement, de ce côté-ci
Oh! Pardon
Sa seigneurie Bernard Paganotti
Monsieur Bernard Paganotti!

Monsieur René Lebhar

Monsieur Denys Lable

Qu'est-ce-qui se passe?
Qu'est-ce-qui se passe?

D'abord vos corps qui se séparent
T'es seule dans la lumière des phares
Et t'entends à chaque fois que tu respires
Comme un bout de tissu qui se déchire
Et ça continue (encore et encore!)
C'est que le début (d'accord, d'accord!) voilà

L'instant d'après le vent se déchaîne
Les heures s'allongent comme des semaines
Et tu te retrouves seule assise par terre
À bondir à chaque bruit de portière, mais
Ça continue (encore et encore!)
C'est que le début (d'accord, d'accord!)

Quelque chose vient de tomber
Sur les lames de ton plancher
C'est toujours le même film qui passe
T'es toute seule au fond de l'espace
T'as personne devant

La même nuit que la nuit d'avant
Les mêmes endroits deux fois trop grands
T'avances comme dans des couloirs
Tu t'arranges pour éviter les miroirs
Mais ça continue encore et encore
C'est que le début d'accord, d'accord

Quelque chose vient de tomber
Sur les lames de ton plancher
C'est toujours le même film qui passe
T'es toute seule au fond de l'espace
T'as personne devant, personne

Faudrait que t'arrives à en parler au passé
Faudrait que t'arrives à ne plus penser à ça
Faudrait que tu l'oublies à longueur de journée
Dis-toi qu'il est de l'autre côté du pôle
Dis-toi surtout qu'il ne reviendra pas
Et ça te fait marrer les oiseaux qui s'envolent
Les oiseaux qui s'envolent
Les oiseaux qui s'envolent

Tu comptes les chances qu'il te reste
Un peu de son parfum sur ta veste
Tu avais dû confondre les lumières
D'une étoile et d'un réverbère
Ça continue (encore et encore!)
C'est que le début (d'accord, d'accord!)

Mais, ça continue (encore et encore!)
C'est que le début (d'accord, d'accord!)
D'accord, d'accord, d'accord, d'accord

Y a des couples qui se défont
Sur les lames de ton plafond
C'est toujours le même film qui passe
T'es toute seule au fond de l'espace
T'as personne devant
Personne

Quelque chose vient de tomber
Sur les lames de ton plancher
C'est toujours le même film qui passe
T'es toute seule au fond de l'espace
T'as personne devant
Personne, personne, personne, personne, personne, personne

Personne!
Personne!





Monsieur Michel Gaucher

Overall Meaning

The song "Encore Et Encore" by Francis Cabrel talks about the experience of heartbreak and the struggle to move on. The lyrics describe the various stages of grieving and acceptance, as the singer tries to come to terms with the reality of a broken relationship. The beginning of the song introduces several people, including Sa seigneurie Bernard Paganotti, Monsieur Bernard Paganotti, Monsieur René Lebhar, and Monsieur Denys Lable, whose significance is unknown. However, it can be assumed that they might be the friends of the singer who are supporting them through the difficult time.


The lyrics further describe the separation of the two bodies and the feeling of being isolated in a world where everything seems to remind the singer of their lost love. The intense pain is felt while sitting alone in the dark and listening to every sound in anticipation that their loved one is coming back. The singer tries to distract themselves, but the pain still persists, and the same memories keep coming back. The song emphasizes the repetitive nature of the emotions that accompany heartbreak, as each day feels like the previous one.


The lyrics finally suggest that the way to move on is by accepting the past and looking towards a different future. The singer urges themselves to forget about the memories and consider that their love is gone forever. The ending of the song emphasizes the importance of accepting the loss by describing the feeling of solitude and the absence of anyone who can help them to heal. It is an emotional journey of acceptance and moving forward after heartbreak.


Line by Line Meaning

Bon, ben
Okay, well


J'crois que vous connaissez tout le monde, hein?
I guess you already know everyone here, huh?


Mais si!
But of course!


De ce côté-ci vous connaissez tout le monde
You know everyone on this side, for sure


Effectivement, de ce côté-ci
Yes, indeed, on this side


Oh! Pardon
Oh! Sorry


Sa seigneurie Bernard Paganotti
His Lordship Bernard Paganotti


Monsieur Bernard Paganotti!
Mr. Bernard Paganotti!


Monsieur René Lebhar
Mr. René Lebhar


Monsieur Denys Lable
Mr. Denys Lable


Qu'est-ce-qui se passe?
What's going on?


D'abord vos corps qui se séparent
At first, your bodies separate


T'es seule dans la lumière des phares
You're alone in the car headlights


Et t'entends à chaque fois que tu respires
And you hear every time you breathe


Comme un bout de tissu qui se déchire
Like a piece of fabric tearing


Et ça continue (encore et encore!) C'est que le début (d'accord, d'accord!) voilà
And it continues (more and more!) It's just the beginning (alright, alright!)


L'instant d'après le vent se déchaîne
The next moment, the wind rages


Les heures s'allongent comme des semaines
The hours feel like weeks


Et tu te retrouves seule assise par terre
And you find yourself alone, sitting on the ground


À bondir à chaque bruit de portière, mais
Jumping at every car door sound, but


Ça continue (encore et encore!) C'est que le début (d'accord, d'accord!)
It keeps going (more and more!) It's just the beginning (alright, alright!)


Quelque chose vient de tomber
Something just fell


Sur les lames de ton plancher
On the floorboards beneath you


C'est toujours le même film qui passe
The same movie keeps playing


T'es toute seule au fond de l'espace
You're all alone at the bottom of space


T'as personne devant
There's no one in front of you


La même nuit que la nuit d'avant
The same night as the night before


Les mêmes endroits deux fois trop grands
The same places, twice as large


T'avances comme dans des couloirs
You move as if through corridors


Tu t'arranges pour éviter les miroirs
You avoid the mirrors


Mais ça continue encore et encore
But it still goes on and on


C'est que le début d'accord, d'accord
It's just the beginning, alright, alright


Faudrait que t'arrives à en parler au passé
You must learn to speak about it in the past tense


Faudrait que t'arrives à ne plus penser à ça
You need to learn to not think about it anymore


Faudrait que tu l'oublies à longueur de journée
You need to forget it every day


Dis-toi qu'il est de l'autre côté du pôle
Tell yourself that he's on the other side of the pole


Dis-toi surtout qu'il ne reviendra pas
Especially tell yourself that he won't come back


Et ça te fait marrer les oiseaux qui s'envolent Les oiseaux qui s'envolent Les oiseaux qui s'envolent
And it makes you laugh, the birds that fly away The birds that fly away The birds that fly away


Tu comptes les chances qu'il te reste
You count the chances you have left


Un peu de son parfum sur ta veste
A little bit of his scent on your coat


Tu avais dû confondre les lumières
You must have confused the lights


D'une étoile et d'un réverbère
Of a star and a streetlamp


Mais, ça continue encore et encore! C'est que le début (d'accord, d'accord!)
But it still goes on and on! It's just the beginning (alright, alright!)


Y a des couples qui se défont
There are couples falling apart


Sur les lames de ton plafond
On the ceiling above you


C'est toujours le même film qui passe
The same movie always plays


T'es toute seule au fond de l'espace
You're all alone in the depths of space


T'as personne devant Personne
No one in front of you No one


Quelque chose vient de tomber
Something just fell


Sur les lames de ton plancher
On the floorboards beneath you


C'est toujours le même film qui passe
The same movie always plays


T'es toute seule au fond de l'espace
You're all alone in the depths of space


T'as personne devant, personne, personne, personne, personne, personne, Personne!
No one in front of you, no one, no one, no one, no one, no one, No one!




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Roger Secco, Francis Cabrel

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@mariedesaedeleer5740

D'abord vos corps qui se séparent
T'es seule dans la lumière des phares
Et t'entends à chaque fois que tu respires
Comme un bout de tissu qui se déchire
Et ça continue encore et encore
C'est que le début (d'accord, d'accord!)
L'instant d'après le vent se déchaîne
Les heures s'allongent comme des semaines
Et tu te retrouves seule assise par terre
À bondir à chaque bruit de portière, mais
Ça continue (encore et encore!)
C'est que le début (d'accord, d'accord!)
Quelque chose vient de tomber
Sur les lames de ton plancher
C'est toujours le même film qui passe
T'es toute seule au fond de l'espace
T'as personne devant
La même nuit que la nuit d'avant
Les mêmes endroits deux fois trop grands
T'avances comme dans des couloirs
Tu t'arranges pour éviter les miroirs
Mais ça continue encore et encore
C'est que le début d'accord, d'accord
Quelque chose vient de tomber
Sur les lames de ton plancher
C'est toujours le même film qui passe
T'es toute seule au fond de l'espace
T'as personne devant, personne
Faudrait que t'arrives à en parler au passé
Faudrait que t'arrives à ne plus penser à ça
Faudrait que tu l'oublies à longueur de journée
Dis-toi qu'il est de l'autre côté du pôle
Dis-toi surtout qu'il ne reviendra pas
Et ça te fait marrer les oiseaux qui s'envolent
Les oiseaux qui s'envolent
Les oiseaux qui s'envolent
Tu comptes les chances qu'il te reste
Un peu de son parfum sur ta veste
Tu avais dû confondre les lumières
D'une étoile et d'un réverbère
Ça continue (encore et encore!)
C'est que le début (d'accord, d'accord!)
Mais, ça continue (encore et encore!)
C'est que le début (d'accord, d'accord!)
D'accord, d'accord, d'accord, d'accord
Y a des couples qui se défont
Sur les lames de ton plafond
C'est toujours le même film qui passe
T'es toute seule au fond de l'espace
T'as personne devant
Personne
Quelque chose vient de tomber
Sur les lames de ton plancher
C'est toujours le même film qui passe
T'es toute seule au fond de l'espace
T'as personne devant
Personne, personne, personne, personne, personne, personne
Personne!
Personne!



@kostasagi9856

Bon, ben
J'crois que vous connaissez tout le monde, hein?
Mais si!
De ce côté-ci vous connaissez tout le monde
Effectivement, de ce côté-ci
Oh! Pardon
Sa seigneurie Bernard Paganotti
Monsieur Bernard Paganotti!
Monsieur René Lebhar
Monsieur Denys Lable
Qu'est-ce-qui se passe?
Qu'est-ce-qui se passe?
D'abord vos corps qui se séparent
T'es seule dans la lumière des phares
Et t'entends à chaque fois que tu respires
Comme un bout de tissu qui se déchire
Et ça continue (encore et encore!)
C'est que le début (d'accord, d'accord!) voilà
L'instant d'après le vent se déchaîne
Les heures s'allongent comme des semaines
Et tu te retrouves seule assise par terre
À bondir à chaque bruit de portière, mais
Ça continue (encore et encore!)
C'est que le début (d'accord, d'accord!)
Quelque chose vient de tomber
Sur les lames de ton plancher
C'est toujours le même film qui passe
T'es toute seule au fond de l'espace
T'as personne devant
La même nuit que la nuit d'avant
Les mêmes endroits deux fois trop grands
T'avances comme dans des couloirs
Tu t'arranges pour éviter les miroirs
Mais ça continue encore et encore
C'est que le début d'accord, d'accord
Quelque chose vient de tomber
Sur les lames de ton plancher
C'est toujours le même film qui passe
T'es toute seule au fond de l'espace
T'as personne devant, personne
Faudrait que t'arrives à en parler au passé
Faudrait que t'arrives à ne plus penser à ça
Faudrait que tu l'oublies à longueur de journée
Dis-toi qu'il est de l'autre côté du pôle
Dis-toi surtout qu'il ne reviendra pas
Et ça te fait marrer les oiseaux qui s'envolent
Les oiseaux qui s'envolent
Les oiseaux qui s'envolent
Tu comptes les chances qu'il te reste
Un peu de son parfum sur ta veste
Tu avais dû confondre les lumières
D'une étoile et d'un réverbère
Ça continue (encore et encore!)
C'est que le début (d'accord, d'accord!)
Mais, ça continue (encore et encore!)
C'est que le début (d'accord, d'accord!)
D'accord, d'accord, d'accord, d'accord
Y a des couples qui se défont
Sur les lames de ton plafond
C'est toujours le même film qui passe
T'es toute seule au fond de l'espace
T'as personne devant
Personne
Quelque chose vient de tomber
Sur les lames de ton plancher
C'est toujours le même film qui passe
T'es toute seule au fond de l'espace
T'as personne devant
Personne, personne, personne, personne, personne, personne
Personne!
Personne!



All comments from YouTube:

@annezitoun9275

J'ai les frissons quand j'écoute cette chanson, c'est indescriptible, comme des petits crocodiles dans le ventre ❤❤❤❤

@djamelouldsaid1795

Quand j'écoute vos chansons je me sent vivant
Merci pour tout ces moments magiques j'adore toutes vos chansons ❤❤❤❤❤

@user-xf8mm9eh8l

Bah punaise il t'en faut peu toi cabrel c'est loin d'être le meilleur artiste, et si ta besoin de quelques chose pour te sentir vivant, alors deviens ce quelques choses qui n'appartiendras qu'à toi seul

@djamelouldsaid1795

@@user-xf8mm9eh8l bonsoir les goûts et les couleurs ça se discute pas et je pense que chacun vit sa propre vie pas celle des autres amicalement

@ihsansghairi5430

Moi aussi..

@lano9361

🤗 Indémodable ! J’Adore 🥰
à écouter Encore et encore 😁 sans modération
Merci 👏🏻 pour ce bon moment de partage 🎁 😍

@cmolodiets

comme sa coupe mulet

@SOLOTAREAS1

Que genial, Francis Cabrel, está por siempre en mi corazón. Gracias, muchas gracias!

@patriciabriand7110

@catherinebeduer3838

J'adore cette magnifique chanson !! 😍❤️ Le clip est génial. 🤩🤩 Merci infiniment pour le partage. 🌹❤❤

More Comments

More Versions